— Оставь его. Разве ты забыл, что он должен идти к своему приятелю за пакетом? Сейчас нельзя портить его фотокарточку.
Куриано, сопя, отошел в сторону. На лбу его выступила испарина, рот непроизвольно дергался. Он разразился проклятьями.
— Вы пойдете за пакетом? — спросил Буссо у Дона.
Дон понимал, что ни один из этих подонков не поверит ему, если он скажет сейчас правду, поэтому нужно было продолжать эту игру. Кроме того, он отвечал за жизнь своих друзей. И он сказал решительно:
— Идемте.
Куриано зло усмехнулся. Дон понял, что должен тянуть время.
— Мой знакомый остановился в отеле «Лондра».
— Его имя?
— Джек Монтгомери, — Дон вспомнил, что его знакомый по клубу как раз живет сейчас в «Лондре».
— Позвони в отель и справься, живет ли там человек с таким именем, — сказал Куриано Брюну. Тот поднялся по лестнице. Куриано нервно прошелся по подвалу.
— Да, — сказал Брюн, вновь появляясь на лестнице, — там есть такой человек.
Куриано посмотрел на Дона.
— Вы заберете пакет. Буссо и Брюн пойдут с вами. Но если вы попробуете сбежать, эти двое станут покойниками. Понятно?
Дон кивнул.
Иди, — приказал Куриано. — А вы ждите его у гостиницы. Если он не вернется через десять минут, Брюн должен вернуться сюда.
— Поднимайся, мы идем, — сказал Буссо, ткнув дулом пистолета в лоб Дону.
Миклем поднялся и посмотрел на своих друзей, которые напряженно глядели на него.
— Не беспокойтесь о нас, босс, — сказал Гарри.
— Я скоро вернусь, — ответил Дон.
Голова его напряженно работала, он должен был найти хоть какой-то выход. Единственной возможностью было — перехитрить своих сторожей, быстро вернуться и захватить Куриано врасплох.
Буссо заставил его вернуться к реальности, ткнув дулом в спину. Пока на него направлен пистолет, он ничего не сможет предпринять. В конце лестницы Буссо крепко взял Дона за руку.
— Стой! А ты, Брюн, сбегай, посмотри, чист ли воздух.
Брюн оттеснил Дона и вышел на улицу. Миклем слышал за собой хриплое дыхание Буссо. Что если сейчас отскочить в сторону и броситься на него? Нет, это было бы самоубийством. Лучше сделать это, когда они станут садиться в гондолу. Может, ему повезет столкнуть их с узких мостков в воду.
Из темноты долетел голос Брюна.
— Все в порядке.
— Вперед, — приказал Буссо, снова приставив дуло к спине Миклема.
Дон осторожно двинулся вперед. Он все время ощущал приставленный к его позвоночнику холодный металл. У набережной их поджидал Брюн. Вдруг рядом мелькнула чья-то фигура. Что-то блестящее сверкнуло в воздухе, и Дон услышал, как Буссо взвыл от боли. Пистолет больше не упирался в спину Миклема. Дон оглянулся. Пистолет валялся на земле, а Буссо выл, согнувшись пополам. Дон сильно ударил противника в подбородок. Буссо повалился набок. Брюн приготовился к прыжку.
— Не советую двигаться, дружище!
— Черри! — воскликнул Дон Миклем.
— Да, сэр, — ответил Черри негромко, — пришлось и мне поработать кинжалом.
— Кинжалом?
— Мне казалось, я рассказывал вам о кинжале, спрятанном в трости. Может быть, и второго молодчика заколоть?
— Я сам с ним справлюсь.
Дон подошел к Буссо и угостил его таким сильным ударом в челюсть, что тот сразу же повалился навзничь.
— У меня есть еще дубинка, — предложил Черри, — может быть, пустить ее в ход? Правда, ею я пользуюсь в крайних случаях. — Он протянул Дону короткую трубку, наполненную свинцом. Миклем схватил ее и обрушил на голову Брюна, когда тот попытался подняться. Брюн застонал, упал рядом с Буссо и остался недвижим.
Глава 10
Любой ценой…
— Замечательная работа, сэр, — заметил Черри, склонившись над Брюном, — боюсь, вы проломили ему череп.
Дон прислонился к стене. Появление Черри было так неожиданно, а его решительные действия настолько потрясли Миклема, что он не знал — то ли броситься на шею своему спасителю, то ли хохотать от счастья.
— Гарри и Джузеппе в опасности, — сказал он наконец. — Я должен выручить их. А потом вы мне расскажете, как оказались здесь. Ждите и наблюдайте.
Он наклонился и поднял пистолет Буссо.
— Может быть, мне пойти с вами, сэр? — спросил Черри.
— Нет, оставайтесь здесь и стерегите этих двоих. — Дон возвратил ему дубинку. — Если они зашевелятся, бейте, не жалея. Только постарайтесь не размозжить им головы.