Я протягиваю пачку и, пока она стучит кончиком сигареты по ногтю большого пальца, замечаю:
— Не ожидал я сегодня гостей…
— Тогда покончим побыстрее, — она закуривает. — Почему эта женщина шпионит за мной?
— Я же сказал, чтобы вы задали этот вопрос мистеру Серфу.
— Вы не очень-то любезны. Я-то думала, что вы будете рады меня увидеть. Большинство мужчин получают от этого удовольствие. У вас найдется что-нибудь выпить?
Бутылки выстроены на столе вдоль стенки. Я встаю и в полной тишине готовлю два «хейболла». Протягиваю ей стакан, и она снова улыбается мне. Когда вам адресуют такую улыбку, у вас невольно появляется ощущение, что вы вступаете на опасный путь…
— Спасибо. — Она опускает ресницы. — Вы здесь один, не правда ли?
— Да. Как вам удалось найти мою хижину?
— О, это было нетрудно. Я видела вашу машину и узнала, что она принадлежит «Универсал-сервис». Лакей сообщил мне ваше имя. Осталось перелистать справочник — и вот я здесь.
Неудивительно, что частные детективы жалуются на безработицу.
— Вы — частный детектив?
— Нет.
— Что точно обозначает «Универсал-сервис»?
— Организация, которая занимается любыми делами, если только они не выходят за рамки закона.
— Вы считаете корректным шпионить за женщиной?
— Это зависит от женщины, миссис.
— И мой муж нанял вас, чтобы вы следили за мной?
— В самом деле? Не помню, чтобы я говорил нечто подобное.
Она отпивает немного виски. Затем ставит стакан и начинает внимательно рассматривать меня. Не думаю, что в моем лице есть что-либо интересное. Скорее, она старается загипнотизировать меня.
— Почему эта женщина следит за мной?
Мы начинаем все по второму кругу. По крайней мере, я даю тот же ответ, что и в первый раз.
Она пожимает плечами и быстро оглядывается. Мое жилище не представляет интереса для жен миллионеров. Мой бой-филиппинец старается, чтобы в нем было не грязнее, чем в конюшне, но не более того. Мебель стоит столько же, сколько ковры и картины, то есть очень недорого. Но мне нравится моя хибара.
— Вы зарабатываете не слишком много денег, — констатирует она.
— Почему вы так думаете?
Я поворачиваю стакан таким образом, чтобы на него падал свет, и любуюсь цветом жидкости.
— Если судить по внутреннему убранству, ваш заработок оставляет желать лучшего.
— Пожалуй, — соглашаюсь я. — Но я и не претендую на многое. Все зависит от того, что считать ценностью. Естественно, я не могу оплатить бриллиантовое ожерелье, но, во всяком случае, зарабатываю больше, чем какая-то манекенщица, и при этом забавляюсь вовсю.
Это действует. Она поджимает губы и краснеет.
— Вы хотите сказать, что у вас нет необходимости выходить замуж за счет в банке, не так ли? — говорит она. Глаза ее горят.
— Что-то вроде этого.
— Но чек на тысячу долларов вам, тем не менее, пригодился бы?
Она восхитительна, но находиться с ней наедине — опасно. К тому же фамилия Серф действует на меня угнетающе. Я встаю.
— Сожалею, миссис, но я не продаюсь. И строго придерживаюсь контракта. В этом, может быть, и нет ничего сенсационного, но тем не менее это так. Я не обманываю своих клиентов. Это весьма убыточно. Возможно, когда-нибудь и вы прибегнете к моим услугам и тоже не захотите, чтобы я вас предал.
Она глубоко вздыхает, но после некоторого размышления снова улыбается мне.
— Вы правы. Раз вы смотрите на вещи подобным образом, мой визит сюда бесполезен. Но должна признаться, мне не очень нравится, когда за мной следят…
Словно я преступница! — Прежде чем я успеваю вставить слово, она продолжает: — Ваш «хейболл» восхитителен. Можно еще один?
Пока я занимаюсь приготовлением напитка, она встает и подходит к тому, что я называю «сладострастным ложем». Это огромный диван, который я купил по случаю, считая, что он может пригодиться. И действительно, в течение ряда лет он был весьма полезен для моего брюшного пресса.
Она садится, положив ногу на ногу. С того места, где я стою, мне есть на что смотреть.
Я приношу стаканы.
— Извините, ваша юбка находится около шеи, — замечаю я, подавая ей стакан и показывая глазами на весьма аппетитную часть ее тела. — Конечно, это ваше дело, но вы можете схватить насморк.
Она одергивает юбку. Глаза ее, как две колючки, буравят меня.
— Я не хочу вас торопить, милая дамочка, — говорю я. — Но у меня действительно много работы, которую я должен закончить до того, как лягу спать.
— Работа, работа!.. Но есть же время и для развлечений! Или вы никогда не развлекаетесь?