Выбрать главу

– Так вот почему у тебя такой усталый вид, – промолвил Уоррел, странно поглядывая на нее.

Блэр внутренне сжалась, задетая за живое.

– Что, я так плохо выгляжу?

– Плохо.

Блэр порывисто встала, не на шутку встревоженная его проницательностью.

– Круги под глазами и десять фунтов веса, которые ты потеряла за эти дни, не имеют никакого отношения к свадьбе твоей матери.

Он произнес это как само собой разумеющееся, и, поскольку он говорил правду, Блэр не стала возражать. То, что она натянула джинсы и футболку, еще больше подчеркивало ее худобу. Но ведь сегодня суббота, и она имеет право надеть одежду, в которой ей удобно и комфортно. Откуда она знала, что у нее будет гость? К счастью, Блэр нанесла на лицо косметику. Без нее она и впрямь была бы похожа на смерть.

– Извини, я принесу кофе, – пробормотала Блэр, удаляясь на кухню. Там она вынула из буфета две чашки. Руки у нее дрожали, на сердце было тяжело. Зачем он пришел? Блэр чувствовала, что за его неожиданным появлением что-то кроется, и догадывалась, что именно. Наполнив чашки, Блэр понесла их в гостиную.

Они в молчании потягивали горячий кофе, и Блэр ужасно хотелось, чтобы Джек сразу сказал, зачем пришел, и распрощался с ней, прежде чем она спросит его о… Калебе. Боль снедала ее. Воспоминания роились в ее голове, мысли путались. Как было бы хорошо сейчас остаться наедине со своим страданием и поплакать всласть! Даже дружеское участие Томаса не могло разбить кокон, в который она заключила себя.

Уоррел отставил чашку, и звон блюдца о поднос вывел ее из задумчивости.

– Спасибо.

Блэр кивнула, допивая свой кофе.

Уоррел передвинулся на край дивана и впился в нее проницательным взглядом.

– Я пришел затем, чтобы не только поблагодарить тебя за помощь, но и сообщить, что Таннер признал свою вину и тебе не придется свидетельствовать против него в суде.

– Рада слышать, – тихо ответила Блэр.

Уоррел вздохнул:

– Имя Джоша тоже было в том списке, который Таннер передал агенту КГБ. – Он помолчал немного и продолжал: – И теперь, когда этот негодяй за решеткой, ты можешь начать новую жизнь.

«Без Калеба», – мысленно договорила Блэр. Сердце ее разрывалось, но внешне она выглядела абсолютно спокойной, оплакивая в душе бессмысленную гибель Джоша и разрыв с Калебом.

– Кто-нибудь еще замешан в этой истории? – спросила она, стремясь переменить тему и удивляясь про себя, что ей не пришло в голову задать этот вопрос Ханту, когда тот рассказал ей об аресте Таннера. Но в тот момент для нее не существовало ничего и никого, кроме Калеба.

– Ты права, – протянул Уоррел. – Человек по имени Мартин Нил, правая рука Таннера, также арестован по этому делу. И конечно, русский агент. Он сам выбежал на нашего офицера, пытаясь ускользнуть от погони.

– Похоже, упаковали всех, – заметила Блэр.

Уоррел поскреб подбородок.

– Да, правосудие обычно медлит, но на этот раз все прошло достаточно оперативно, – заметил он. – Послезавтра Таннеру будет предъявлено обвинение.

– Надеюсь, его посадят за решетку.

Уоррел усмехнулся, лицо его прояснилось.

– То же и Калеб мне сказал.

Услышав это имя, Блэр вздрогнула, как будто ее ударили.

Ее реакция не ускользнула от зоркого взгляда Уоррела.

– Блэр, – начал он, – не знаю, как и сказать тебе, и ты вправе отмахнуться от моего вопроса, но я догадываюсь, что между тобой и Калебом не все гладко, и если я чем-то могу…

– Нет, Джек, не говори больше ничего, – взмолилась Блэр. – Ничего не случилось… то есть… – Она не могла продолжать.

– Прости, – смущенно произнес Уоррел, вставая и мысленно проклиная себя за отсутствие такта. – Сначала Калеб, теперь ты, – пробормотал он себе под нос и, взглянув ей в лицо, неловко добавил: – Помни, если тебе понадобится дружеское участие…

Блэр встала и чмокнула его в щеку.

– Спасибо за заботу, – прошептала она, – но с этим я должна справиться сама.

