Выбрать главу

---------------------------------------------------------------------1 Здесь и в дальнейшем многое построено на английских идиомах fall in love (буквально "впасть в любовь", то есть "влюбиться"), fall out of love (буквально "выпасть из любви" - разлюбить), lead-over - heel in love буквально "вверх тормашками - без ума от любви") и пр.

-----------------------------------------------------------------------------------------

рии. Или любовь может уйти без всякого предупреждения:

нанесена непостижимая обида, неосторожность, воспринятая как смертельная рана без надежды на спасение. Будь это так или иначе, в этом проявляются сходные черты. В конце произносятся одни и те же вопросы, отзвучивающие фамильярностью: "Не знаю, что я такого в нем увидела" "Она не сразу показала себя", "Каким я был дураком (а сейчас я не таков)", "Что бы я ни делал, это не помогло", "Этого я не имела в виду". Или менее личностно направленные эвфемизмы наших дней: "Мне нужно время, чтобы вырасти и найти себя (подальше от тебя)", "Наши отношения были столь ограничивающими" (как от соседа, хочется отодвинуться подальше). Или приводящее в уныние, все объясняющее и столь фрустрирующсе заявление: "Я люблю тебя, но я в тебя не влюблена".

Сколь бы ни была эта тема знакома нам по личному и профессиональному опыту, полезно представлять себе процессы появления, сохранения и исчезновения любви. Знание о том, как действуют эти процессы, даст вам возможность в большей степени управлять своими и (в контексте терапии) чужими переживаниями. Вот карта типичного пути, который люди проходят от привлечения до расставания. Она называется "паттерн порога" и является основным средством определения нынешнего состояния и, следовательно, указанием, какого рода вмешательства уместны для реализации достижимого терапевтического результата.

Паттерн порога:

Привлечение -> Увлеченность -> Привыкание -> Ожидания -> Разочарование -> Достижение порога/Перцептивная рео-риентация -> Удостоверение -> Разрыв отношений

Эта карта может использоваться для указания позиции, которую занимают индивидуум или пара относительно состояния любовных отношений, а также для установления желаемого направления терапии. Нужно иметь в виду, что не все люди расходятся, когда по существу отношения прекратились. Как сказал один мой приятель, "тепло уходит последним", имея в виду, что сердца и умы могут долгое время быть в разрыве, хотя пара и остается вместе. Это отношения "мертвых ночей", резко отличающиеся от взаимной поддержки и любви, характерных для отношений на фазе привыкания.

Важно также знать, что люди обычно находятся в разных местах этого паттерна, когда пара обращается за терапией. Из-за этого часто необходимо осуществлять определенные процедуры с одним, а не с другим, чтобы желаемое состояние было достигнуто. Не всегда терапия пары должна осуществляться в присутствии обоих партнеров.

Как любовь начинается... и продолжается

Существует специальный класс высококонтскстуальных коммуникативных сообщений, который мы с коллегами называем "общие поведенческие эквиваленты" ("поведенческие" - относящиеся к наблюдаемому поведению, "общие" относящиеся к взаимосвязанной системе, "эквиваленты" - имеющие одно и то же значение). "Общий поведенческий эквивалент" - это значение, которое человек связывает с каким-либо определенным способом поведения. Общие поведенческие эквиваленты, связанные с паттерном порога - это способы поведения, имеющие специфическое эмоциональное качество.

Одна из возможностей, например, как человек может дать вам знать, что вы любимы, - это мягкое прикосновение, или произнесение имени определенным образом, взгляд в глаза, способ ведения диалога, неожиданный подарок, оставление вас в покое, когда вы работаете, присоединение к вам, когда вы работаете; или партнер может рассмеяться вашей шутке, или простить вам, если шутка неудачна. Эти способы поведения (или другие, которые вам подходят) воспринимаются как нагруженные особым значением. При этом значение не подвергается сомнению, а принимается как истинное: и реакция является автоматической и полной каждый раз, когда такое поведение имеет место. Это и есть "общие поведенческие эквивалента". Общие поведенческие эквиваленты, имеющие общекультурное значение, изучаются антропологами и другими специалистами по общественным наукам, но в то же время уделяется недостаточно внимания идиосинкратиче-ским общим поведенческим эквивалентам, которыми мы

------------------------------------------------------------------------------------1 Известно, что процесс установления и поддержания раппорта зависит от языка тела. Все невербальные сигналы, которые люди подают друг другу, передают индивидуальные реакции, независимо от того, понимает ли это сам человек. Определенные сочетания поз тела, жестов и других способов выражения несут также культурное значение (а в некоторых случаях межкультурное). Примерами могут быть невербальныс сообщения, воспринимаемые другими как выражения счастья, горя, удивления, гнева, агрессии и т.п. Если вы хотите узнать больше об общих поведснческих эквивалентах, (как я их называю), имеющих культурное значение, я советую вам прочесть работы Э.Т. Холла и Десмонда ММорриса (прим. перев.)

-----------------------------------------------------------------------------------

все пользуемся, придавая определенные значения поведению друг друга.

Один из наиболее важных аспектов общих поведенческих эквивалентов состоит в том, что люди чрезвычайно гибки при их установлении, допуская, что один и тот же способ поведения поразному интерпретируется разными людьми.

Например: когда Джонатан разговаривает с незнакомыми или не очень знакомыми людьми, его глаза всегда опущены вниз, он переминается с ноги на ногу и раскачивается взад-вперед, а когда он говорит, что происходит не часто, его слова невнятны. Два различных незнакомых человека могут совершенно по-разному реагировать на поведение Джонатана. Один может принять это как застенчивость; то есть сочтет, что общим поведенческим эквивалентом является застенчивость. Для второго человека это может означать, что Джонатан нечто скрывает, для него это будет указывать на возможную нечестность. Таким образом, первый может реагировать покровительственным чувством, желанием ободрить, второй же почувствует подозрительность и недоверие и может либо выйти из взаимодействия, либо требовать "большей правдивости". Читая описание Джонатана, вы может быть сами сформировали мнение о том, что же означает его поведение - то есть что он за человек (застенчивый, робкий, непритязательный, испытывающий неловкость, несоциабильный, глупый, незаслуживающий доверия, и т.п.). Если это так - вы автоматически реагировали на собственный уникальный набор общих поведенческих эквивалентов.