Она знала об этом с самого начала. Так почему же при мысли о том, что она потеряет Калеба, ее сердце сжимается от боли?
Они заметили ее.
Томас встал, когда Блэр приблизилась к их столику, и широко улыбнулся.
– Привет, радость моя, – промолвил он, целуя ее и отодвигая для нее стул.
– Привет, – пробормотала Блэр, сжав его руку. Затем повернулась к матери и чмокнула ее в щеку.
– Как дела, мама? – спросила она чуть более официально, чем ей хотелось.
– Теперь, когда ты вернулась из своих разъездов, гораздо лучше.
Блэр уселась за столик, пропустив мимо ушей едкое замечание Сары.
– Как насчет бокала вина перед едой? – спросил Томас, завидев официантку, приближавшуюся к их столику.
– С удовольствием, – с готовностью подхватила Блэр.
Томас сделал заказ и, после того как официантка отошла, повернулся к Блэр и лукаво прищурился:
– Ну, чем занималась?
– Работала, дядя, – с улыбкой ответила Блэр.
Сара хмыкнула.
– Я бы не стала называть работой посещение вечеринок, – отрезала она.
– Сара, перестань, – перебил ее Томас и бросил на нее предупреждающий взгляд. – Оставь ее в покое.
Блэр видела, что матери не терпится отчитать ее, но, странное дело, та смолчала. Вместо этого Сара взглянула на Томаса, и Блэр готова была поклясться, что в их глазах что-то промелькнуло.
После этого ее мать заметно смягчилась. Блэр она больше не злила своими колкостями.
– Разве ты забыла, мама, что я поехала делать фотографии особняка для «Хоум бьютифул»?
Внезапно улыбка тронула губы Сары, и Блэр подумала, что сейчас мать выглядит потрясающе. Она словно помолодела и чувствовала себя раскованнее. Любовь творит чудеса? Значит, у мамы роман с дядей Томасом. Слава Богу!
– Ну, продолжай, – промолвила Сара. – Расскажи нам, как выглядит дом, интерьер.
Блэр не верила своим ушам и боялась спугнуть неожиданно свалившееся на нее счастье.
– Да рассказывать особенно нечего, – начала она, но была прервана официанткой, которая принесла напитки и взяла у них заказ.
После того как они сделали выбор, Томас снова повернулся к Блэр:
– Прежде чем ты продолжишь свой рассказ, я не удержусь и замечу, что очень рад, что ты наконец-то поешь. Тебя прямо ветром сдувает.
– Вот-вот, – подхватила Сара.
Блэр стрельнула глазами в сторону Томаса:
– Спасибо, дядюшка, удружили.
Томас ухмыльнулся:
– Я опять что-то не то сказал?
– Вот именно.
– Ну хорошо, хорошо! – воскликнула Сара. – Сдаюсь. Если ты хочешь походить на мешок с костями, будь по-твоему.
– Но очень симпатичный мешочек, надо заметить, – с улыбкой возразил Томас.
«И дядя тоже изменился», – подумала про себя Блэр, присматриваясь к нему. Он всегда подкупал естественностью и обаянием, но сейчас стал просто неотразимым. Да, что-то между ними произошло, решила Блэр. И она была рада за обоих.
Вполне возможно, что теперь Сара наконец перестанет следить за каждым ее шагом. Или же на это надеяться рановато?
Томас снова заговорил:
– Итак, мы тебя слушаем.
Ленч прошел замечательно. Блэр даже слышала, как мать смеется. Еда была отменная, и Блэр впервые после возвращения от Таннера почувствовала облегчение.
И тут мать спросила:
– Кайл ездил с тобой?
Блэр вздрогнула, как будто ее укололи булавкой. Она уже знала, что последует дальше.
– Нет, мама, Кайл со мной не поехал, – ответила она, сердито сверкнув глазами в сторону Сары. Рано она радовалась!
Наступило неловкое молчание.
И Сара спросила напрямик:
– С кем ты встречаешься?
Блэр вскинула голову и нахмурилась.
– Что значит – с кем я встречаюсь? – передразнила она мать.
Сара продолжала:
– Мои знакомые видели тебя с каким-то странным мужчиной. Он подъехал к твоему офису и забрал тебя куда-то.
Глаза Блэр метали молнии.
– Не вмешивайся, мама! Я тебя предупреждаю.
– Блэр… – начала Сара, но Блэр перебила ее:
– Мама, я устала от твоих нравоучений. И я могу быть такой же упрямой, как и ты. Если я решила, что мне нужен другой мужчина, ничто и никто не заставит меня изменить свое мнение. Так что оставь меня в покое, понятно?
