Выбрать главу

Кроме сексуального контекста, наложение может и других областях вести к полезным переживаниям, иным образом недоступным партнерам. Частая проблема в терапии пар состоит в том, что один из двоих, или оба чувствуют себя нелюбимыми и не стоящими любви. Это накладывает на другого нелегкую необходимость постоянно и драматично демонстрировать свою любовь. Это может свести на нет даже самую сильную любовь. Хорошо сформулированный результат в таком случае включает переживание "любимости" и того, что клиент достоин любви как внутренне вызываемой способности, вместо постоянной зависимости от другого. В следующей главе рассказано о технике, которая в значительной степени помогает добиться этого результата.

Глава 15

Посмотреть на себя глазами того, кто тебя любит

Представьте себе на минутку, что вы - автор. Вы пишете книгу, в которой вы сами - действующее лицо, вместе со многими другими, кто играет свою роль в том, чтобы ваша жизнь была такой, какая есть.

Вам нужно определить кого-то в своей жизни, кто, как вы знаете, любит вас. Важно не то, что вы его любите, важно, что вы знаете, что она (или он) любит вас. Поищите среди людей, которых вы знаете в своей жизни, пока не найдете такого человека.

Вы сидите за столом, на котором стоит пишущая машинка, лежат бумаги, карандаш и пр. Напротив вас - окно, или, может быть, стеклянная дверь, ведущая наружу. Там, занятый своим делом, находится тот, кто, как вы знаете, любит вас. Как раз в этот момент вы подошли в своей книге к описанию этого человека. Вы откидываетесь назад, смотрите на него (на нее), с удовольствием перебираете возможности того, как вы описали бы в словах этого человека, как поймали бы и выразили в словах то, что делает его единственным, что позволило бы читателю увидеть его (ее) так, как видите вы. Вы описываете для себя особенные жесты, слова, взгляды, особенности поведения, которые делают этого человека именно таким: юмор, страсти, ум, глупость, неясности, сила и слабость, великое и малое, что сливается в единственность этого человека в мире. Вы слушаете собственное описание, переживаете те чувства, которые приходят и проходят через вас, и при этом смотрите через стекло.

Когда ваше описание близится к концу, вы мягко меняете позицию и восприятие. Вы уплываете со своего места, за столом, выплываете наружу и входите в человека, который вас любит. Здесь вы прерываете то, чем были заняты, поднимаете глаза, и видите себя сидящим за стеклом и работающим над книгой. Вы видите себя глазами того, кто вас любит; в первый раз видите то, что видит тот, кто вас любит, когда смотрит на вас. Вы прислушиваетесь, и слышите, как он слышит ваши слова; как он описывает вас. Видя себя глазами того, кто вас любит, вы обнаруживаете качества и свойства, о которых вы не знали, или даже которые считали недостатками. Рассматривая себя сквозь призму мыслей, восприятий и воспоминаний того, кто вас любит, вы находите, что заслуживаете любви, обнаруживаете, что вы сделали другого человека богаче просто тем, что являлись собой. Вы видите и слышите, что в вас нравится этому человеку. Удерживая все, что стоит знать, вы медленно возвращаетесь в самого себя, помня кем и каким вы являетесь для того, кто вас любит.

Эта техника - особая форма диссоциации. Она выносит человека из самого себя, влияя на его восприятие себя. Она универсально полезна для развития критериев самооценки. Она особенно полезна при состояниях депрессии, одиночества, самоуничижения. Она также очень полезна в работе с парами. Она дает каждому возможность внутренне создавать ощущение любимости, исключая постоянную потребность во внешнем подтверждении от любимого, потребность, которая часто портит отношения. Она также может создать внутреннее состояние ощущения себя достойным любви, в котором человек естественно ведет себя более любящим образом и создает более дружеские отношения.

Эту технику можно использовать для самого себя, и можно использовать се с другими. Внимательно следите за реакциями клиента по мере продвижения. Вот семь шагов этой техники:

1) Вообразите себя писателем (или клиентом).

2) Попросите клиента найти кого-то, кто, как он знает, любит его (ее). Если такого человека не обнаруживается в данное время, сориентируйте его на время прошлое, когда был кто-то, кто, как клиент уверен, любил его. Если клиент утверждает, что такого не было, помогите ему создать такого человека, обратив внимание на то, чтобы это был образ ценного для клиента человека.

