А Чымбылат пел дальше:
Все тайны кузнечного ремесла открыл Чымбылату русский кузнец.
А в свободный час Чымбылат заходил к соседям — ткачам, мельникам, мастерам-гусельникам и присматривался к их работе.
Девять раз покрывал землю зеленый ковер из нежной, молодой травы, девять раз на воды великой реки падали золотые листья с берез, девять раз караваны купеческих судов подымали паруса и уплывали в дальние страны, девять раз возвращались они с богатыми иноземными товарами.
А Чымбылат все работал в кузнице. К нему приходили запыленный пахарь, плотник в стружках, рыбак, овеянный крепким ветром, и Чымбылат выко́вывал кому лемех к сохе, кому топор, кому острогу для ловли рыбы.
И вот наступила десятая весна.
Однажды вышел Чымбылат из кузницы на берег реки и стал против весеннего ветра. Свежестью и прохладой дышит весенний ветер. Голубое небо, голубая река с белыми парусниками.
Смотрит Чымбылат на небо, на реку, и радость заполняет его сердце.
Но тут в голубом небе показалась стая белокрылых лебедей. Опустились лебеди на воду, проплыли, горделиво выгибая шеи, потом снова поднялись вверх и полетели к дальним лесам, в сторону марийского края.
Как увидел Чымбылат лебединую стаю, заныло у него сердце. Вспомнил он родные края, серебряные озера и чистые реки марийские, частые ельники и могучие дубы. И почувствовал он, что не может больше жить без них…
Долго стоял Чымбылат и смотрел вслед улетевшим лебедям, потом вернулся в кузницу и сказал своему учителю:
— Настало время возвращаться мне в родные края. Зовет меня сердце на землю отцов.
— Хорошо, иди, — ответил кузнец, — но прежде покажи свое мастерство.
Выковал Чымбылат железного гуся, выковал гусиные крылья. Гусь ожил, замахал крыльями, выпорхнул из кузни и полетел вслед за лебединой стаей.
Обнял, расцеловал русский кузнец Чымбылата на прощание, и тронулся Чымбылат в обратный путь — домой.
И пошел Чымбылат через леса и поля, от реки до реки, от деревни к деревне. Увидел он марийца-пахаря, пашущего поле деревянной сохой — оковал: соху железом. Встретил лесорубов — подарил им топор. Огороднику с деревянной лопатой сделал лопату железную. Мужику, что растирал зерно камнями, показал, как построить мельницу.
Все шел и шел Чымбылат в ту сторону, куда улетели лебеди, и вот уже видит он родной дом на пригорке, вот отец и мать сидят на крылечке, и старая бабка-повитуха тоже там же.
Со слезами радости встретили родители Чымбылата.
Старая бабка спросила:
— С умом да с наукой вернулся ты, внучек?
— С умом, бабушка, — ответил Чымбылат, — и с богатым подарком — уменьем. Научили меня друзья искусным ремеслам.
А завистливый Сюзловуй уже тут как тут. Вертится, на тощую котомку Чымбылата косится:
— Что-то не вижу я ни твоего ума, ни богатства. Был бы с умом — вернулся домой, как хан, богатый…
— Не в золоте ум, — засмеялся Чымбылат.
Но не понял его Сюзловуй.
Научил Чымбылат сородичей и земляков всему, что узнал в русском краю: научил из железа разные нужные орудия ковать, замечательные холсты ткать, зерно на мельнице молоть.
Пришел праздник, и тут Чымбылат всех удивил. Расщепил он сухую ель на дощечки, сделал гусли, натянул на гусли струны из овечьих жил и вышел с гуслями на луг к парням и девушкам.
А там Сюзловуй уже на губах играл, народ распотешить пытался, но, сколько ни шлепал губами, ни ладу, ни веселья — от его музыки у плясунов только ноги заплетаются. А Чымбылат тронул струны, и запели гусли. Ноги у плясунов сами в пляс пошли, у всех на лицах улыбки засияли.
Обиделся Сюзловуй:
— Велика важность бренчать на гуслях. Вот увидите, как придет враг — Чымбылат в кусты спрячется. Ведь не воин он, а гусляр на потеху девкам и бабам…
В те времена на земли приволжские надвигались несметные дикие орды воинственного хана.
Хан разбил булгар, захватил земли мордвы и удмуртов и подошел к земле марийцев.
Задумчив стоял Чымбылат, а потом сказал:
— Рука, умеющая выковать сошник, выкует и меч. А выковав меч, сумеет поднять его на врагов родной земли…
И только произнес Чымбылат эти слова, как к толпе веселящихся людей подбежал окровавленный человек.
— Хан… напал на марийские селенья… — успел он сказать и тут же упал замертво.
Гневом сверкнули глаза Чымбылата; от взгляда его задрожал и спрятался Сюзловуй, а притихшие, испуганные люди, взглянув в глаза Чымбылату, воспрянули духом.