Выбрать главу

— Толстяк говорил о нас с тобой, — сказала Лорелли.

— Знаю, — коротко бросил Джо.

— Я начинаю его бояться.

— Его? — Джо усмехнулся.

— Гарри Дюк рассказывал вчера, что Шульц хотел меня задушить. Как ты думаешь, это правда? Пол сказал, что он врет.

Юноша взял со стола ножницы и принялся подстригать себе волосы за ушами.

— Хотел бы я знать, куда бы он дел твой труп.

— Джо, послушай, я боюсь.

— Еще чего? — спросил он, откладывая ножницы.

— Шульц пригрозил, что отравит меня.

— Он просто запугивает. Что он знает о ядах.

— Еще он сказал, что ты убил двух человек. Это правда?

— Да. И что, это тебя пугает?

— Нет, но ты никогда не говорил мне об этом. Кто были эти люди и почему ты их убил?

— Какое тебе дело? Я уже об этом давно забыл. Мы болтаем с тобой и только напрасно тратим время.

— В нашем распоряжении целый день. Шульц приедет только вечером.

— Он так сказал?

— По-моему, ты тоже боишься его.

Джо рассмеялся. Лорелли взглянула на его полудетское лицо и успокоилась. Его она могла не опасаться. Это все-таки не Пол Шульц.

— Расскажи, что у вас произошло? — после паузы спросил Джо. — Я, собственно, за этим и пришел.

— Только за этим?

— Не только. Но сначала я должен все выяснить… Почему ты ушла с Дюком?

— Пол вчера вечером совсем разошелся. Тебя не было, вот я и ушла с Дюком.

— Смотри, не лги мне! — Джо пристально посмотрел на нее. — Надеюсь, ты ничего не рассказала ему о Белмане?

— Оставь меня в покое.

— Почему же ты не осталась с Дюком? Ведь у тебя была такая возможность…

— Во всяком случае не из-за тебя, — разозлилась Лорелли. — Дюк настоящий мужчина.

— Знаю, — сказал Джо, пробуя на руке ее помаду. — Я уже думал, что больше не увижу тебя. Почему же ты все-таки вернулась? — В его голосе не было язвительности, он действительно хотел узнать правду.

— Ты странный парень, — сказала Лорелли. — Неужели тебе совершенно безразлично, останусь я у Шульца или нет?

— Может быть. Так почему ты ушла от Дюка?

— Испугалась.

— Чего?

— Он отвез меня не к себе домой, а к другу. Тот предоставил мне свою кровать, а они сами остались в другой комнате. Но все это время в спальне у меня было ощущение, что я не одна. Понимаешь?

— Нет, — он покачал головой.

— Я просто не могла этого выносить. Там стоял большой шкаф, и мне все время казалось, что там кто-то прячется. Я так и не смогла уснуть. А потом просто открыла окно и вылезла. — Она вздрогнула, вспомнив это.

— В сегодняшней газете сообщается, что в квартире Питера Каллена найден Тимсен с перерезанным горлом. Говорится, что это самоубийство.

Лорелли взяла руку Джо и серьезно посмотрела в его глаза.

— Я боюсь, Джо. И Пола я не могу больше выносить. Надо удирать отсюда.

Джо опрокинул Лорелли на постель и посмотрел на нее сверху вниз.

— За Полом я уже слежу, — сказал он и начал нежно поглаживать шею девушки.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Думаю. Итак, у него появилось искушение надеть на тебя петлю? — Его тонкие пальцы ласкали кожу Лорелли. — Этого ему не следовало делать…

Злой огонек в глазах Джо испугал Лорелли, и она уткнулась в его кожаную куртку.

Глава 14

— Может, облить его водой? — услышал Гарри чей-то голос.

Он открыл глаза и увидел над собой испуганное лицо Кейзи, а рядом с ним еще одного мужчину, лицо которого не мог рассмотреть в полутьме коридора.

— Не надо воды, — попросил Дюк. — Я и так моюсь каждый день.

— Вы пришли в себя, мистер? — спросил Кейзи.

— Понятия не имею, — отозвался Дюк, ощупывая две болезненные шишки на голове.

— Вы свалились с лестницы? — спросил Кейзи. — Сейчас я принесу вам выпить.

— Наконец я слышу здравую речь, — сказал Дюк, вставая.

Выпив первую порцию виски, Гарри почувствовал себя лучше.

— Вот это хорошо, — сказал он, садясь в старое кресло.

— Дженкинс, мой сосед, — представил незнакомца Кейзи.

Дюк ему кивнул.

— Прошу извинить меня, я не в лучшем настроении для знакомства.

— Ничего, — отозвался Дженкинс.

— Что случилось? — поинтересовался Кейзи. — Я нашел вас лежащим без сознания под лестницей и здорово испугался.