Выбрать главу

Откинувшись на спинку кресла, я прикрыл глаза - и в наступившей темноте увидел высохшую дрожащую фигуру Вернона Рэмси. Вздрогнув, я снова выпрямился. Такэда понимающе на меня покосился.

- Кошмары? Привыкай. Друзья уходят, любимые умирают - и только кошмары всегда с тобой.

- Что случилось с остальными? С теми, кого мы видели на улице?

Клэр, задремавшая у меня на коленях, вдруг часто-часто задышала - наверное, ее тоже мучили кошмары. Я осторожно подул малышке на разгоряченный лоб.

Такэда промедлил с ответом - он вглядывался в неясный темный силуэт, стоящий на горизонте. Потом сказал негромко - так, что я едва расслышал его сквозь рык и дребезжание мотора:

- Знаешь, кто здесь высшая форма жизни? Паразитический гриб. Мелкая дрянь, похожая на земные тафрины. Только тафрины деформируют корни и листья, а здешний паразит  - людей и животных. В Улье он царит повсюду. Земля пронизана мицелием. В воздухе роятся мириады спор. Ты уже отравлен, ковбой - и ты, и я, и все, кто провел на этой земле хотя бы час.

Я слушал его и чувствовал в груди колючий холодок. Он прорастал в мои вены, словно бледные нити грибницы.

- Но на некоторых, - продолжал Такэда. - Паразит не действует. Вернее, действует, но очень медленно. Так, что мы можем жить много лет, если будет принимать определенные... вещества.

- Вещества?

- Настойку из... м-м-м, - он почему-то осекся и искоса посмотрел на меня. - Из частей тел чудовищ. Некоторых частей. Стоп! Я же говорил - не пытайся понять. Объясню потом - а сейчас, прости, но у меня язык устал от болтовни.

Я внял его просьбе и не стал продолжать разговор - и без того было, о чем подумать. Например, о том, как выбраться из Улья. Такэда не стал касаться этой темы - зато упомянул мельком, что прожил здесь несколько лет и за это время изучил пустошь вдоль и поперек. Впрочем, только ли пустошь?

Багги качнуло. Тупой сваренный из железных швеллеров нос провалился вниз - и мы покатились к подножию рыжих дюн. К чему-то громоздкому, ржавому, похожему на выброшенную из воды исполинскую рыбу.

- Что это? Сухогруз? - я изумленно смотрел на ветхую громаду. Солнце, висевшее высоко в небе, блестело в круглых иллюминаторах. В обшивке то тут, то там зияли неровные дыры. Нос корабля отвалился и покоился рядом, похожий на треугольный песчаный холм.

Такэда подъехал ближе и заглушил мотор. Вылез из клетки, прошел из стороны в сторону, разминая затекшие ноги. Наконец, ответил, довольно ухмыляясь:

- Ради Бога, ковбой, никогда не говори такого про Каттнере. «Сухогруз» - звучит как-то слишком обыденно, не находишь? Это наш «Ржавый приют» - место, где у таких, как ты, появляется шанс выжить. Ну? Не стой столбом. Пошли.

Через массивную дверь, врезанную в переборку, мы попали в трюм - огромное гулкое помещение, где разместилось что-то вроде бара. Несколько столиков - просто квадратные листы фанеры, приколоченные к железным бочкам - примитивное освещение, высокая стойка в дальнем углу. Я посмотрел на висящую у входа тусклую лампу, вокруг которой порхали крошечные мотыльки, похожие на облачко пепла. Вот уже действительно - пустошь богата на сюрпризы.

- Каттнер, дружище! - с порога заорал во всю глотку Такэла. За стойкой кто-то грузно завозился, и я увидел хозяина «Приюта». Огромный, лохматый, заросший до самых глаз спутанной черной бородой, одетый то ли в какие-то шкуры, то ли в грубую мешковину, он походил на медведя, вставшего на задние лапы. - Пустовато у тебя сегодня, а? Не грусти - я привел свежее мясо!

Мы подошли к стойке. На полпути Клэр вырвала ладошку из моей руки и отбежала в угол - смотреть на мотыльков. Такэда в ответ на мой вопросительный взгляд махнул рукой - здесь ее никто не тронет.

- Так вот, дружище Каттнер, - он облокотился на стойку, принял из рук великана бутылку зеленого стекла, и кивнул на меня. - Парня нужно экипировать. Я вложусь.

- Погоди, - стараясь не смотреть в глаза хозяину «Приюта» - находиться с ним рядом почему-то было неприятно - я аккуратно взял болтуна за воротник и отвел в сторону.  

- В чем дело? - он непонимающе уставился на меня.

- В том, что я не верю в добрых волшебников. Особенно в таком... антураже.

Услышав это, Такэда запрокинул голову и расхохотался, оскалив крупные, как у лошади, желтоватые зубы.

- Ладно, ковбой, раскусил, - отсмеявшись, он погрозил мне пальцем и облокотился локтем на оказавшийся рядом столик. Продолжил серьезнее:

- Я хочу предложить тебе сделку.

- Вот как? - я ожидал чего-то в этом духе, а потому не сильно удивился. - Сделаю вид, что заинтересован.