Выбрать главу

– Мы с твоей мамой никак не могли тебя найти. – Он нахмурился и сел с ней рядом. – Кайл сказал мне, где ты прячешься.

Блэр ничего не ответила на это и дотронулась ладонью до его чисто выбритой щеки.

– Добро пожаловать домой, папа, – прошептала она, пряча слезы.

Томас обнял ее за плечи и прижал к себе.

– Спасибо, девочка, – взволнованно ответил он.

Они сидели и молчали, и им было очень уютно вдвоем.

Потом Томас сказал:

– Мы беспокоимся за тебя.

Блэр поежилась и осторожно промолвила:

– Вот как?

– Этот человек, Калеб Хант… Ты ведь из-за него так переживаешь?

Блэр видела, что отрицать бесполезно.

– Да.

– Этого я и боялся. Я сразу понял тогда в больнице, что у тебя с ним роман. Вы так смотрели друг на друга – этого нельзя было не заметить.

– Теперь это не важно, – произнесла Блэр дрогнувшим голосом. – Все уже в прошлом.

– Ты любишь его?

– Да, но он меня не любит. Ты знаешь, он так старомоден, что считает себя недостойным, поскольку мы с ним принадлежим к разным слоям общества…

– Мне все про него известно, – мягко прервал ее Томас.

– Известно? Но откуда? – воскликнула Блэр, совершенно смутившись.

– Твоя мать навела о нем справки. Мы все про него знаем.

Блэр вскочила, трепеща от гнева:

– Да как она посмела?!

– Она любит тебя – в этом все дело.

– Не смей так говорить! – вскинулась Блэр. – Она сделала это потому, что хочет всегда и во всем распоряжаться моей жизнью! Но сейчас она перешла все границы! И я никогда ей этого не прощу! – закончила Блэр, почти сорвавшись на крик.

– Ты можешь, конечно, обижаться, но для твоей матери это очень важно, – спокойно продолжал Томас, не обращая внимания на ее истерические вопли.

– Что еще маме удалось пронюхать?

Томас замялся.

– Ну… наведя справки о Калебе, Сара решила, что ты снова работаешь в ФБР. Тебе есть что возразить на это?

– Боюсь, что нет.

– Я так и думал, – тяжело вздохнул Томас.

– На чьей ты стороне? – внезапно спросила Блэр, оборачиваясь к нему. Мать не должна ничего знать о ее работе в ФБР. Пусть подозревает сколько угодно, но у нее нет доказательств.

– Я понимаю твое возмущение, – успокоил ее Томас, – но мы с твоей мамой оба любим тебя и не хотим, чтобы у тебя были неприятности.

Гнев Блэр сразу куда-то пропал.

– Что ж, спорить на эту тему бесполезно. Как я уже сказала, он не любит меня. – Блэр с трудом перевела дух.

– Если так обстоит дело, ты должна забыть его и начать новую жизнь, – мягко возразил Томас.

Блэр тряхнула головой:

– Тебе легко говорить. Ты ведь счастлив.

Томас встал и легонько приподнял ее лицо за подбородок, чтобы лучше рассмотреть его в лунном свете.

– Нет, ты ошибаешься. Мне тоже пришлось пережить нечто подобное. Но ты никогда не сдаешься, Блэр Браунинг. И победишь свою беду и на этот раз. Подумай об этом.

С этими словами он повернулся и пошел прочь.

Блэр осталась стоять как вкопанная. Томас прав. Но что, если ей не удастся закрыть ту брешь, которая осталась в ее душе после ухода Калеба? Что, если Томас ошибся и феникс не восстанет из пепла?

Что тогда?

В течение нескольких недель, прошедших со дня свадьбы, Блэр не раз задавала себе этот вопрос. Впрочем, как она ни пыталась вернуть свою жизнь в привычное русло, все ее старания оказались тщетными. Единственное, что поддерживало ее, – это ее шоу. Показ моделей прошел с большим успехом, и Блэр воспряла духом. Она получила заслуженное признание публики. Несколько газет написали о ней хвалебные отзывы. Бизнес ее процветал.

Но ничто не могло ей заменить Калеба. Она постоянно думала о нем, вспоминая его руки, его ласки…

Почему она никак не может его забыть? Ведь все уже кончено. Блэр была для него всего лишь очередным развлечением. Но ее сердце продолжало упрямо отрицать очевидное. Оно твердило, что их связывало настоящее, глубокое чувство.