Выпалив свой ультиматум, Блэр резко встала, подхватила сумочку и вышла из ресторана. Сара Стивенс смотрела ей вслед, раскрыв рот от изумления.
На следующее утро Калеб явился на работу, чувствуя себя отвратительно. Он сразу же прошел в свой офис и закрыл за собой дверь. Выпив кофе, принесенный секретаршей, он раскрыл папку, лежавшую перед ним на столе.
Но смысл слов ускользал от него.
Калеб захлопнул папку и уставился на стену. Ему никак не удавалось забыть разговор с Уоррелом. Он понимал, что занять место Уоррела ему не светит никогда, и все равно продолжал об этом думать.
Калеб тряхнул головой. Он знал, что со своей работой справляется отлично, но всегда считал себя оперативником, а не кабинетным работником.
– Это не для тебя, – произнес он вслух.
Побарабанив пальцами по столу, он в который раз подумал о Блэр и о том невыразимом одиночестве, которое ждет его после того, когда их миссия подойдет к концу и они расстанутся. «Да, ты далеко зашел, парень!»
Зазвонил телефон. Он ухватился за трубку как утопающий за соломинку.
Голос Блэр произнес:
– Калеб?
У него захватило дух.
– Как ты? – наконец вымолвил он.
– В порядке, – ответила Блэр. – А ты? – чуть слышно добавила она.
– Нормально.
– Калеб…
– Да?
В трубке повисла напряженная тишина.
– Я… тебе, наверное, известно, что завтра вечером я обедаю с Таннером.
Калеб осторожно поставил чашку с кофе на стол. Внутри его все сжалось. При мысли о том, что Таннер снова будет приставать к Блэр, ему стало не по себе.
– Да. Будь осторожна, ладно?
Блэр прерывисто вздохнула.
– Конечно. Я увижу тебя? – почти беззвучно вымолвила она.
Он глубоко вздохнул:
– Непременно.
В трубке снова наступила тишина.
– До свидания, Калеб.
– До свидания.
Повесив трубку, Калеб встал и подошел окну, чувствуя неимоверную усталость. За окном шел дождь. Внизу у подъезда в луже плавали лепестки цветов.
Блэр ощущала горячее дыхание Таннера на своей щеке. Она знала, что он хочет ее поцеловать, и едва сдержалась, чтобы не отвернуться. Но сделать так – значило только ухудшить сложившуюся ситуацию. Вместо этого Блэр застыла, твердо решив выдержать до конца эту пытку.
Подъехав к его пентхаусу на такси, она почувствовала знакомое волнение, которое раньше всегда предшествовало особо опасным заданиям. Ну наконец-то! До сих пор она тряслась от страха. Ей казалось, что она наблюдает за собой как бы со стороны. Настроение приподнятое, как перед последним броском.
Но сейчас страх вернулся.
– Блэр, дорогуша, расслабься, – прошептал Таннер, прижимая ее к себе. – Я больше не могу ждать, поцелуй меня, – хрипло добавил он.
Когда его губы коснулись ее губ, Блэр стало так противно, что захотелось закричать. Собрав свою волю в кулак, она покорно подставила ему лицо. Таннеру придется применить силу, чтобы добиться ее.
– Пол, не надо, – попросила она спустя несколько секунд и уперлась ладонями ему в грудь, отталкивая его. – Мне… мне больно.
Глаза Таннера сверкнули недобрым огнем.
– Милочка, расслабься, иначе мы так ни к чему и не придем.
Блэр выдавила из себя улыбку и высвободилась из его объятий.
– У нас еще много времени. Вечер только начался, – промолвила она с фальшивой игривостью в голосе.
Таннер холодно усмехнулся:
– Неужели?
Блэр взглянула поверх его плеча и заметила Мартина, стоявшего на пороге.
Таннер тоже повернулся в его сторону.
Мартин склонил голову и произнес:
– Обед подан, сэр.
– Спасибо, Мартин.
К удивлению Блэр, обед прошел вполне сносно. Таннер был любезен и обходителен. Они обсуждали не только ее статью и фотографии – она принесла с собой копии, – но и президентскую налоговую реформу и другие новости. Блэр изо всех сил старалась разговорить Таннера. Она льстила ему, флиртовала с ним, чтобы усыпить его бдительность, но он каждый раз ловко уходил от ответа, когда речь заходила о его бизнесе или о нем самом.