Я не стал спорить и со всех ног рванул в сторону, расталкивая по пути коробки.
Вовремя. Раздался громкий хлопок, как от лопнувшего шарика, только громче. И то, что только что было шэдом (что бы это ни значило) разлетелось на ошмётки чёрной слизи.
__________
К счастью, взрыв произошёл вдали от раненого мужика и не добавил ему новых травм. Мы тоже не пострадали. А стражник зачем-то аккуратно собрал всю слизь в маленькую тёмно-синюю коробочку, которую тоже достал из своей сумки. После чего сказал, что будет дежурить на улице до прихода врача, а нас попросил остаться пока с раненным и кричать, если снова кто-то нападёт.
Мне очень хотелось спросить его, что за хрень здесь только что произошла, но я опасался, что своими расспросами только вызову ненужные подозрения.
Поэтому, мы с Аме просто сели на коробки рядом с мужиком и периодически проверяли его пульс.
Рэм со своими габаритами так к нам и не прорвался, но успокоился, когда понял, что драка закончилась.
— Ты тоже не знаешь, что за существо этот шэд? — спросил я Аме.
Она покачала головой.
— В своём мире я таких не видела. Значит либо это местное чудище, либо какой-то демон, о котором я не знаю.
__________
Врач прибыл довольно быстро. А вместе с ним пришли ещё стражники. И блин! Конечно же, они любезно попросили нас задержаться до выяснения обстоятельств нападения. А именно, до тех пор, пока Таир не очнётся. Да, как я и думал, раненый мужик — это и был владелец магазина. Его уже перенесли наверх, в спальню, и теперь видимо зашивали.
Пока никаких обвинений нам не предъявили, но уже спросили откуда мы и почему сразу после прибытия направились в этот магазин. Пришлось срочно выдумывать правдоподобную легенду. Я не мог сказать ни то, что мы из другого мира, ни того, что мы из города скорпионов. Да я даже не знал, как он называется. Как-то не до этого было. Ко всему прочему, они воюют. Так что я вспомнил все, что слышал до этого и сказал, что мы беженцы из Ска-Альны. Того самого типа неприступного города, который всё-таки пал.
Вроде прокатило, так что к нам временно потеряли интерес.
А спустя примерно два часа Таир очнулся и дал показания, полностью реабилитировав нас в глазах стражников. Да, мы торчали в этом магазинчике уже не меньше двух с половиной часов и не могли никуда уйти.
После такой "чудесной" наводки, я уже начал сомневаться, что хочу сотрудничать с Иллкой. Хотя, конечно, она вряд ли могла предугадать подобное.
В конце концов, в доме остались только мы с Таиром. Врач сказал, что сделал всё, что мог и, что теперь пациенту нужен только покой, а стражники просто разошлись, кроме одного, который остался дежурить на улице. Я не знал, что именно торговец сказал им наедине. Кто его ранил и намерены ли они его искать? Да и, честно говоря, не сильно меня это заботило. Я хотел просто купить какие-то полезные вещи и одежду. Или даже получить что-то в награду. Всё-таки, если бы не мы, ему бы точно настал трындец.
Но, видимо, у Таира на нас были другие планы. Потому что первое, что я услышал войдя к нему в спальню было:
— Я знаю, кто вы такие. И, если сейчас вы мне не поможете, то всем нам хана.
Глава 20
Ну, приехали!
Так. Если Таир действительно что-то о нас знает, значит, наверняка, здесь постаралась Иллка. Только почему об этом ничего не сказала? С другой стороны она так легко согласилась помогать нам без контракта, что было бы глупо думать, что она не ведёт какую-то свою игру. Словно прочитав мои мысли, Аме выпалила:
— Я знала, что демонам нельзя доверять!
Конечно, она права, но…
— Никому нельзя доверять, Аме, — ответил я, — но иногда приходится выбирать меньшую и зол и надеяться, что правильно угадал.
Не знаю, уж в какую хрень нас сейчас втянула Иллка, но без её помощи мы даже не факт, что вообще когда-нибудь добрались бы сюда. Может быть, уже бы давно на цепи у Сайруса сидели.
— Так что ты хотел? — обратился я к лежащему на кровати Таиру, — тебе не, кажется, что мы уже помогли, когда не оставили тебя умирать от потери крови?