Вот почему она до сих пор перебирает в памяти прошедшее. Ей теперь казалось, что одно слово могло бы все изменить. Но Блэр каждый раз отбрасывала эту мысль, понимая, что от этого только расстраивается сильнее.

Так бесцельно проходили дни. Сегодняшний вечер не был исключением. Выйдя из ванной, где она подкрашивала губы, Блэр направилась на террасу. Там вместе с матерью и Томасом она обедала.

Вчера молодожены вернулись из свадебного круиза. Когда два часа назад она встретилась с ними, то была поражена тем, как они похорошели и помолодели. В манерах матери стала проявляться мягкость, которой раньше не было. И каждый раз, когда Томас смотрел на Сару, он буквально пожирал ее глазами.

– Мы уже начали беспокоиться, – заметила Сара, когда Блэр влетела на террасу.

Блэр слабо улыбнулась (она еще не простила Сару за ее вмешательство в ее личную жизнь). Но что прошло, то прошло. Не стоит ворошить былые обиды.

– Просто я так объелась, что не могу быстро передвигаться.

– Что ты будешь пить? – спросил Томас, подходя к бару.

Подумав секунду, Блэр ответила:

– Пока ничего – места нет.

Томас усмехнулся:

– Понятно. Я и сам немного переел, но, если передумаешь, я приготовлю тебе свой любимый коктейль.

Блэр рассмеялась.

– Хорошо, договорились, – сказала она, поворачиваясь к матери. Сара пристально смотрела на нее.

Сердце у Блэр упало – выражение лица матери не предвещало ничего хорошего.

– Блэр…

– Да, мама, – ответила Блэр, собрав свою волю в кулак.

– Так больше не может продолжаться. – Сара сделала выразительную паузу и взглянула на Томаса, ища у него поддержки. Он подошел к ней и сел рядом, протягивая ей бокал. – Скажи ей, Томас. Скажи, что она выглядит просто ужасно.

Блэр поморщилась.

– Давно ты смотрелась в зеркало, Блэр?

– Всего минуту назад, – съязвила Блэр, пытаясь обратить все в шутку.

Сара обиженно поджала губы:

– Уверяю тебя, это не повод для смеха.

– Мама… – начала Блэр, вставая.

– Не смей говорить со мной таким тоном! – крикнула Сара. – Не понимаю, как можно страдать из-за мужчины, который тебя не достоин, который…

Блэр затрясло.

– Мама, – повторила она, – давай прекратим этот разговор.

Но Сара не обратила никакого внимания на ее слова. Она тоже встала и загородила ей путь к двери.

– Он не стоит тебя. Как ты этого не видишь?

– Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? – вмешался Томас, пытаясь как-то успокоить двух женщин, которых он любил больше жизни. – Она любит его, Сара, – тихо добавил он, как будто это все объясняло.

– Чепуха! Не верю! Моя дочь и этот… авантюрист!

Блэр побелела от ярости.

– Ну нет… – прошептала она, трясясь как в лихорадке.

Воспользовавшись замешательством Блэр, Сара продолжала:

– Ты же Стивенс! Не забывай об этом!

В этот момент в душе Блэр что-то надломилось. Она вдруг посмотрела на себя глазами Калеба, и то, что она увидела, ей совсем не понравилось. «Калеб прав. Ты горда и высокомерна. Да к тому же еще и трусиха. Когда ты сталкиваешься с неразрешимой проблемой, ты просто прячешься, боясь рискнуть».

В наступившей тишине Блэр вдруг отчетливо произнесла:

– Фамилия Стивенс для меня ровным счетом ничего не значит! Я с радостью отдам последнее пенни и даже сменю имя, чтобы только вернуть Калеба!

Она резко повернулась и вышла из комнаты. Очутившись на улице, Блэр в изнеможении прислонилась к двери. Ну вот, впервые в жизни она бросила вызов судьбе. Ей вдруг стало легко и спокойно.

И теперь, начав новую жизнь, она должна пойти к Калебу. Она скажет ему, что любит его, каковы бы ни были последствия ее поступка.

Услышав, как хлопнула входная дверь, Сара без сил опустилась на стул и обратила к мужу взгляд, полный отчаяния.

– Боже мой, Томас, что я наделала! – воскликнула она, и слезы потекли по ее щекам. – Боже мой, – повторила она, – ну кто меня тянул за язык? Как ты думаешь, Блэр простит меня? – добавила она, горько всхлипнув.