Выбрать главу

– Но самое ужасное из ее деяний, чему нет прощения, – продолжил свой рассказ Уолтер, – это то, что она постоянно настраивала братьев Пеннингтон друг против друга. Она прекрасно знала, как привязаны к ней Дейвид и Пирс, но с первых же дней своего замужества стала использовать их, чтобы вывести Эйтона из себя. Со всеми своими жалобами она обращалась не к мужу, а к его братьям. Если Эмма бывала чем-нибудь недовольна, она бежала к одному из них. И, конечно же, во всех неприятностях всегда был виноват Лайон.

– Неужели они были так слепы? – возмущенно воскликнула Миллисент. – Неужели они не видели, что она делает?

– Эмма была частью этой семьи слишком много лет. Никому из братьев и в голову бы не пришло сомневаться в ней.

– А как же вдовствующая графиня? Она должна была давно раскусить ее!

– К тому времени, когда графиня поняла, что происходит, было слишком поздно. Эмма уже стала женой Эйтона. Графиня предпочла отстраниться. Она уехала и предоставила сыну самому разбираться в своих семейных дрязгах.

– А что произошло в тот день, когда случилось несчастье?

– В Баронсфорде готовились к торжеству по случаю дня рождения вдовствующей графини. Празднество готовила сама Эмма. Это вызывает большие подозрения, поскольку у нее были довольно натянутые отношения с матерью Лайона. Собралась вся семья. Получили приглашения даже родственники Эммы. – Траскотт снова замолчал и посмотрел вниз, на скалы. У излучины реки Миллисент заметила каменистый берег. – В день торжества большинство гостей отправились на охоту, а у Эйтона с Эммой произошла размолвка. Не знаю, кто ее начал, что послужило причиной. Честно говоря, тогда мне это даже не показалось странным, потому что супруги часто ссорились. Как нам потом стало известно, Эмма выбежала из дома, а Пирс и Эйтон в ярости кричали друг на друга в саду. Я не знаю, о чем они говорили и почему Эйтон вдруг оставил брата, но внезапно Лайон побежал к скалам, туда, где скрылась его жена. Пирс почти сразу же устремился за ним. Он выскочил на берег, побежал вслед за Эйтоном и нашел его рядом с телом Эммы.

Миллисент посмотрела вниз, куда указывал Уолтер, и содрогнулась.

– Вы уверены, что кто-то действительно столкнул Эмму в пропасть?

– Да.

– Но почему? – взволнованно спросила леди Эйтон. Траскотт ответил ей мрачным взглядом.

– Потому что слишком многие ненавидели ее.

– Джоуна говорил мне, что каменщик почти закончил первую часть ограждения вдоль реки в Гроув, – сказала Амина. – Что-нибудь случилось, Вай?

– Нет, все в порядке. Спасибо. – Плотнее закутав плечи старенькой потертой шалью, Вайолет поспешно вышла через черный ход и зашагала по тропинке в сторону аллеи.

Девушка сразу же узнала мужчину, который приходил к старой графине Эйтон. Это был тот самый коротышка, с которым она столкнулась однажды на постоялом дворе в Сент-Олбансе. Он еще потом поднялся наверх и постучался в комнату Неда. Чтобы убедиться, что она правильно запомнила его имя, Вайолет спросила о нем миссис Пейдж. Экономка ответила, что к графине приходил поверенный Джаспера Хайда, мистер Платт из Лондона. Вай прекрасно знала, что Джаспер Хайд – тот самый негодяй, который пытался погубить ее хозяйку, пока она не вышла замуж за лорда Эйтона. Подозрительная связь Неда с этим человеком привела девушку в бешенство.

Миссис Пейдж заверила Вай, что во время встречи с графиней Платту устроили хорошую взбучку. Девушка постыдилась признаться экономке, что видела, как стряпчий тайно встречался с Недом Кранчем в Сент-Олбансе. Вайолет не знала, как сообщить об этом, не выдав себя. Ей совсем не хотелось объяснять, что она сама делала в той таверне.

«Двуличный дьявол, лживый мошенник!» – повторяла она про себя.

Джаспер Хайд был по-прежнему опасен. Он просто притаился и терпеливо ждал, когда ему представится возможность нанести решительный удар, ведь в Мелбери-Холле оставался Нед Кранч – его глаза и уши. И этот ловкий малый всюду совал свой нос, высматривая и вынюхивая все, что могло пригодиться его хозяину.

