Выбрать главу

И по велению царя справедливости тысячи мастеров построили для них вместе со свитами, каждому в отдельности, многочисленные жилища, обставленные ложами и полные благ всех времен года. И в них жили, о царь, те брахманы, усердно чествуемые, рассказывая многочисленные сказания и смотря (представления) актеров и плясунов.

И в то время как благородные брахманы весело ели и разговаривали, повсюду беспрерывно был слышен великий шум. «Дайте, дайте», «ешьте, ешьте», — такие восклицания постоянно слышались там. Сотни тысяч коров, (роскошных) лож, о потомок Бхараты, золотых монет и девиц дал каждому из них царь справедливости.

Так происходило на земле жертвоприношение благородного пандавы, бесподобного героя, словно на небесах — у самого Шакры. Тогда царь Юдхиштхира послал пандану Накулу в Хастинапур[740] за Бхишмой,[741] о бык из рода Бхараты, за Дроной [742] и Дхритараштрой,[743] за Видурой [744] и Крипой,[745] а также за всеми (двоюродными) братьями,[746] которые были преданы Юдхиштхире.

Гак гласит глава тридцатая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 31

Вайшампаяна сказал:

Прибыв в Хастинапур, пандава Накула, победоносный в битве, пригласил (сначала) Бхишму и Дхритараштру. И услышав о жертвоприношении царя справедливости, знатоки жертвоприношений, предшествуемые брахманами, отправились туда с радостью на душе. И другие цари с радостными сердцами, о бык среди людей, сотнями съехались туда — все из (различных) стран, желая увидеть собрание и царя справедливости — пандаву, о потомок Бхараты, взяв с собою множество всяких драгоценных камней.

Дхритараштра и Бхишма и многоумный Видура, а также все братья (кауравы) во главе с Дурьйодханой;[747] все цари во главе с наставниками, приглашенные со всей почтительностью; Субала, царь Гандхары,[748] и Шакуни,[749] наделенный великой силой; Ачала, [750] и Вришака,[751] и Карна, первейший из воинов на колесницах; досточтимый Шалья, царь мадров,[752] и Бахлика, великий воин на колеснице; Сомадатта[753] и кауравья Бхури, Бхуришравас и Шала;[754] Ашваттхаман,[755] Крипа и Дрона, и Джаядратха,[756] властитель Синдху; и Яджнясена вместе с сыном,[757] и Шальва,[758] владыка земли; и царь Прагджьйотиши Бхагадатта, наделенный великой славой, вместе со всеми млеччхами, обитавшими в болотистых местах у берегов океана; и цари горных областей, и царь Брихадбала;[759] и царь пундров[760] Васудева, а также (царь страны) Ванги и властитель Калинги; Акарша и Кунтала,[761] а также цари (области) Ванаваси[762] и андхров;[763] дравиды, и синхалы,[764] и царь Кашмира; (царь) Кунтибходжа, исполненный великого мужества, и Сухма,[765] одаренный могучей силой; бахлики и все другие цари-герои; и Вирата [766] вместе со своими сыновьями, и Мачелла,[767] великий воин на колеснице; цари и царевичи — правители различных стран; и Шишупала, одаренный великой силой и свирепый в битве, вместе с сыном, о потомок Бхараты, прибыл на жертвоприношение сына Панду. И Рама,[768] и Анируддха,[769] и Бабхру[770] вместе с Сараной; Гада,[771] Прадьюмна, и Самба, и могучий Чарудешна;[772] Ульмука, и Нишатха,[773] и Вира,[774] сын Прадьюмны, и все другие вришни — могучие воины на колесницах — съехались там.

Эти и многие другие цари, происходящие из Срединной страны, приехали на великое жертвоприношение Раджасуя сына Панду. И по распоряжению царя справедливости им предоставили жилища, о царь, с многочисленными внутренними покоями, украшенные прудами и деревьями. И сын Дхармы оказал им высокие почести.

И принятые с радушием, цари отправились в жилища, которые были им отведены. Они напоминали собою вершины Кайласы, прекрасные, богато наряженные. Со всех сторон они были окружены высокими, белыми стенами, хорошо возведенными, были снабжены золотыми оконными сетками и украшены полами, выложенными из драгоценных камней. Там лестницы были легки для восхождения, просторные сиденья были покрыты коврами. Те (жилища) были увешаны гирляндами цветов и издавали благоухание тончайшего алоэ. Они казались белого цвета, прекрасные видом даже за целую йоджану. Они были расположены особняком и имели одинаковые двери. Покрытые разнообразными дорогими (украшениями) и отделанные в (различных) частях многочисленными металлами, они напоминали вершины Хималаев.

