Выбрать главу

— Мистер Джексон… — начал было я, потом остановился.

Человек за столом продолжал сидеть. Мои глаза уже успели привыкнуть к полутьме. Я вошел внутрь.

— Мистер Джексон…

Мухи жужжали, при моем приближении разлетелись, чтобы снова вернуться на остатки того, что лежало на тарелке.

Потом я увидел полоску крови, медленно стекавшей по лицу Джексона, увидел пулевое отверстие посредине лба.

Теперь он был убит также, как и его сын, только произошло это куда более обыденно.

Глава 2

Я помедлил на пороге офиса шерифа и осмотрелся. Обстановка была знакомая, вы ее будете снова и снова видеть в телевизионных фильмах: место для оружия, наручники, висящие на крючках, два стула и три свободные камеры.

Атмосфера бездействия и скуки нависла над офисом, подобно пылевой завесе.

За большим столом, судя по дощечке на стене, лицом ко мне сидел шериф Тим Мейзон, походивший на опереточного Будду. Мне подумалось, что только его куртка цвета хаки, на которой поблескивала звезда шерифа, да брюки не давали растечься его жиру. Возможно, он был самый толстый человек, которого я когда-либо видел, и, более того, его припухшее пылающее лицо и налившиеся кровью глаза, не говоря уже о струйках пота, стекающего из-под его статсона, сообщили мне, что он принадлежит к поклонникам бутылки.

За вторым столом сидел голубоглазый паренек, внешность которого совершенно не вязалась с надписью, указывающей что он помощник шерифа, Билл Андерсен.

Шериф Мейзон посмотрел на меня так, как будто ему очень трудно удержать меня в фокусе. Помощник шерифа поднялся с места. Он оказался маленького роста, но зато плечи у него были округлые и мускулистые.

— Чем могу быть полезен? — спросил он с неуверенной улыбкой.

Я подумал, что ему двадцать два — двадцать четыре года.

Я подошел к его столу.

— Сообщаю об убийстве Фреда Джексона из Аллигатор Лейна, — сказал я.

Помощник шерифа Андерсен попятился назад, как будто я нанес ему удар по подбородку.

— Кто вы такой, черт побери? — потребовал Мейзон громким басом.

Я вытащил свой бумажник, достал одну из своих служебных карточек и, подойдя к нему, положил на стол.

Он поднял карточку трясущейся рукой, довольно долго смотрел на нее, затем ему удалось прочитать то, что там было написано.

— Проклятый соглядатай!

Его толстая физиономия приобрела злобное выражение.

— Ненавижу таких! Что вы делаете здесь?

— Я сообщаю об убийстве Фреда Джексона, фермера-лягушатника, — повторил я отчетливо.

Он снова прочитал мою карточку. Очевидно, мои слова, вернее их смысл, до него не дошли.

— Я не люблю соглядатаев! — повторил он. — И не потерплю их в моем городе. Убирайтесь отсюда и больше не входите!

— Докладываю об убийстве Джексона! — сказал я, повышая голос на пол тона.

Подобно слону, медленно поднимающемуся с колен, шериф встал на ноги и с трудом обошел вокруг стола.

— Займись с этим подонком, Билл! — распорядился он. — Избавься от него. У меня неотложное дело на дороге…

Протопав мимо меня, он выплыл на жаркое солнце и исчез из виду.

Я взял свою карточку и положил ее на стол Андерсену.

— Это ваши обычные порядки? — спросил я не самым вежливым тоном.

Андерсен смутился, прочитав мою карточку, посмотрел на меня, потом покачал головой.

— Вы зашли в неудачное время, мистер Уоллес. Шерифу как раз нужно было принять лекарство. До тех пор, пока он его не проглотит, он не воспринимает факты.

— Он не держит бутылку в своем столе?

— Он любит пить в компании… Простите, о чем вы докладываете?

Я с трудом справился с нетерпением, повторив про себя, что имею дело с провинциалами из маленького городка.

— Убит Фредерик Джексон.

Он заморгал.

— Мне показалось, что вы это сказали, но я не мог поверить. Вы уверены?

— Он мертв. Застрелен в голову… Оружия нет, значит, его убили, — терпеливо сказал я.

— Вы его видели?

— Только что приехал из его дома. Вам лучше перевезти его в морг. Его домик — как раскаленная печь, мухи устроили там пляску.

Он смертельно побледнел под загаром и почти упал в кресло.

— Убит! Это первое убийство в наших местах! — пробормотал он растерянно.

— Теперь оно у вас есть. Дело серьезное.

— Господи! Убийство…

Мне стало его жалко. Он был слишком молод для должности помощника шерифа. Вероятно, опыта полицейской работы у него тоже не было. Он мог заниматься кражами, проблемами стоянки машин, пьянством и, возможно, изредка насилованием, но убийства были от него слишком далеко.