Выбрать главу

Но Джонни был настороже. Он видел уже Массино в таком настроении. За несколько секунд оно могло трансформироваться в бешенство.

— Чудесно здесь, а? — спросил Массино, оглядываясь вокруг. — Это идея жены. Все эти проклятие книги… Ей это кажется благородным. Ты читаешь книги, Джонни?

— Нет.

— Я тем более. У кого может появиться желание читать книги? Я хочу тебя кое о чем спросить.

Маленькие глаза уставились на Джонни.

— Ты уже около двадцати лет работаешь на меня, так?

I Iy вот, подумал Джонни. До свидания и спасибо. Но in пс ожидал, что это случится так быстро.

— Да, порядка двадцати лет, — согласился он.

— Сколько я тебе плачу, Джонни?

— Двести долларов в неделю.

— Да, об этой сумме мне сказал Энди. Значит… двести долларов? И ты давно мог бы уже быть недоволен.

— Я доволен, — спокойно возразил Джонни. — Я думаю, что мне платят по заслугам.

Массино смотрел на него, опустив веки.

— Другие так не думают. Они не перестают хныкать, выклянчивая прибавки.

Он выпил глоток виски и подумал:

— Ты мой лучший человек, Джонни. Я тебе обязан. Я не забыл, как ты мне служишь. Без тебя я не был бы здесь, со всеми этими дурацкими книгами. Трижды, да?

— Да, три раза.

Массино покачал головой.

— Хорошая работа.

Снова продолжительное молчание.

— Если бы ты пришел ко мне два или три года назад и попросил прибавки, я бы тебе ее дал.

Горячий кончик сигары повернулся в сторону Джонни.

— Почему ты этого не сделал?

— Я только что вам сказал, мистер Джо. Я считаю, что мне платят по заслугам и я не так уж много и делаю. Кроме работы по пятницам, я ничего не делаю…

— Ну… Ты хорошо ладишь с Сэми?

— Прекрасно.

— Он ненавидит свою работу, а?

— Она нужна ему, чтобы зарабатывать свой кусок хлеба.

— Это верно. Я задумал перемены. Есть парни, которые жалуются, а времена меняются. Есть люди, которым не нравится, что один и тот же человек собирает деньги. Я хотел бы знать твое мнение. Ты думаешь, мне следует его заменить?

Джонни быстро подумал. Сейчас был неподходящий момент защищать кого бы то ни было, даже если дело касалось Сэми.

Через шесть дней, если все будет хорошо, у него будет сто пятьдесят тысяч долларов, спрятанных в укромном уголке.

— Уже десять лет я работаю с Сэми, — ответил он нейтральным голосом. — Это моя работа, мистер Джо. Я ее буду делать хорошо с любым другим.

— Я намереваюсь сделать полную замену, — заявил Массино, — тебя и Сэми. Десять лет — его много. Сэми умеет водить машину?

— Разумеется. Он знаком с механикой. В юности он работал в гараже.

— Да, мне об этом говорили. Как ты думаешь, ему понравится работать у меня шофером? Это идея моей супруги. Она утверждает, что нехорошо самому водить машину, и ей хочется шофера в униформе. Понимаешь?

Ей кажется, что Сэми будет неплохо выглядеть в униформе.

— Вы можете у него спросить, мистер Джо.

— Поговори с ним, Джонни. Сколько он зарабатывает?

— Сто долларов.

— Хорошо. Скажи ему, что он будет получать сто пятьдесят. Договорились?

Снова продолжительная пауза.

Джонни ожидал, когда ему сообщат его судьбу.

— А теперь о тебе, Джонни, — сказал наконец Массино. — Ты видный человек в этом городе. Люди знают тебя и ценят. У тебя хорошая репутация. Тебе понравится заниматься игральными автоматами?

Джонни напрягся. Он ожидал всего, кроме этого предложения… Это было последним, чем бы он хотел заниматься.

Пять лет Берни Шульц, толстый стареющий мужчина, занимался игральными автоматами для Массино. Он часто приходил жаловаться Джонни, рассказывал ему о своих заботах. Он ему объяснил, что Энди не перестает его гонять, когда доходы с автоматов не достигают цифры, которая устанавливалась. Для Берни эта цифра еженедельных доходов была абсолютно не реальной. Он снова увидел плачущего Берни, с кругами под глазами, заявляющего: «Нужно убить отца и мать, чтобы заниматься этой работой, Джонни, Ты не можешь представить себе, что это такое. Эти сволочи все время на твоей спине и требуют, чтобы ты находил все новые места для установки автоматов, разрывался изо всех сил, чтобы заставить этих людишек взять твои автоматы, а когда они их берут, какой-то тип приходит и ломает их».

