Джеймс Хэдли Чейз
Собрание сочинений в 30 томах (22 том)
В мертвом безмолвии
Тайна сокровищ Магараджи
Расскажи это птичкам
В мертвом безмолвии
Глава 1
Полицейская машина, вынырнув из темноты, затормозила на углу улицы в нескольких шагах от Калверта. Стекла в машине были опущены. Красный отблеск светофора давал возможность хорошо различить лица двух патрульных, сидевших в салоне. Калверт шагнул к машине и нагнулся к окну. Коп, повернув голову, с любопытством глянул на него.
— Офицер, — произнес Калверт, — меня преследует какой-то тип. Сейчас он притаился в темноте. Наверно, испугался вашей машины.
Полицейский уменьшил громкость радиоприемника и переспросил:
— Что вы говорите?
— За мной увязался какой-то подозрительный тип.
— Где?
Кивнув головой, Калверт сказал:
— Вон там, на Ленсингтон-авеню. Несколько минут назад он стоял возле витрины универмага. На нем светло-серое пальто с поднятым воротником и клетчатый шарф. Шляпы нет, а волосы пострижены «ежиком».
Полицейский выглянул из машины, но вряд ли что сумел разглядеть в глубине ночной улицы.
— Почему он вас преследует?
— Понятия не имею. Возможно, хочет ограбить.
— Около витрин универмага никого нет, — недовольно проворчал полицейский.
— Он только что был там! Спрятался в подъезде.
На светофоре зажегся зеленый сигнал, и водитель шевельнулся, явно собираясь тронуться с места.
— Подожди немного, — сказал его напарник и обратился к Калверту: — Как ваше имя?
— Гарри Калверт.
— Не слышу. Наклонитесь поближе.
Калверту пришлось приблизиться вплотную и еще раз произнести свое имя.
— Иди домой, Гарри Калверт, — сказал полицейский, принюхиваясь, — на сегодня с тебя достаточно. Набрался, вот и мерещится прическа «ежиком».
Он засмеялся, откинувшись на спинку сиденья, а водитель добавил:
— Белая горячка, стриженная «ежиком». Топай домой, пока не свалился.
Калверт ощутил прилив злости.
— Вы полицейские или шуты? Я житель этого города, добросовестно плачу налоги и имею право на защиту.
— Послушай, кончай дурить, — взгляд полицейского стал ледяным. — Я не таких обламывал. Хочешь прокатиться со мной в участок?
Еще раз пристально глянув на Калверта, он приказал водителю:
— Поехали, Джонни.
Калверт едва успел отскочить от быстро тронувшейся машины. Возле витрины универмага действительно никого не было. Повернувшись, Калверт медленно побрел по улице, пока его взгляд не задержался на неоновой вывеске гриль-бара Енсена. Внезапно ощутив жажду, он направился на этот тускло мигающий свет, как если бы это был маяк, способный спасти его душу.
Трое безразличных ко всему музыкантов — аккордеонист, гитарист и кларнетист — на потребу захмелевшей публике наигрывали какую-то сентиментальную мелодию.
Выпив первую порцию виски и заказав вторую, Калверт принялся рассматривать музыкантов. Они восседали на возвышении посреди бара и звуками своих инструментов старались заглушить шути голосов, стук посуды и щелканье кассового аппарата, при каждом включении издававшего чуть ли не колокольный перезвон.
Калверт выпил вторую порцию и заказал еще. Бармен взял деньги и наполнил стакан. Кассовый аппарат вновь издал немелодичную трель, от которой лицо гитариста передернулось.
«Когда-нибудь он не выдержит и разобьет свою гитару, — подумал Калверт, — а потом сбежит на волю».
Бармен, протягивая Калверту сдачу, вежливо сказал:
— Что за бесконечная ночь, не правда ли?
«Ночью время действительно тянется медленно». Подумав так, Калверт осознал, что давно потерял счет дням, прошедшим после ухода Грейс. Это случилось в понедельник, а сейчас среда, но вот сколько минуло недель — пять или шесть?
Усталый гитарист обратился к публике с предложением делать заказы. Его взгляд встретился со взглядом Калверта. Тот приподнял свой стакан и пьяно отсалютовал.
— Сыграй мне песню «Прошла долгая ночь, как Грейс ушла прочь».
— А как она начинается? — гитарист неуверенно улыбнулся.
— Не знаю. Не помню.
Гитарист наклонился к кларнетисту.
— Ты когда-нибудь слышал что-нибудь такое?
— Нет, — тот недоуменно покачал головой.
— Удивительно, — пробормотал Калверт, — это очень известная песня.
— Тогда лучше споем о Молли, — сказал гитарист.
Кларнетист начал какую-то мелодию. Гитарист, улыбнувшись Калверту, ударил по струнам. Мелодия была совсем не та, но бессмысленно было говорить об этом музыкантам. Пусть поют о Молли. У Калверта никогда не было девушки с таким именем. Его жену звали Грейс. «Интересно, — подумал он, — где сейчас Грейс и чем занята?» Она разлюбила его и, битком набив два чемодана, ушла к Бенни Фэрису. Влюбленная парочка, смешно!