— Почему ты вспомнил о нем?
— Перестань валять дурака! — попросил Роулинг. — Ты знаешь, мне не до шуток. Отвечай на вопросы! Скоро сам влезешь в это дело…
Корридон достал пачку сигарет и протянул ее Роулингу. Они закурили.
— Я не виделся с ним с 1945 года.
— Он хороший парень?
Корридон промолчал. Он выпустил струю дыма, и мысли его обратились к недалекому прошлому. Он живо представил полковника Ричи, хотя прошло почти шесть лет после их последней встречи. Его нельзя было назвать прекрасным парнем, это не то слово. Он мог быть очаровательным, когда хотел. Ему можно было довериться. Он был жесток: многих друзей Корридона посылал на смерть, жалея их и в то же время не колеблясь, посылал, наверняка зная, что их убьют…
— Хочешь повидаться с ним? — спросил Роулинг.
— Нет, спасибо! — решительно заявил Корридон. — Он захочет, чтобы я снова работал на него, а у меня есть все, что мне надо, чтобы отлично обойтись и без него.
Роулинг помрачнел.
— Жаль… Ему нужны хорошие парни. Он предлагает прекрасную жизнь: волнующие впечатления, путешествия и весьма приличные деньги.
— Деньги — это дерьмо! — сухо ответил Корридон. — А волнения мне ни к чему. Все это было хорошо во время войны, но не сейчас. Возможно, ты не знаешь, но я очень люблю жизнь… И все-таки при чем здесь Ричи?
— Я разговаривал с ним вчера, — Роулинг снова воспрянул духом, лицо его озарилось улыбкой. — У него есть работа для тебя, и тебе почти не потребуется времени для подготовки.
Корридон устало пожал плечами.
— Зачем ты суешь нос в мои дела? Я не нуждаюсь в его работе. И кроме того, я собираюсь в Париж.
— Ты?! — удивился Роулинг. — К девочкам?.. Ну и ну! Не смею осуждать тебя!
— Это кольцо имеет отношение к Ричи? — спросил Корридон.
Роулинг кивнул.
— Не хочу ничего скрывать от тебя. Да, оно имеет отношение к Ричи. Но он сам тебе все расскажет, когда увидитесь. Именно это я и имел в виду, когда сказал, что в жизни бывают неожиданные встречи и совпадения. Сейчас мы поедем к нему.
— Нет, я не поеду, — Корридон резко встал. — Не слишком огорчусь, если вообще никогда не увижу его. Для грязной работы найдется немало других парней. Я свое отработал.
Роулинг с сожалением посмотрел на него и тоже поднялся. На этот раз он выглядел усталым.
— Не ерепенься, старина. Он захочет услышать о кольце. Речь ведь идет об убийстве! Ты должен помочь нам.
— Какое это имеет отношение к нему?
— Самое прямое! — Роулинг едва сдержался, чтобы открыто не зевнуть. — Поехали. Это займет немного времени. — Он распахнул дверь ванной комнаты. — Ты же хочешь, чтобы мы схватили того парня, убийцу Милли? С твоей помощью возьмем значительно быстрее. Она ведь была твоим другом? Разве не ты был крестным отцом ее дочери?..
— Ты что, хочешь довести меня до слез? — усмехнулся Корридон. — Хорошо, поехали!
Роулинг просиял.
— Я так и думал! Я сразу же заявил, что в ордере на арест нет совершенно никакой необходимости…
— Значит, полковник по-прежнему прибегает к старым трюкам? — мрачно заметил Корридон. — А если бы я отказался, он упрятал бы меня в тюрьму?.. У него опять пропали часы?
Роулинг устало прикрыл глаза.
— Нет. На этот раз золотой портсигар. Повернись, я пощупаю твои карманы.
Корридон повернулся спиной. Его лицо ничего не выражало.
— Значит, если бы я отказался, мне грозил месяц тюрьмы?
Роулинг весело рассмеялся.
— С тобой лучше не иметь дела, Корридон, ты все ходы знаешь заранее!
Глава 2
Толстая, рыхлая мисс Флеминг при виде Роулинга и Корридона оторвалась от пишущей машинки. Корридон с отвращением посмотрел на нее. Трудно было поверить, что женщина может быть такой непривлекательной и так безвкусно одеваться. Он вспомнил, что подумал то же самое, когда впервые увидел ее пять лет назад, зайдя к Ричи проститься.
За пять с половиной лет в ней ничего не изменилось. Такой же красный, лоснящийся нос, нечесаные волосы и одежда — верх безвкусицы. Он знал, что она необычайно работоспособна, свободно говорит на десяти языках, а за секретную работу во время войны награждена боевым орденом. Тот факт, что она была личной помощницей Ричи, свидетельствовал о многом. Тому, кто хотел срочно увидеться с Ричи, следовало быть как можно любезнее с ней.
И все-таки Корридон не мог понять, как Ричи терпит ее. Мисс Флеминг подняла голову, равнодушно оглядела их и махнула рукой в сторону двери рядом с ее стулом.
— Пройдите, пожалуйста, — сказала она. — Полковник Ричи ждет вас.