3) Поставьте клиента в положение, когда он смотрит через стекло на того, кто его любит.

4) Предложите клиенту описать для себя существенно характеристики, значительные и мелкие, которые делают этого человека особенным для клиента.

5) Предложите клиенту выплыть из своего тела и войти в тело человека, который его любит - используйте технику наложения, поставьте эту позицию на тональный якорь. Если ее оказывается трудно удержать, поставьте кинестетический якорь. Если клиенту трудно видеть себя, используйте наложение, затем поставьте на якорь это состояние (используйте те же шаги, что в визуально-кинестетической диссоциации, с той разницей, что клиент будет видеть себя не своими глазами, а глазами любящего).

6) Предложите клиенту описать, что он любит в человеке, которого он видит. Усильте это особое состояние восприятия соответствующими вербальными паттернами ("глазами любящего"). Направьте их внимание на те аспекты себя, на которые они не обращают внимание.

7) Верните клиента в собственное тело, предложив взять с собой то, что наиболее ценно, а именно - ощущение себя любимым и заслуживающим любви.

Глава 16

Терапевтическая метафора

Обсуждение методов переводы клиента из текущего состояния в желательное было бы неполным без разговора о терапевтической метафоре. Это особая техника рассказывания историй, которая обеспечивает такое бессознательное и сознательное обучение человека, которое вызывает новое творческое поведение.

Искусство терапевтической метафоры было в значительной степени развито Милтом Х. Эриксоном. Он был мастером как в создании, так и в рассказывании таких историй. Книга "Терапевтическая метафора" Дэвида Гордона - прекрасная репрезентация техники конструирования терапевтических метафор. Я очень рекомендую прочесть ее. Здесь я расскажу лишь об основах конструирования метафоры и приведу несколько примеров, чтобы можно было понять процесс в целом и начать развивать собственное искусство.

Чтобы быть эффективной, метафора должна:

1) Быть изоморфной проблемному содержанию, то есть обладать той же структурой, или подобной. Соблюдение диеты изоморфно удерживанию в рамках бюджета - компоненты ситуаций подобны.

2) Предлагать замещающий опыт, в котором человек имеет возможность действовать с точки зрения другого ряда фильтров, что дает доступ к ранее не замечавшимся возможностям выбора.

3) Предлагать разрешение или ряд разрешений в изоморфичных ситуациях, которые могут быть обобщены до включения проблемы, и таким образом вести клиента к соответствующим выборам.

Поскольку этот метод не содержит сгущения угрозы, он часто является скрытым, и касается тем, о которых не всегда легко говорить, метафоры могут быть особенно эффективными для проблем, к которым трудно подойти с помощью других техник.

Основные шаги в конструировании метафоры таковы:

1) полностью определите проблему;

2) определите структурные составляющие проблемы и соответствующие "действующие лица";

3) найдите изоморфную ситуацию (Дэвид Гордон рекомендует практиковаться в аналогиях: "Знаете ли, жизнь похожа на вино, при правильном обращении с ней она с течением лет становится лучше");

4) укажите логическое разрешение, определите чему нужно научиться и найдите контексты, где эти моменты будут очевидными;

5) облекайте эти структуры в историю, которая будет занимательной или скроет намерение (чтобы избежать сопротивления клиента).

Следующий пример может быть хорошей иллюстрацией использования метафоры для помощи клиенту в изменении. Привлекательная женщина по имени Дот пришла ко мне на консультацию. Она нуждалась в помощи, чтобы научиться контролировать свое промисквитетное поведение. Она была замужем за очаровательным (по ее собственному описанию) мужчиной, у нее было двое прекрасных детей, и тем не менее она вступала во внебрачные связи когда и где только было возможно. Она хотела прекратить вести себя таким образом. Я использовала следующие элементы ее описания для создания терапевтической метафоры. Как многие привлекательные женщины в наши дни, Дот была озабочена излишним весом (которого у нее не было), так что я использовала это содержание для того, чтобы метафора выглядела как более или менее естественное расширение терапевтического разговора.