Выбрать главу

Я позвонил в офис шерифа в Сирле. Мне ответил Билл Андерсен.

— Билл, я хочу, чтобы вы кое-что сделали. Немедленно поезжайте на лягушачью фабрику. Убедитесь, что Пегги находится там и с ней все в порядке. Хорошо?

Он был озадачен.

— Что вы имеете в виду? Вы слышали новость? Она наследница Везерспуна…

— Все это я знаю. Поезжайте туда и посмотрите, что она там делает. Я звоню из телефона-автомата. Запишите номер… Я продиктовал его. — Записали?

— Да, но в чем дело?

— Поезжайте туда. Поговорите с ней. Поздравьте ее, убедитесь, что она в порядке, потом позвоните мне. Я жду.

— О’кей, но вам придется подождать.

— Я подожду. Не тяните!

Я подумал, что мне придется ждать целый час, но опытные агенты к этому привыкли. Я уселся в возле будки, закурил сигарету и задумался.

Я был уверен, что Сейглер из «Сейглер и Сейглер» заинтересован лично в продаже фабрики. Мне следовало бы знать заранее, что не следовало доверяться этому толстому стряпчему по темным делам. Нельзя было забывать, что Везерепун был его клиентом. Мог ли он знать, что творится на фабрике? Я не считал это возможным, но твердой уверенности у меня не было. Нет, все же решил я, Бенболт не из тех людей, которые не откажутся от больших денег, а деньги, предложенные ему за то, чтобы он повлиял на Пегги в отношении быстрой продажи фабрики, были солидными. На ставку была поставлена судьба трехмиллионной прибыли в год. Деньги на взятку Бенболту, разумеется, нашлись.

Поэтому я терпеливо ждал. Наконец через сорок минут после того, как было выкурено шесть сигарет, я услышал телефонный звонок в кабине.

Я схватил трубку.

— Дирк?

— Да.

— Из-за чего столько шума?

Андерсен был явно раздражен.

— Я был на фабрике. Пегги была там. Она была вне себя от возбуждения. Я заговорил о том, что рад за нее, но она меня прервала. Она сказала: «Не сейчас, Билл. В другой раз, Я занята завершением сделки». И ока захлопнула дверь перед моим носом.

— Это все?

— Да. Она выглядела счастливой и радостно возбужденной. Вы предполагаете, что что-то было не так?

— Сделки? Так с ней кто-то находился? Она была не одна?

— Правильно. Когда я поднимался вверх по ступенькам, я видел его: невысокий парень, темноволосый и смуглый, похож на мексиканца.

— Я так и думал! — воскликнул я и побежал к своей машине.

Когда я был рядом, я увидел светловолосого мальчишку, глазеющего на колеса моего «коня». Увидев меня, он заулыбался.

— У вас спустила покрышка, мистер, — сообщил он. — Я видел парня. Он воткнул нож в колесо.

Я посмотрел на переднее колесо. В камере не оставалось ни капельки воздуха.

— Как этот мерзавец выглядел? — спросил я мальчишку.

— Кастрат. Большая черная шляпа. Обвешан бусами, а воняет от него, как от помойки.

Сомбреро!

Я достал запасное колесо и уныло подумал, что не представляю, как мне удастся его заменить: этим всегда занимались на станции обслуживания. Видя мою растерянность, мальчишка сказал:

— Дайте-ка я сделаю это.

Он все сделал за десять минут, я бы не справился и за полчаса. Естественно, он получил пять долларов.

— Как тебя зовут, сынок?

— Бес Бридли.

— Если тебе когда-нибудь захочется стать частным сыщиком, приходи в детективное агентство Парнелла, я постараюсь, чтобы тебя взяли на работу.

— Частным сыщиком?

Он сморщил нос.

— Кому же это нужно? Я буду банкиром.

Я сел в машину, помахал ему и помчался в Сирл.

Я пустился в путь по прибрежному шоссе, стараясь не превышать допустимой скорости, и ехал относительно свободно до самого Форт Пирса, где свернул на шоссе 8. Путь по этому шоссе был мучительным, поскольку машины шли сплошным потоком, я же не сомневался, что Рейз велел Сомбреро задержать меня как можно дольше. Каждая секунда была дорога, и я выгадывал эти минуты осторожными, но ловкими маневрами. Не желая вступать в длительные пререкания с дорожной полицией, я следил, чтобы стрелка спидометра не забиралась за цифру пятьдесят. Всего один раз поток машин поредел, так что мне удалось какое-то время ехать со скоростью шестьдесят.

Я не переставал думать о Пегги. Стобарт у меня на глазах вручил чек Рейзу и приказал получить наличные. К этому времени Рейз, возможно, уже уговорил Пегги продать фабрику, заворожив ее кучей денег.

Не доехав миль пяти до Лейк-Плесида, я обратил внимание на огромный грузовик, нагруженный ящиками с апельсинами, находившийся футах пятнадцати от моего заднего бампера. Мне внезапно пришло на ум, что этот грузовик уже некоторое время преследует меня. На шоссе всегда были десятки грузовиков с овощами и фруктами, так что меня это не удивило. Но то, что я ехал со скоростью шестьдесят три мили в час, а грузовик от меня не отставал, меня насторожило.