Выбрать главу

— Они только для постоянных заказчиков. Мистер Везерспун говорил, что наш цех нужно оборудовать современными машинами, вот тогда мы сможем выпускать эти консервы для широкой продажи. Он надеялся в скором времени расширить свой ассортимент еще каким-то другим соусом.

Я начал видеть кое-какой свет.

— Ну что же, очень печально. Придется подождать. Благодарю вас, мисс Смит… Что будет с фабрикой?

— Не знаю. Полагаю, мне придется искать себе другую работу.

— Для такой хорошенькой и расторопной девушки, как вы, это не будет очень трудным. Может быть, с мистером Везерспуном кто-то сотрудничал и этот человек сможет продолжить его дело.

— Сюда много раз приезжал один мексиканец, но я не знаю, работал ли он вместе с мистером Везерспуном. Он мог быть и его клиентом.

— Мне кажется, я его знаю: тонюсенькие усики, как будто нарисованные карандашом, невысокого роста, но с очень широкими плечами?

Она кивнула и задумчиво посмотрела на меня.

— Больше ничего не хотите узнать? Мне пора домой.

— Извините, что я вас так долго задержал. Последний вопрос: где живет мистер Везерспун?

— У него квартира над офисом.

— Он женат?

— Нет.

— Еще раз огромное спасибо.

Я признательно улыбнулся ей и ушел.

Проходя через двор, я посмотрел на здание со служебными помещениями. Над офисом было четыре окна квартиры.

Я поехал в отель «Прыгающая лягушка». За столом администратора сидел Боб Вьетт. Я подумал, что его кончина не за горами.

— Печальные новости, — сказал я, останавливаясь перед ним.

Он вымученно улыбнулся:

— Человек предполагает, а Бог располагает…

— Вам придется искать другого покупателя на ваш отель. Найдете, не сомневайтесь. Это не конец света.

— Я о себе не беспокоюсь, меня очень волнует Пегги.

— Как ее дела?

— Мне сказали, что она поправится. Ей дают какой-то наркотик.

Он печально посмотрел на меня:

— Она одинока. Я не могу уйти отсюда, чтобы навестить ее.

— Думаете, ее обрадует посетитель? У меня свободное утро. Я отнесу ей цветы и поболтаю с ней.

Его лицо прояснилось.

— Правда? Мне кажется, вы ей симпатичны, мистер Уоллес. Больше я никого не могу просить. Здешние дамы ее недолюбливают.

— Оставьте это на меня. Я сейчас и пойду. Где находится больница?

Оказывается, она находилась в полумиле от Сирла.

Итак, вооружившись довольно безвкусно подобранным букетом и последним бестселлером Юдит Кантц, я отправился к Пегги Вьетт. Она сидела на балконе маленькой больницы, кроме нее никого там не было, и печально смотрела на сосновый лес.

Она удивленно посмотрела на меня, потом ее лицо просветлело.

— Ой, Дирк! Вот сюрприз!

— Как поживает девочка? — спросил я, положив цветы и книжку рядом с ней на стол.

— Все будет о’кей. Я с этим справилась. Доктор Вене завтра отправляет меня домой.

— Правда? Так быстро?

Она рассмеялась.

— Я не алкоголичка, хотя вела себя как таковая. Это была любовная тоска.

Я сел рядом с нею.

— Хорошая новость. А как любовная тоска?

— Два часа назад сестричка сказала мне, что он умер…

Пегги посмотрела мне в глаза.

— Я не смогла пролить ни единой слезинки. Во мне все перегорело. Теперь мне кажется, что я была ненормальной.

— В вашем возрасте я тоже чуть не сошел с ума из-за девушки, — солгал я. — Потребовалось время, чтобы я с этим справился. Но все прошло совершенно бесследно.

— Как там папа?

— Ему будет лучше, когда вы вернетесь. А сейчас ему трудно приходится без вашей помощи.

— Догадываюсь. Бедный папа. Он такой несгибаемый. Я вернусь завтра. Вы скажете ему?

— Непременно.

— Значит, отель не будет продан?

— Найдутся другие покупатели помимо Везерспуна.

Она кивнула.

— Я хочу уехать отсюда. Меня здесь никто не любит.

— Поговорите с Виллисом Поллаком. Он сумеет найти покупателя.

— Да. Во всяком случае, я подожду, пока папа… не уйдет. Она отвернула в сторону лицо: — А это случится весьма скоро.

— Пегги, возможно, вы сумеете мне помочь. Чем дольше я ищу Джонни Джексона, тем все более сложными становятся мои поиски. Вы не против рассказать мне про себя и Везерспуна?

— Какое он имеет отношение к Джонни? — удивилась она.

— Не знаю… Я подобен рыбаку. Закидываю наугад леску, авось рыбка клюнет… Когда вы с ним впервые встретились?

— Приблизительно два года назад. Он пришел в отель поговорить с папой о его продаже. В нем было что-то такое, что привлекло меня.

Она подняла кверху руку беспомощным жестом: