— Ну, что вам сказать? Я думаю, она способна разрушить их планы и сумеет это сделать. Она божественно хороша, но это не лишает ее характер твердости. Будьте уверены, она лучше всех нас перенесет тяготы предстоящего путешествия, потому что, пожалуй, она сильнее всех нас. — Он переменил тему: — Пойдемте посмотрим шлюпку.
Мы тронулись в путь, и, когда проходили мимо Гвадалупы, она спросила:
— Вы идете смотреть шлюпку? Можно я пойду с вами?
— Пожалуйста, — ответил я.
Шлюпка оказалась совсем недалеко, у берега ближайшего ручья. По дороге я дважды заметил на ветках кустов клочки от дамских платьев. Если я их увидел, то, конечно, они не скроются и от глаз индейцев.
Шлюпка была обычная, в таких легко умещаются человек двадцать, а при необходимости даже больше. Я обошел ее, осмотрел повреждения и инвентарь, лежавший на дне. Я нашел мачту с парусом, три пары весел, пустой бочонок для воды, якорь и кое-какие инструменты.
Очевидно, шлюпка ударилась корпусом о борт судна при спуске на воду или уже внизу. Доска на носу была расщеплена, и в щель засунули скомканную рубашку. Я вытащил рубашку — она еще пригодится для других целей.
Подошла Гвадалупа.
— Ну, что вы думаете? — тихо спросила она, глядя на шлюпку.
— Это нетрудно починить, — ответил я.
Она посмотрела мне прямо в глаза.
— Значит, вы на что-то годитесь?
Мне она нравилась. Я улыбнулся.
— Это как посмотреть. Но пробоину заделать сумею.
— Надо молить Бога о хорошей погоде. Хотя в любом случае плыть лучше, чем идти пешком. — Она взглянула на меня. — Они все так глупы! Не могу поверить, что они не понимают таких простых вещей. Похоже, им никогда не приходилось ходить по берегу.
— А вам приходилось?
— Я из Перу. Мы жили в горах возле джунглей, но иногда спускались на берег, где издавна жили наши сородичи.
— Увидеть бы Перу времен инков или еще раньше! — сказал я.
Она пожала плечами.
— Тогда была совсем другая жизнь, не уверена, что она вам понравилась бы. Ее отличало особое достоинство и блеск. — Она снова взглянула на меня. — Наша цивилизация началась не со времен инков — она существовала задолго до них. И тогда было своеобразное искусство... оно напоминало искусство ваших римлян.
— Моих римлян? Я ирландец, сеньорита.
— Но европеец, а это одно и то же.
— А вы ведь наполовину испанка, не так ли?
— Да, но я думаю иначе, чем испанцы. Я ведь из Перу, капитан, а это совсем другое дело. Я принадлежу к народу своей матери.
— А теперь вы направляетесь в Испанию?
Она вдруг резко отвернулась.
— Не по своей охоте, капитан. Будь моя воля...
— Сюда идут, — сказал я шепотом. — Вы сказали, не по своей охоте. Поговорим об этом позже.
Она снова повернулась ко мне и, окинув презрительным взглядом, сказала:
— Не думайте, капитан, что я принадлежу к числу девушек, которых легко обольстить словами. Я знаю, что делаю. Я им нужна, так как они думают, что мне известно, где спрятано золото инков. Дон Мануэль хочет заполучить меня и потому, что я ему нравлюсь, но главное для них — золото.
— Глупцы, — сказал я.
— А вы, капитан?
— Я тоже нередко делаю глупости. Иначе меня бы здесь не было. И возможно, я уже был бы богатым человеком. Я отношусь к типу романтиков. Мы обладаем здравым смыслом, но в нас больше говорит сердце, сеньорита, и поэтому мы обычно осыпаны благодарностями, но карманы наши пусты.
Она рассмеялась приятным звонким смехом. Подошел баск Арманд, и все повернулись к нему. Какое-то время мы продолжали разговор вдвоем.
— Они думают, я наивная простушка и не до конца понимаю, зачем они везут меня в Испанию. Ведь они делают это не только ради того, чтобы выдать меня замуж. Они надеются, что блеск испанского двора так пленит меня, что я выдам им все, что знаю...
— А что, они полагают, вы знаете?
Она вновь испытующе взглянула мне в глаза.
— Они хотят выведать у меня, где прячутся поселения, в которых еще сохраняются обычаи инков. Они считают, что меня, как неразумного ребенка, можно уговорить и запугать. Но они только напрасно теряют время, капитан. Я не скажу им ничего.
— Браво! — воскликнул я одобрительно. — Не сомневаюсь, что вы ничего им не расскажете.
— А вам, капитан, это не интересно узнать?
— Сеньорита, мне интересен мир, и я хотел бы, если возможно, увидеть его собственными глазами! Но в данном случае мне достаточно знать, что где-то продолжается прежняя жизнь. Мне не хотелось бы, чтобы старые обычаи умирали, потому что каждый народ должен искать собственный путь к мудрости и каждый из этих путей по своему хорош. У каждого народа есть что предложить миру.
— Так вы поможете мне, если будете в силах?
— Да, конечно, но прежде вы должны сказать мне, чего хотите, чтобы я мог все обдумать и разработать план действий.
— Они могут убить вас, капитан.
Я усмехнулся.
— Не припомню такого времени, когда меня не пытались убить, сеньорита. Наверное, мне суждено долго жить.
— Но вы один, а против вас — все!
— А Арманд?
— Он на их стороне!
— Так ли! Арманд — баск, сеньорита, а у басков своя голова на плечах. Я хочу привлечь его к починке шлюпки.