Выбрать главу

- О! – воскликнула удивленная Сабрина – я не ждала вас;

- Мне кажется, вы ошибаетесь мадемуазель – насмешливо произнес он;

- Я – девушка залилась краской, - я хотела сказать, что не ждала вас так скоро, - присаживайтесь пока, сейчас принесут чай;

Сабрина бросилась к шнурку и с силой дернула за него, так, что чуть не оторвала. В комнату тут же явился Уоллес.

- Принесите нам чаю – приказала девушка.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Дворецкий поклонился и вышел. Оставшись в комнате наедине с гостем, Сабрина почувствовала неловкость, о чем говорить с ним?  В присутствии этого человека она всегда теряла свою обычную выдержку, начинала волноваться и смущаться. Ей казалось, что под этой оболочкой джентльмена, скрывается совсем другой человек, непонятный, непредсказуемый, словно море, то спокойное, то бушующее. Совсем не с такими мужчинами она привыкла иметь дело. 

- Наверное, вам тоже лучше присесть, леди Сабрина – нарушил ее мысли мужской голос;

- Конечно, простите – смущенно произнесла она и торопливо опустилась на стул.

- Погода сегодня прекрасная, вы не считаете? – попыталась она начать разговор;

- Нет, не считаю – не согласился ее собеседник, - погода сегодня омерзительна;

- О! Да, скорее всего, вы правы – прошептала Сабрина, бросив взгляд на окно, по которому стекали струйки дождя;

- Сабрина, я думаю лучше сразу перейти к делу – спокойно произнес Селбурн, видя необычайную неловкость и нервозность девушки;

- Да, наверное – опять согласилась с ним Сабрина и, опустив взгляд на носки его туфель, продолжила – я пригласила вас, что бы узнать, осталось ли ваше предложение в силе?

- Да;

Сабрина посмотрела на него, легкая краска смущения окрасила ее бледные щеки. Она ничего не успела ответить, вошел дворецкий с подносом, на котором красовались серебряный чайник, две серебряные чашки, сахарница и блюдо со сладостями.

- Ваш чай, леди Сабрина – сказал он;

- Спасибо Уоллес. Можете идти, - добавила она, видя, что дворецкий замешкался.

Когда за ним закрылась дверь, она принялась разливать чай. Руки немного дрожали, но это действо, знакомое с детства немного успокоило ее. Наполнив чашку, она передала ее Россу, но, случайно коснувшись его руки пальцами, вздрогнула. Поспешно отведя взгляд, она не заметила печали, на миг промелькнувшей в его глазах.

- Я хотела бы обсудить финансовую сторону вопроса – продолжила она прервавшийся разговор;

- Сколько вы хотите?

На этот раз, Сабрина побледнела, а чашка задрожала в ее руках.

- Нет, я совсем не об этом хотела сказать. Мой отец болен, и не может говорить с вами, поэтому я сама должна предупредить вас о том, что вы собираетесь жениться на бесприданнице, на девушке, чья репутация погублена, от которой отвернулось общество. Мой кузен Александр, имел неосторожность проиграть огромные суммы в карты, а после этого трусливо сбежать, переложив, тем самым, всю ответственность на моего отца.

- Вашему отцу не было необходимости отдавать долги племянника, тем более, лишать средств к существованию собственную дочь;

- Вы не понимаете – надменно произнесла Сабрина, - это дело чести!

- Странные у вас, аристократов, понятия о чести – заметил Росс;

- Если вы таким образом хотите сказать мне, что я поступила бесчестно пригласив вас сюда, то…..

- Нет, я вовсе не вас имел в виду – перебил ее собеседник;

- А-а, понятно – с Сабрины мгновенно слетела вся надменность, - вы в который раз за вечер правы и если все еще не передумали, давайте лучше обсудим предстоящее, э-э событие.

Впервые за вечер Росс улыбнулся.

- Вам не откажешь в деловой хватке, леди Сабрина.

Девушка неодобрительно поджала губы, но решила не отвечать на это провокационное заявление.