Он дёрнул головой, но тут же поморщился от боли.
— Да… — он медленно и с трудом выговаривал слова, — но появился шэд. Значит всё… гораздо хуже, чем я предполагал. Нужно… вернуть шкатулку в пирамиду.
Я ничего не понимал.
— Слушай, но причём здесь мы? Стражники вроде неплохо справляются с этими самыми шэдами. Пусть они и разбираются. От нас то ты чего хочешь?
Он крепко зажмурился, видимо, опять от боли, но снова начал объяснять:
— Я связан… контрактом. Не могу рассказать об этом деле никому кроме нескольких человек. Я… должен был отдать вам шкатулку… но её украли заново… уже у меня. И я… не знал… что это ключ.
— Контрактом с Иллкой? — уточнил я.
— Да… Иллкария… Аралит…
Интересно. Значит пока мы застряли в городе скорпионов, она тут не только с помощью соглядатаев всё разведала, но и собственной персоной появлялась и уже успела организовать какую-то кражу.
— А ключ к чему?
Мне было чисто по-человечески жаль смотреть на то, как он напрягается, пытаясь что-то объяснить. Но, ничего не поделаешь.
— Я… понял лишь… что… он как-то связан… с тайной пирамиды. Я думал… это просто ценная безделушка… но…
Он стиснул зубы и замолчал.
Дзынь!
***
Новый квест!
«Найди Шкатулку»
Ранг B
Найди шкатулку, о которой говорит Таир.
***
Мда… Новый квест. Первый, между прочим, за долгое время. Но никаких особых подробностей. Однако интересно, что задание не предлагает мне эту шкатулку кому-то вернуть или отдать. Просто найти. Значит ли это, что она может быть полезна конкретно для меня? Однако, мне нужны были подробности от Таира.
— Всё ещё ничего непонятно, — я попытался подтолкнуть его к конкретике.
— Меня… предал телохранитель. Я понял, что он… под контролем… шаэдорцев. И шэд ещё… здесь точно не чисто. Найди… Нейла Аслана. Он живёт… на столе карта города… я покажу.
Я быстро её нашёл и поднёс к нему.
— Здесь… — тыкнул он на одно из зданий на отшибе.
Я перенёс координаты на свою "внутреннюю" карту. А Таир добавил.
— Нейл тот… кто украл шкатулку. Он поможет.
— Слушай, — решил снова спросить я, — а хана то нам всем почему?
Таир так удивился, что на мгновение слово забыл про боль и выразился довольно чётко:
— Так шаэдорцы же!
Я припоминал, что шаэдорцы — это тоже какие-то демоны, но по большому счёту, для меня всё это до сих пор тёмный лес.
— И ты думаешь, что если они заинтересовались шкатулкой, то это плохо для всех?
— Конечно! — подтвердил он мой вывод.
— Но слушай, я то не скован контрактом. Могу рассказать всё стражникам.
Его лицо озарил ужас.
— Не надо! — воскликнул Таир, — пожалуйста… сначала поговорите с Нейлом.
— Мы подумаем… Слушай, а ты продаёшь местную одежду?
__________
Таир разрешил нам забрать любые вещи из его торговых залов. Да, у него оказался довольно крупный магазин, просто проход в другие комнаты мы не сразу заметили.
Вообще я надеялся, что найду среди его товаров какую-то броню, но увы. За этим, видимо, надо к каким-то кузнецам или кожевникам обращаться. Ну или самому учиться их крафтить. А здесь было что-то типа супермаркета для обычных людей. Одежда, лекарства, товары для дома и разные безделушки.
Первым делом, мы взяли несколько упаковок с бинтами и немного бутыльков с разными лекарствами. Я очень надеялся найти среди них зелье, мгновенно восстанавливающее здоровье, но такого нигде не видел. Аме вообще сказала, что никогда о подобном не слышала, чем сильно меня расстроила.
Дальше мы, наконец, добрались до зала с одеждой и сразу схватили пару красиво расшитых чёрных плащей с красным подбоем. А дальше, Аме выбрала платье в древнеегипетском стиле. Или очень на него похожем. Этакую длинную белую тунику с крупным золотистым воротом. Хотя ворот — слово не совсем верное, но правильного названия я не знал. Похоже на массивное круглое ожерелье, покрывающее не только грудь, но и плечи.