сам Маугли, сверх всех похвал,
вдруг дал родителям опору.
Он больше счастья не искал.
Он пас волов, коров, и в тайне
он ждал от джунглей новостей
о том, где видели Шер-Хана.
Недолго жил он без вестей.
Два серых брата прибежали,
ему про тигра рассказать.
О том, что он сейчас в овраге.
И Маугли не стоит ждать.
Верхом на буйволе своём
поехал Маугли навстречу
судьбе своей. «Прощай, мой дом.
Вернусь иль нет? Потом отвечу».
Два серых брата помогают
и гонят вслед коров, телят.
Шер-Хана стадо окружает
и смело прыгает в овраг,
чтоб был повержен общий враг.
Тут началась большая давка.
Шер-Хан никак не ожидал
от Маугли пинка такого.
От ужаса он застонал.
Под топот буйволов, коров
Шер-Хан издал последний вздох.
Повержен тигр был тщеславный
весёлой пестрою ватагой.
И Маугли со шкурой тигра
домой идёт тропою дикой.
Он в шкуре тигра. Он герой.
Теперь его попробуй, тронь!
Он самый сильный, самый смелый,
он самый лучший из людей.
Но зависть губит всех.
И скверна уносит жизни в мир теней.
Не знал он, юноша наивный,
того, как злые языки
чернят его поступок дивный.
Что говорят о нём они?
Что он злодей, колдун из леса.
Что он пришёл к ним на беду.
Что он давно служитель беса.
Разносят люди клевету.
Но задержать его насильно
они не могут. Силы нет.
А вот семью его сажают
в их доме ждать судьбы ответ.
И плачут мать с отцом, не в силах
сломать повешенный замок.
Их сын готов просить у сильных
зверей лесных унять врагов.
— Друзья мои! Скорей бегите
в деревню к матери моей.
Прошу я вас, семью спасите.
Я не хочу, чтоб мир людей
их покарал. Я не злодей.
Я пас их скот. Я был как все.
Я ради матери старался.
Напрасно… Злые языки
чернят всё то, чего касался.
Я знаю лес. Мне мир людей
чужой. Хотя одной мы крови.
Зачем пришёл я к ним? Герой…
Я жертва одинокой роли.
Вы скажете: я сирота,
и пред людьми я беззащитен.
Неправда! Есть моя семья.
А я их сын. Меня поймите. (Маугли)
Балу, Багира, братья в стае
готовы Маугли помочь.
Но как? И Маугли отважно
к родителям ведёт их в ночь.
Он видит мать через окно,
а с ней отец…
— В чём виноваты?
Ответь мне, мать.
Лишь только в том,
что я для всех чуть диковатый? (Маугли)
Он открывает в дом окно
и выпускает всех из плена.
Они бегут. Так решено.
Они бегут из плена. Скверно…
Две матери уходят в ночь,
одна из дикой серой стаи,
она пришла другой помочь,
той, что в ту ночь арестовали.
А вместо матери своей
их сын впускает сквозь окошко.
Кого б вы думали? Зверей?
Вы правы. Он впускает кошку…
Багира будет ждать гостей.
Она давно уже привыкла
к людским домам. И для неё
лежать в кровати здесь не дико.
Она с комфортом забралась
в кровать людей. Не побоялась
она увидеть вдруг гостей
и пред людьми не растерялась.
Как люди радостно бегут
судить врагов и ждут расправу.
Багира тоже ждёт гостей,
повеселиться чтоб на славу.
Не ожидали люди здесь
увидеть дикую пантеру.
Зажгли огонь перед собой.
И встали молча, браня веру.
На них бросает томный взгляд
Багира на постельке,
зевает, обнажая ряд
клыков дикой пантерки.
И люди пятятся назад,
пугаясь дикой кошки.
От ужаса они кричат
и лезут сквозь окошки.
Волчица провожает мать,
как лучшая подруга,
туда, где не найдут враги
семью, боясь друг друга.
Бежит Багира от людей
домой к себе, в родную стаю,
там Маугли с Балу давно
её с ответом ожидают.
— Я испугала всех на славу. (Багира)
— Ты что, им не сказала «мяу»?
Что ж не мяукнула «привет»? (Балу)
— А у тебя на всё ответ
всегда готов? И даже в драке?
Я не даю повод собаке
меня ругать уж много лет. (Багира)
— Всё. Хватит спорить. Успокойтесь.
Беда осталась позади.