Вайолет подхватила юбки и пустилась бежать. Теперь, когда ей была известна тайна Кранча, она отчетливо вспомнила, как Нед подробно расспрашивал ее о Мелбери-Холле. Вай даже затошнило от нехорошего предчувствия. Слава Богу, она не говорила Неду ничего, что могло бы принести неприятности ее хозяйке.

На повороте тропинки Вайолет с разбегу налетела на того самого дьявола, которым были заняты ее мысли. Нед Кранч протянул руку и подхватил девушку, не дав ей упасть.

– Куда спешишь, милочка? Не терпится меня увидеть?

Вайолет стряхнула с себя руку Неда и уперлась обеими ногами в землю, собираясь с силами. Нет, на этот раз она не даст себя запугать.

– Все кончено, Нед. Ты уже показал свое истинное лицо.

– Забавно слышать такое от шлюхи вроде тебя. – Нед сурово нахмурил брови. Ухмылка исчезла с его лица. – Но что ты хочешь этим сказать?

– Тебя давно раскусили, – смело солгала Вайолет. – Все уже знают, что тебе платит Джаспер Хайд. Ты здесь для того, чтобы шпионить за леди Эйтон и подглядывать за Мелбери-Холлом.

– Я не знаю никакого Джаспера.

– Неужели? Тогда почему же я видела его поверенного, Платта, выходившим из твоей комнаты в Сент-Олбансе? Ты должен помнить тот вечер.

Нед злобно прищурился и грубо схватил девушку за руку.

– Так ты собираешься рассказать им и о нас с тобой? О том, как заигрывала с женатым мужчиной, изображая дешевую потаскуху, и…

– Я уже рассказала им, – ответила Вайолет, вырываясь из лап Кранча. – И после нашего разговора мистер Гиббз велел нескольким слугам разыскать тебя. Мне достаточно позвать их…

– Ты лживая тварь.

– Можешь мне не верить. – Вайолет попятилась, изображая довольную улыбку. – Стой тут и жди, пока за тобой придут, Нед. Я с удовольствием погляжу, как они тебя поколотят. Ты и впрямь заслужил хорошую порку.

Вечером в людской появился недовольный Джоуна и пожаловался, что каменщик исчез, бросил работу, так ее и не закончив. Услышав эту новость, Вайолет облегченно вздохнула. Нед Кранч сбежал. Оставалось только надеяться, что он не вернется.

Глава 28

Визит к соседям занял довольно много времени. Лайон расчитывал вернуться в замок гораздо раньше, но обстоятельства ложились иначе.

Как только Эйтона внесли в холл, он сразу же спросил о Миллисент.

– Нет, милорд, – ответила миссис Макалистер, – ее светлость еще не ложилась. Графиня в библиотеке. Ждет вас.

– Леди Эйтон неважно себя чувствует? – спросил Лайон, с трудом сдерживая раздражение, пока слуги помогали ему избавиться от шляпы, перчаток и плаща.

– Думаю, она никогда бы не призналась в этом, но графиня действительно выглядит уставшей. – Миссис Макалистер наградила Лайона взглядом, в котором явно читался упрек. – Ее светлость совсем себя не щадит. Утром она почти не позавтракала, потом эта поездка с мистером Траскоттом. Графиня надеялась найти вас в деревне, но когда она туда добралась, вы уже были в разъездах.

– Да, Уолтер сказал мне, что леди Эйтон решила остаться в деревне. Сам Траскотт нашел меня у лорда Дамфриза. – Лайон внимательно взглянул на экономку. Его удивила неожиданная забота о Миллисент со стороны миссис Макалистер.

– Лучше бы он привез ее домой, вот что я вам скажу, – взволнованно заговорила экономка. – Посещение деревни только вконец расстроило графиню. Ее светлость пробыла там очень долго, к тому же ехала она верхом вдоль реки, а там полно всяких бродяг. Вы ведь сами разрешили цыганам разбивать летом на берегу свои шатры. Графиня и у них тоже побывала. Я пробовала говорить ей, милорд, ведь хозяйке Баронсфорда не пристало самой возиться со всякими нищими бродягами.