Отдохнув в (этих домах), цари увидели тогда царя справедливости Юдхиштхиру, раздающего богатые дары, окруженного многочисленными садасьями.[775] И место сборища, заполненное царями и благородными брахманами, сияло тогда, о царь, будто свод небесный, (где столпились) бессмертные.

Так гласит глава тридцать первая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 32

Вайшампаяна сказал:

Пойдя навстречу своему деду [776] и наставнику[777] и приветствовав их, Юдхиштхира, о царь, сказал тогда такое слово Бхишме и Дроне, Крипе и сыну Дроны,[778] Дурьйодхане и Вивиншати:[779] «В этом жертвоприношении вы помогайте мне всячески. И это богатство, которое есть у меня, и я сам принадлежат вам. Порадейте же мне неограниченно, как вам самим захочется!».

Сказав так, старший из пандавов (Юдхиштхира), уже посвященный (на жертвоприношение), тут же определил им всем их обязанности в соответствии с их способностями. Духшасане он вменил в обязанность наблюдать за съестным и (другими) приятными вещами. Ашваттхаману он поручил заботу о брахманах. Для оказания ответных почестей царям, (приглашенным на жертвоприношение), он. назначил Санджаю.[780] Наблюдение за тем, что сделано и не сделано, он (поручил) Бхишме и Дроне, отличавшимся великим разумом. А наблюдение за (хранением) золота, благородных металлов и драгоценных камней, а также распределение даров царь поручил Крипе. Также и другим мужам-тиграм он определил те или иные обязанности. Приведенные Накулой Бахлика и Дхритараштра, Сомадатта и Джаядратха услаждались там, словно сами хозяева.

А Видура, (прозванный) Кшаттри,[781] знаток всех законов, стал наблюдать за расходами. Дурьйодхана же принимал все приношения (от царей). Весь народ собрался там, желая воспользоваться обильными благами (жертвоприношения), а также посмотреть на собрание (гостей) и на царя справедливости — пандаву. И никто не приносил туда приношений менее чем тысячу (счетом). Все там ублажали царя справедливости многочисленными драгоценными камнями. «Как бы только благодаря моим приношениям драгоценных камней смог Кауравья завершить свое жертвоприношение!», — так думая, цари, соперничая друг с другом, давали свои богатства.

вернуться

740

Хастинапура, или Хастинапур — название наследственной столицы кауравов. Согласно легендам, город этот был основан царем Хастином, откуда и название его Хастинапур, т. е. город Хастина. Однако Махабхарата и Вишнупурана называют его «город слона» (от слова hastin — «слон») или «город, носящий имя слона» (naga-sahvaya от слова naga с тем же значением). Развалины Хастинапура находятся близ старого русла Ганги, в 106 км к северо-востоку от Дели.

вернуться

741

Вхишма — букв. «устрашающий», «наводящий страх», «грозный», имя деда пандавов, который родился у царя Шантану от богини Ганги и прозывается поэтому «сыном Ганги».

вернуться

742

Дрона — прославленный брахман-воин, главный учитель военного дела у кауравов, сын мудреца Бхарадваджи и апсары (небесной девы) Гхритачи, зять Крипы.

вернуться

743

Дхритараштра — царь кауравов, старший сын отшельника Вьясы от Амбики, старшей супруги царя Вичитравирьи, умершего бездетным. Дхритараштра родился слепым, у него от его супруги Гандхари родилась сотня сыновей, из коих старшим был Дурьйодхана. Сыновья Дхритараштры обычно называются кауравами и приходятся двоюродными братьями пандавам; между кауравами и пандавами существовало постоянное соперничество.

вернуться

744

Видура — третий сын отшельника Вьясы от рабыни из касты шудр. Видура изображается олицетворением закона и справедливости, ибо почитается частичным воплощением на земле Дхармы, бога правосудия и смерти.

вернуться

745

Крипа — брахман-воин, первый учитель военного дела у кауравов, сын Шарадвана Гаутамы от апсары (небесной девы) Джанапади.

вернуться

746

Т.е. за кауравами, сыновьями царя Дхритараштры. См. прим. 22 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».

вернуться

747

Дурьйодхана — старший сын царя Дхритараштры от его супруги Гандхари, непримиримый враг Юдхиштхиры и всех братьев-пандавов.

