Выбрать главу

— Нет, не умею.

— Точно? — Старик протянул ему визитную карточку. — Взгляни на это.

Ник взял визитку, повертел ее из стороны в сторону и, вздрогнув, вернул старику, радуясь, что солгал.

На карточке было написано:

Книги злого волшебника

Владелец — Захария Мелкокостный

Фантастика

Прорицание, алхимия, превращение в животных

Понедельник — суббота

По договоренности

И без оной

Мистер Мелкокостный посмотрел на Ника сквозь свои круглые очки:

— Хммм… Из-за тебя холод в дом ползет. Закрой дверь за собой. И оставь ботинки у двери. Я не позволю тебе пачкать мой пол.

Вот так Ник стал новым учеником злого волшебника.

Сначала он решил, что ему просто придется заниматься домашними делами в плату за еду и ночлег. Но на следующее утро, после завтрака, на который была овсянка с кленовым сиропом, мистер Мелкокостный вручил ему щетку и метелку из перьев для смахивания пыли.

— Уберись в передней комнате, — сказал он. — Приведи в порядок пол, и книги, и полки. Чтобы не было ни пятнышка грязи, понял? И никакого следа пыли.

Ник трудился изо всех сил, но, как он ни старался, к концу дня комната была не чище, чем когда он начал.

— Так дело не пойдет, — сказал волшебник. — Завтра ты попытаешься убраться снова. Тебе надо бы заняться ужином. В морозилке найдешь ингредиенты для студня из свиных обрезков.

За снегом пришли жесточайшие морозы, так что Ник не особенно печалился из-за такого поворота событий. Мистер Мелкокостный мог быть злым волшебником, уродливым, как первородный грех, и острым на язык. Но постель была постелью, а еда — едой. И, если дела пошли бы совсем плохо, он всегда мог сбежать.

После нескольких дней уборки гостиная была разве что не грязнее, чем раньше.

— Я видел собак умнее тебя, — кричал Мелкокостный. — Мне стоит тебя превратить в одну из них и продать на деревенской ярмарке. У тебя должны быть хоть какие-то мозги, иначе бы ты не мог разговаривать. Используй их, мальчишка. А то я скоро потеряю терпение.

Подумав, что это только вопрос времени, когда мистер Мелкокостный начнет его поколачивать, Ник решил, что сейчас самое время бежать. Он взял немного черного хлеба и курицы домашнего копчения из холодильника, завернул еду и фонарик в свой платок и осторожно прокрался через черный ход наружу. Подъездная дорожка была расчищена от снега, и Ник на цыпочках направился к главной дороге…

И снова оказался на крыльце, у двери черного входа.

На рассвете мистер Мелкокостный нашел Ника заходящим в эту дверь в неизвестно какой по счету раз.

— Собирался сбежать? — Мистер Мелкокостный неприятно улыбнулся, в густой бороде сверкнули желтые зубы.

— Нет, — ответил Ник. — Просто хотел подышать воздухом.

— Дома тоже есть воздух, — заметил мистер Мелкокостный.

— Слишком пыльный.

— Чтобы не было пыльно, — ответил мистер Мелкокостный, — тебе стоит лучше убираться, не так ли?

Ник был в отчаянии, и единственное, что ему оставалось, — это использовать свою голову, как ему и советовал когда-то мистер Мелкокостный. Теперь Ник не только смахивал пыль с кожаных переплетов, он заглядывал и в сами книги, пытаясь узнать, нет ли там какого намека, как справиться с въедливой грязью. Он узнал несколько интересных вещей, в том числе как накладывать чары удачи, используя овечью печень, но ничего такого, что оказалось бы полезным при уборке грязных комнат, в книгах не было. В конце концов, за стулом, под которым он уже с дюжину раз мыл пол, нашелся том с названием «Ведьминское пособие по домашнему хозяйству».

Он сунул том под свитер и пронес к себе наверх, решив ночью прочитать. Так он узнал, что на гостиную наложены чары беспорядка. Из книги же ему стало известно и то, как их снять. Этим он и занялся, на что ушла пара дней. И в то же время Ник не забывал греметь швабрами и ведрами, чтобы скрыть применение колдовства.