— А Берни? — спросил Джонни, чтобы выиграть время.

— С Берни покончено.

Приветливое выражение исчезло с лица Массино и он снова стал холодным, безжалостным боссом.

— Ты справишься с этим делом прекрасно, Джонни. У тебя не будет никаких трудностей с нахождением новых мест. Люди тебя уважают. Ты будешь получать четыреста долларов плюс комиссионные один процент. Это, в общем, составит восемьсот долларов, если ты примешься за дело серьезно. Что ты об этом думаешь?

Джонни быстро подумал. Он не осмелился отклонить это предложение и он никогда бы не рискнул этого сделать.

Глядя Масино прямо в глаза, он спросил:

— А когда приступать?

Массино улыбнулся, наклонившись вперед, и ударил его по колену.

— Прекрасно. Я знал, что ты как раз тот человек. Начнешь с первого числа. С этого дня я уберу Берни. Найди Энди, и он тебя введет в курс дела.

Он поднялся, посмотрел на часы и скривился.

— Нужно выезжать. Я должен отвезти супругу на один прием. Хорошо, Значит, все решено, Джонни. У тебя есть хорошая работа. — Он обнял Джонни за плечи своими мускулистыми руками и проводил до двери.

— Повидай Сэма. Если ему понравится место, скажи, чтобы он обратился к Энди, и тот займется его униформой. Вы совершите последний обход вместе, а потом займетесь новой работой… Хорошо?

— В том, что касается меня, да, — ответил Джонни, выходя в огромный вестибюль, где его ожидал слуга.

— До свидания, — сказав Массино.

Он пошел по лестнице, насвистывая, и исчез из поля зрения Джонни.

Садясь в машину, Джонни заколебался. Он посмотрел на часы. Было 9 часов 5 минут. Зная невероятный аппетит Милани, он подумал, что она еще, наверно, полчаса будет занята, и решил повидаться с Берни Шульцем. Он поехал по направлению к центру города и через четверть часа был у Берни. Тот сидел дома, в домашних туфлях. В руке у него был стакан пива. Он смотрел телевизор. Жена Берни — большая и сильная женщина с улыбающимся лицом, исчезла в кухне, так как решила, что им нужно поговорить о делах. Она никогда не вмешивалась в дела своего мужа.

Джонни начал сразу с дела. Как только Берни выключил телевизор и предложил ему пива, от которого он отказался, Джонни сказал:

— Я только что от мистера Джо. Тебя убирают, Берни, я займу твое место.

Берни посмотрел на него круглыми глазами.

— Повтори.

Джонни повторил снова.

— Что… Это действительно так?

— Честное слово.

Берни глубоко вздохнул. Широкая улыбка осветила его жирное лицо. Он помолодел по крайней мере на десять лет.

— Ну хорошо. Вот это новость.

Он хлопнул в ладоши.

— Я уже годы ожидаю этого и наконец я свободен.

— Я так и думал, что ты так будешь реагировать, — сказал Джонни, — и поэтому приехал сразу же к тебе. Чем ты займешься, Берни? Ты же больше не будешь в организации.

— Я? — Берни засмеялся. — У меня есть деньги. Мой двоюродный брат имеет фруктовую плантацию. Я поеду к нему, объединюсь с ним, и буду проводить дни, собирая фрукты, не имея никаких забот в голове.

Джонни подумал о шхуне своей мечты и море.

— Хорошо. Я тебя замещу. Что это тебе давало?

Берни выпил пива и поставил стакан.

Мистер Джо мне платил восемьсот долларов в неделю плюс один процент от дохода. Но этот процент ерунда. За все годы, что я занимался этой проклятой работой, я ни разу не достигал показателей, запланированных этой скотиной Энди. Поэтому об этом проценте нечего и думать. Но ты будешь иметь свои восемьсот долларов безбоязно, Джонни… Эта работа настоящий ад. Но она мне позволила откладывать немного, ты сможешь сделать то же самое.

Восемьсот долларе» в неделю. А Массино предложил ему только четыреста плюс комиссионные. Да. Холодное бешенство охватило Джонни, но он сдержался. (Ты мой лучший человек, Джонни, и я тебе обязан.) Это говорила эта старая скотина.