Уоррел потрепал ее по плечу и сказал:

– Тогда я пойду.

Блэр села на диван и откинула голову на подушку. Впереди ее ждет одиночество и жизнь без Калеба, но эта перспектива не пугала ее.

А жаль.

* * *

Это была роскошная свадьба.

Особняк Стивенсов сиял тысячами огней, шампанское лилось рекой. На торжестве присутствовал высший свет Сан-Франциско.

Но Блэр не замечала ничего этого, стоя рядом с матерью, пока произносились клятвы. Она изо всех сил сдерживалась, стараясь не расплакаться, пока последнее «да» не было произнесено перед высоким рыжеволосым священником.

Блэр никогда еще не видела мать такой цветущей. Дядя Томас тоже сиял от счастья. Словом, они составляли прекрасную пару. О своем решении пожениться они сообщили ей всего неделю назад. Помолвку отпраздновали в дорогом ресторане.

Эта новость ее чрезвычайно обрадовала: Блэр была убеждена, что замужество пойдет матери только на пользу. Саре необходима цель в жизни. До сих пор это была дочь и деньги. Теперь у нее есть Томас.

– Вы можете поцеловать невесту, сэр, – произнес священник в наступившей тишине.

Томас поцеловал Сару, и тут началось жуткое столпотворение. Невесту, жениха, свидетеля и Блэр со всех сторон атаковали гости с искренними поздравлениями, улыбками, поцелуями и объятиями.

Наконец Блэр удалось ускользнуть из толпы, но в ту же секунду она попала прямиком в объятия Кайла Палмера.

– Вот ты где! – воскликнул он, поймав ее за руки; голубые глаза его радостно сверкнули. – Я смотрю, ты еле ноги оттуда унесла.

Блэр рассмеялась и поправила на себе костюм персикового цвета.

– Ты прав. Какая толчея!

Оба обернулись, наблюдая за тем, как к молодоженам подходили все новые и новые поздравляющие, а камеры вспыхивали, как фейерверки.

– Хорошо иметь столько друзей, – заметил Кайл через некоторое время.

– Да, – согласилась Блэр. – Но мама с Томасом уже давно живут здесь.

– Как насчет того, чтобы отыскать укромный уголок, пока я схожу за шампанским?

Блэр благодарно улыбнулась:

– Я буду на террасе.

Вечерний воздух был прохладным и свежим, и Блэр почувствовала себя гораздо лучше после душного, прокуренного зала.

Опустившись в кресло, она сделала глубокий вдох, и голова ее понемногу перестала кружиться. Вскоре появился и Кайл с бокалами.

Он протянул ей бокал и сел рядом. Они молча пили шампанское, прислушиваясь к шорохам и звукам ночи. В траве оглушительно стрекотали цикады, словно пытаясь заглушить музыку, доносившуюся из зала.

Кайл поднял глаза:

– Я давно не видел тебя.

Блэр виновато потупилась:

– Я… была занята.

– Подготовка к шоу?

– Да, и другие проекты.

Кайл вздохнул:

– Если тебе понадобится моя помощь, не стесняйся обращаться ко мне, ладно?

– О, Кайл, ты и так уже сделал все, что мог. В случае неудачи я буду винить только себя.

– И все же мое предложение остается в силе, хотя я уверен, что все пройдет прекрасно.

– Спасибо за поддержку. Прямо не знаю, как и благодарить тебя.

Он придвинулся к ней:

– Ты можешь выйти за меня замуж.

– Да, правда, – кивнула Блэр, не поднимая глаз. – Но делать этого не следует.

– Потому что ты не любишь меня, так?

– Именно так, – тихо согласилась она.

Он помрачнел:

– Я всегда это знал. Вот почему я стал искать себе другую пару. – Последнюю фразу он проговорил быстро и сбивчиво, как будто боялся, что у него не хватит храбрости.

Блэр уставилась на него с полуоткрытым ртом.

– Но это же замечательно! – радостно воскликнула она.

– Ты правда так считаешь? – спросил он.

Блэр порывисто сжала его руку:

– Ты заслуживаешь гораздо большего, чем я могу тебе дать. Ищи свою половинку, – шепотом добавила она, – и будь счастлив.

Он встал:

– Я всегда останусь твоим другом.

– Я знаю.

После того как Кайл ушел, Блэр несколько минут сидела в одиночестве, пока в дверях не появился Томас. Он сразу ее заметил.