Когда гостиная засверкала чистотой, он показал ее мистеру Мелкокостному.

— Хммм… — сказал тот, — ты сам это сделал, правда?

— Ага.

— Без чьей-либо помощи?

— Ага. Теперь я могу уйти?

Мистер Мелкокостный улыбнулся Нику самой зловещей из своих улыбок:

— Нет. Дровяной ящик пуст. Наполни его.

Ник совершенно не удивился, когда оказалось, что наполнить ящик никак не удается — как прежде не удавалось и убрать гостиную. Решение этой загадки он нашел в томе, выступающем из ряда книг, там же отыскалось и заклинание, чтобы носить воду в решете и наполнять водой ведра с пробоинами.

Когда дровяной ящик был наполнен, у мистера Мелкокостного нашлись и другие сложные задания для Ника, например разобрать баррель белого и черного риса по отдельным мискам, выстроить каменную стену в один день и превратить ветку омелы в розу. К тому времени как Ник отточил эти свои навыки, наступила весна, и ему больше не хотелось сбегать. Он хотел и дальше учиться чародейству.

Не то что бы ему начал нравиться мистер Мелкокостный — Ник по-прежнему думал, что он сумасшедший, и вредный, и безобразный. Но как бы мистер Мелкокостный ни кричал и ни ругался, от этого на кровати Ника не становилось меньше одеял и количество еды в его тарелке не менялось. И даже если мистер Мелкокостный и превращал Ника в ворона или лиса, когда на него находило настроение, он никогда не поднимал на мальчика руку.

За лето и осень мальчик научился превращаться в любое животное по своему желанию. Вместе с ноябрем пришел первый снег и время праздновать двенадцатый день рождения Ника. На праздник он приготовил свои любимые запеченные бобы с сосисками. Мистер Мелкокостный, шаркая, вошел на кухню.

— Надеюсь, еды хватит на троих, — сказал он. — Твой дядя скоро будет.

Ник закрыл дверцу микроволновки.

— Тогда мне лучше уйти, — ответил он.

— Не поможет, — покачал головой мистер Мелкокостный. — Он найдет тебя в конце концов. Зов крови сложно заглушить.

Когда сумерки совсем сгустились, дядя Ника вырулил на подъездную дорожку у дома злого волшебника на своем побитом старом пикапе. Он поднялся по ступенькам и принялся колотить в дверь так, будто собирался ее выломать. Когда мистер Мелкокостный открыл, дядя Ника схватил старика за плечо своей великаньей рукой и втолкнул в магазин.

— Я знаю, что Ник здесь, — заявил он. — Так что не надо рассказывать мне, что ты его не видел.

— Даже не думал, — ответил мистер Мелкокостный. — Он на кухне.

Но в теплой и чистой кухне дядя Ника увидел только четырех одинаковых щенков лабрадора, дрожащих и забившихся под деревянный стол.

— Что за чертовщина здесь творится? — От злости лицо дяди Ника стало багровым. — Где мой племянник?

— Один из этих щенков — твой племянник, — ответил мистер Мелкокостный. — Если ты выберешь не того щенка, то уйдешь и никогда больше не вернешься. Если выберешь правильно, у тебя останется еще две попытки, чтобы узнать его. Угадаешь три раза подряд, можешь забирать его.

— Что мне мешает забрать его прямо сейчас?

— Я, — заметил мистер Мелкокостный. Его круглые очки зловеще блеснули, массивная борода встопорщилась.

— И кто ты такой?

— Я — злой волшебник, — тихо ответил мистер Мелкокостный, но его слова отозвались громом в голове дяди Ника.

— Ты странный старикашка, вот ты кто, — возразил он. — Ты похитил ребенка, и я заявлю на тебя местным властям. Впрочем, я сыграю с тобой.

Он присел на корточки перед щенками и начал мять им бока. Щенки кусали его за пальцы, виляли хвостами и лаяли — все, кроме одного, который уползал от него, повизгивая. Дядя Ника схватил этого щенка за шкирку, и тот превратился в испуганного мальчика с черными волосами и злыми черными глазами.