вернуться

748

Гандхара — название страны, которая была расположена вдоль реки Кабул, между Кхоаспом (совр. Кунар) и Индом. Гандхара отождествляется с областями Пешавара и Равальпинди в северном Панджабе или Кандагаром в Афганистане (в последнем случае это больше относится к Новой Ганд-харе). Царем Гандхары во времена Махабхараты был Субала.

вернуться

749

Шакуни — сын Субалы, царя Гандхары, брат Гандхари, супруги Дхритараштры. Шакуни обладал тайным искусством игры в кости.

вернуться

750

Ачала — возможно, имя царя гандхарвов, убитого впоследствии Арджуной.

вернуться

751

Вришака — один из сыновей Субалы, царя Гандхары.

вернуться

752

Мадры — см. прим. 187 к «Сказанию о покорении мира».

вернуться

753

Сомадатта — сын царя Бахлики.

вернуться

754

Бхури, Бхуришравас и Шала — имена сыновей Сомадатты.

вернуться

755

Ашваттхаман — сын Дроны и Крипи, прославленный брахман-воин, сражавшийся на стороне кауравов.

вернуться

756

Джаядратха — сын Вриддхакшатры, царь саувиров, населявших область Синдху (ныне Синдх), супруг Духшали, дочери Дхритараштры, впоследствии был убит Арджуной.

вернуться

757

Т.е. с Дхриштадьюмной, который был сыном Яджнясены, т. е. Друпады.

вернуться

758

Шальва — имя царя страны Шальва, которая называлась также Марттикавата и была расположена близ Курукшетры (Тханесвар). Столицей ее была Шальвапура, называвшаяся также Саубханагара (или просто, Саубха), которая отождествляется с Альваром, а вся страна — с частями территорий Джадхпура, Джайпура и Альвара. Царь Шальва, согласно легендам, осадил город Дваравати (Дварака), но был убит Кришной, который разрушил также и его чудесную столицу. (См. также прим. 40 и 41 к «Сказанию о совещании»).

вернуться

759

Брихадбала — имя могущественного царя, возможно, имеется в виду сын Субалы.

вернуться

760

Пундры — название племени или народности, населявшей страну Пундра. См. прим. 99 к «Сказанию о покорении мира».

вернуться

761

Акарша и Кунтала — по-видимому, имена царей.

вернуться

762

Ванаваси — древнее название северной Канары, употреблявшееся в буддийский период, а также сохранившегося до сих пор города Краунча-пура (Banaonasei у Птолемея), расположенного на левом берегу реки Варады, притоке Тунгабхадры, в северной Канаре. Ванаваси была столицей династии Кадамба до VI в. н. э., когда она была ниспровергнута чалукьями.

вернуться

763

Андхры — название народа, населявшего страну Андхру (ныне штат Теленгана). См. прим. 100 к «Сказанию о дворцах собраний».

вернуться

764

Синхалы — название народа, населявшего страну Синхалу, нынешний Цейлон.

вернуться

765

Сухма — очевидно, имя царя сухмов. См. прим. 38 к «Сказанию о покорении мира».

вернуться

766

Вирата — царь страны матсьев, которая была расположена на территории близ нынешнего Джайпура. См. прим. 223 к «Сказанию о дворцах собраний»

вернуться

767

Мачелла — по-видимому, имя царя.

вернуться

768

Т.е. Баларама, старший брат Кришны.

вернуться

769

Анируддха — сын Прадьюмны и внук Кришны.

вернуться

770

Бабхру — герой из рода ядавов, соправитель Уграсены, назначенный Кришной.

вернуться

771

Сарана, Гада — герои из рода ядавов, младшие братья Кришны.

вернуться

772

Прадьюмна и Самба, и. Чарудешна — герои из рода ядавов, сыновья Кришны.

вернуться

773

Ульмука и Нишатха — герои из рода Вришни, или ядавов, сыновья Баларамы.

вернуться

774

Вира — герой из рода ядавов, сын Прадьюмны и внук Кришны.

вернуться

775

Садасья, садасьи — верховные жрецы, наблюдающие за правильным ходом жертвоприношения.

вернуться

776

Т.е. Бхишме.

вернуться

777

Т.е. Дроне.

вернуться

778

Т.е. Ашваттхаману.

вернуться

779

Вивиншати — имя брата Дурьйодханы.

вернуться

780

Санджая — возница царя Дхритараштры.

вернуться

781

Кшаттри — букв, «подрывающий», прозвище, которое давалось человеку, рожденному женщиной-шудрой от мужчины из высшей касты. Здесь прозвище Видуры, который родился от рабыни из касты шудр.