— Ну все, приехали! Идите в дом! Завтра я за вами заеду, и мы все проблемы решим… Ну все, пока! — Говорит, а сам норовит сблизиться и, как мне показалось, хотел даже поцеловать! Ну, Али, ну, парень какой хваткий! А сейчас все, отключаюсь…
Мы следом за Хасфадом входим в какой–то полузатемненный, хамощенный камнем двор, окруженный со всех сторон светлыми стенами безмолвного дома, и он нас тянет за собой к стене, как мне показалось, и только потом, когда он дверь низкую открыл, погремев засовом, я поняла, что там мы и останемся пока. Низко пригнувшись, входим за ним следом, он тут же щелкает зажигалкой, размахивая ей и что–то по–арабски… А что, не понять. Я только успеваю увидеть низкий потолок с корявыми балками над головой, земляной и немного покатый пол, довольно большое пространство под домом, а потом он, видя нашу полную неадекватность, тушит зажигалку и, отступив, возится где–то рядом, а потом… Схватил и потянул меня, завалил на пол! Я от этого его действия так испугалась, что неожиданного валюсь, но почувствовала, что падаю на жесткую циновку. Следом и прямо на меня с матюгами валится Милка! Потом возня какая–то, дверь распахнулась, при свете луны за ней мелькнула темная фигура Хасфада, а следом… Неприятный и очень тревожный лязг засова: Клац! Быстрые шаги и тишина. Темнота и только рядом беспокойное дыхание Милки.
— Ну и что? Мы в тюрьме или где? — Спрашиваю.
— Где, где, в ж….. вот где! — Смачно выругалась Милка.
— Ну не так все и плохо, подруга моя, по крайней мере, спать нас уложили на постели …
— Да это сарай! Слышишь, кто–то рядом за перегородкой дышит и пахнет козлом! Да! С такими удобствами я еще ни разу не спала… Сейчас бы… Как ты думаешь, можно тут прямо попис…. Ладно, ладно…я сама…
— Ой, мамочки! Ой! — Слышу, как она, охая и слегка вскрикивая от боли, ей на раны ведь попадает, делает свои дела и мне становится жаль ее, я подзываю, боюсь, что она обо что–то ударится в темноте.
Потом мостимся вместе под балахоном одной из нас. Мы ведь в арабскую одежду нарядились там, еще на острове. И вот сейчас в ней удобно, довольно много свободной ткани. Мы укрываемся. Жестко, голове непривычно жестко и низко, и где–то рядом слышу, жует не останавливаясь кто–то и тяжело вздыхает, так же, как и мы, обреченно. Но все это только несколько секунд, потому что, как только об этом подумала, так сразу же забываюсь и закачалась на волнах, даже во сне не забывая о том, что же с нами произошло в море, на яхте. Но то, только миг. А потом сон!
Неожиданное соседство
Как всегда просыпаюсь первой. Меня будят шум, шаги над головой, звуки то глухие, то звонкие. Открываю глаза. Прямо над нами, довольно низко корявые балки, доски полтолка настилом, вокруг стены дикого камня просто уложены друг на друга стеной, полутьма и только за головой, от двери из щелей свет. Потом пугаюсь, так как рядом слышу возню чью–то за решеткой и, приглядевшись, вижу, что там с козой возится девочка. Что за черт? Какой еще ребенок? А потом вижу, что это девочка лет десяти, двенадцати, потому как она, видя, что я проснулась, просовывает ручку, удерживая глиняную миской с чем–то.
— Дриньк! — Говорит, но понять можно, что по–английски.
— Что?
— Дриньк! Ду ит! Ит милк.
Вылезаю, хватаю миску, но тут же, опомнившись, назад. Ведь я голая по сути. Моим балахоном накрылись. Жадно припала и пью, обливаясь. Молоко теплое и очень вкусное с незначительным привкусом животного. Потом спохватываюсь. Надо напоить Милку. Она секунду хлопает глазами, а потом, кряхтя, как бабка, садится. Подсовываю ей чашку.
— Пей, молоко вкусное.
— Что? Откуда?
Я ей головой киваю на девочку, что притиснула мордашку свою симпатичную за решеткой и нас рассматривает, улыбаясь.
— Дриньк. Моо?
— Что? — Отрывается Милка от миски. Что, что…? Какой еще английский? Что за чмо?
— Не чмо, а моо. Девочка спрашивает, еще?