Выбрать главу

— Мне нечего думать. Ответ — нет.

— Девушка была выпотрошена. На одежде убийцы должна быть кровь. Покажи мне свое барахло.

— Этого ты не можешь требовать. Я знаю свои права. Нужен ордер на обыск.

Лепски посмотрел на Дасти.

— Осмотри этот шкаф, — приказал он.

Как только Дасти направился к маленькому шкафу, Бун вскочил с кровати, но остановился, когда Лепски показал ему револьвер.

— Спокойно, Лу.

Бун сел на кровать.

— Это произвол. Я знаю свои права.

Дасти потребовалось несколько минут, чтобы осмотреть вещи Буна. Он посмотрел на Лепски.

— Чисто, — сказал он.

— Я завтра подам жалобу, — пригрозил Бун. — Я тебе покажу, сволочь.

Улыбаясь, Лепски показал ему зубы.

— Что ты скажешь, если тебя арестуют за наркотики, Лу? — Он вытащил маленький пакетик из кармана. — Я могу сказать, что нашел это у тебя. Хочешь?

Бун посмотрел на пакетик, потом пожал плечами.

— Хорошо, я ничего не говорил. Флики готовы на все.

— Ты это сказал. А теперь расскажи нам о себе. Чем ты занимаешься, откуда пришел и куда направляешься.

Бун еще раз пожал плечами и начал говорить. Дасти строчил в своем блокноте.

Кен Брэндон вернулся домой в 21.30.

Всю дорогу голова интенсивно работала. В какую неприятность он впутался! Скоро найдут труп и полиция примется за работу. Если бы не было ужасного убийства, он бы направился в Форт Лаудердаль и провел остаток вечера на юбилее. Но выпотрошенный труп его совершенно опустошил. Даже когда он ехал по дороге, ведущей к дому, он чувствовал, как желудок поднимается вверх.

Сегодня был воскресный вечер. Большая часть соседей отсутствовала. Он погасил фары и затормозил. Нужно, чтобы никто не видел его возвращения домой, чтобы соорудить себе алиби для Бетти и полиции.

Подъехав к гаражу, он включил автоматический замок и въехал. Довольно долго он сидел в машине, размышляя. Потом вышел из машины, открыл дверь, ведущую в коридор, и прошел в темный салон. Подошел к окну, чтобы посмотреть на улицу. Три виллы напротив были затемнены. Он задернул плотные шторы, впотьмах пересек комнату и зажег свет.

Пока все хорошо, думал он. Он был уверен, что его никто не видел.

Кен приготовил себе порцию виски с содовой и сел. Мысли метались во все стороны, как испуганные мыши.

Сначала нужно будет убедить Бетти. Он сделал усилие, чтобы собраться. В конце концов он решил, что следует рассказать часть правды. Бетти не идиотка. Он продумал историю и затем, удовлетворенный, вспомнил о Карин.

Боже! Как он был неосторожен. Он вздрагивал от мысли, что увидит ее завтра в конторе. Совершенно опустошенный сексуально, сейчас он считал, что Карин представляет собой угрозу для его семьи и карьеры.

Потом он подумал о бородаче, которого они встретили. Если полиция доберется до него и если он расскажет, что видел его вместе с Карин!..

Он вытер пот на лице.

Он все еще сидел в кресле, когда послышался шум автомобиля Бетти. Он глубоко вздохнул и встал.

Через некоторое время вошла Бетти.

— В чем дело, Кен?

Он редко видел ее в гневе, но сейчас чувствовал, что она на пределе.

— Я рассказал Джеку. У меня была поломка, — сказал он спокойно. — Как юбилей, прошел успешно?

— Кен? Почему ты не приехал? Все спрашивали меня, Мэри была вне себя.

— Что-то с зажиганием. Извини, дорогая. Я потерял на этом больше часа.

— Но ты мог все-таки приехать!

— Да, конечно, я мог бы приехать, но после фиаско в школе, ремонта машины у меня, честно, пропало всякое желание. Извини, но это так.

— Фиаско? — спросила Бетти с участием.

— Можно так сказать. После всех трудов по расстановке пятисот стульев — всего тридцать четыре человека! Потом я сел в машину, и она не заводилась. Я был вне себя. Черт возьми, я чуть не сошел с ума. Я проверил все свечи, и после этого у меня пропало всякое желание ехать на юбилей.

— Ты не заключил ни одного контракта!

— Только несколько человек подписали. Поэтому я сразу же вернулся домой, чтобы прийти в себя.

Бетти подошла к нему и обняла. Он зарылся в ее волосы, чувствуя, что первое препятствие позади.

— Дорогой, прости меня. Я думала, что у тебя все хорошо, — сказала она.

— Ты меня тоже прости. Я знал, что должен ехать, но чувствовал себя таким подавленным, что пропало всякое желание.

Она отодвинулась и с улыбкой, которая ему очень нравилась, посмотрела на него.

— Пошли спать. Завтра я все объясню Мэри.

Когда они раздевались, Бетти спросила:

— А мисс Стернвуд что делала?