Выбрать главу

Of course Zuana had heard about such things—who had not? — but this was the first time she had ever seen it. As the newly appointed dispensary sister, she had been instructed by the abbess of the time to stay with her until it passed, so she had sat in the cell watching over her. Not that there had been much to see, unless you counted the fly that kept landing on her face, picking its way over her eyes and lips, even into her mouth, while all the while she remained oblivious. How long had it lasted? An hour, maybe less. But the journey had been longer for the old nun. She had been so dead to the world that when she first came back she could not understand where she was; not the time, or the place, or the day. But the wonder as to where she had been, and the sadness that she was no longer there, was painful to behold. With such sustenance for the spirit, what need does the body have for food?

Next to her, Serafina reaches out a hand toward the old woman’s staring eyes, but hesitates as she gets closer.

“Don’t worry. She can’t see you or hear you. You could stick a needle into her flesh and she would not even flinch. She is not here.”

“So where is she?”

“I don’t know. Except I think she has reached a place where her soul is as powerful as her body. So that she is able to move from one into the other for a while. To find herself with God.”

“With God!”

With God. Of course she would not know what that means. But then, who does? With God …When Zuana first came, the novice mistress of the day, a kinder though paler force than Umiliana, would talk of the journey toward Him as a path that could be followed by everyone, as if obedience and prayer practiced regularly would bring on divine love as surely as a dose of figs might regulate the bowels.

Except that it had never happened. Not to her or, it seemed, to anyone around her. Oh, there had been souls who had grown gentler and more humble over the years, even a few who had come in like spitting cats but grown gradually into lambs, albeit with less spring in their steps. There were some who accepted suffering without complaint and overexcited ones who might swoon occasionally in night chapel. Yet such elevation, whatever it was, was short-lived and, to Zuana’s eyes at least, always had the quality of a self-imposed state rather than sustained transcendence.

After a while it had been a relief to stop trying. Her books and her work brought their own rhythm, at times their own temporary loss of self. Still, one could not help but wonder at the idea: to be so consumed, so transfixed by joy… She glances at Serafina beside her, staring down at the old woman’s face, and knows she is feeling it too. Whatever the dangers within it, Suora Umiliana might do better to talk to her novices about ecstasy rather than contamination and decay. Such words would surely hook deeper into rebellious young hearts.

“What has happened here?” Madonna Chiara’s voice from the door is clean and matter-of-fact. “Is she transported?”

“It would seem so, yes.”

The abbess gives a small sigh, as if this is yet another unwarranted problem she must deal with in a busy day. “How long?”

“I don’t know. Letizia said she heard voices, but when she came in she was alone.”

“Who is that next to you?” Her tone is sharp.

Serafina starts, half turning her head.

“What is the novice doing here?”

“I …I asked her to help.” Later, Zuana cannot remember deciding to say this before the words came out.

“Well, this is not her place. Go back to your cell, young woman.”

Serafina moves immediately in response. “Ah!” Then stops. “I can’t …I cannot move my hand. She is holding it too tight.”

It is true enough. Zuana can see it now. Where before the girl had hold of Magdalena’s wrist, searching for a pulse, now, suddenly, the old nun’s hand has twisted to clasp hers back, claw-thin fingers pressing so tight they seem embedded in the younger woman’s flesh, the worst pressure over the burn where the skin has been starting to rise.

“Aah!”

Serafina’s pain and fright are apparent as the abbess moves across the cell toward her. Only as she does so, the figure on the bed starts to move too. Suddenly, it is all happening at once; even the smell in the air seems to be changing, the sweetness turning sour, as the old nun’s face comes alive again.

“Hahahaha.” The laughter that has been held inside for so long is pouring out of her, high and girlish, full of pleasure and wonder, far too young for such a dry, wrinkled form.

Zuana tries to soothe her. “It is all right. You are safe. You are here with us, Suora Magdalena.”

But her words are lost in the rolling moan that follows. The old woman, with unexpected strength, is trying to lift herself from the mattress, yet she still has hold of Serafina’s hand and cannot lever herself up. Zuana instinctively supports her until she is sitting upright, her body thin as a stick of wood. Her eyes blink hard in the gloom as if she is trying to expel some fleck of grit from them, and her mouth opens and closes like a fish, her lips making a dry slapping sound. Zuana lifts the jug carefully to her mouth and slowly she sips, coughs, gasps for breath, then drinks again. Water runs like spittle from her lips down her chin. Serafina, next to her, is whimpering slightly but whether from fear or from the powerful grip on her fingers it is hard to know.

“Suora Magdalena, can you hear me?” The abbess’s voice is full and powerful, like the convent bell. “Do you know where you are?”

The old woman seems to turn her head upward toward the speaker, but she never makes it as far as Chiara’s face—because now she sees Serafina.

“Oh, oh, oh, my dear one, it is you.” The voice has returned to its fragile, cracked age but the words are clear enough. “Oh, oh, come closer.”

The girl throws a frightened glance at Zuana but moves forward anyway. Perhaps she has no option, for Magdalena’s arm, a stick with a flap of crêpe flesh hanging off it, seems to have remarkable power. When she has Serafina close enough, the old woman puts out her other hand and touches, almost caresses, the girl’s cheek.

“Oh, welcome. Welcome, child. I have heard you crying and I knew you would come. You are not to be sad. He is here. He has been waiting for you.”

Serafina looks to Zuana again, panic in her eyes. But there is something else too, a kind of wonder. How could there not be? Zuana nods slightly. The girl turns back to the old nun, and a great smile breaks out on the ruined face.

“Oh, don’t be afraid—you must not be afraid.”

“Suora Magdalena!”

“He said I am to tell you that, whatever comes, He is here and will take good care of you.”

“This is Madonna Chiara, your abbess, talking.”

“He will take good care of us all.” And she laughs again, the pearly, girlish sound echoing around the cell. “For His love …oh, His love is boundless…”

“Can you hear me?”

It is clear Magdalena cannot. She sighs, her eyes closing as she finally loosens her grip. As Zuana helps her back onto the bed, Serafina slides her hand away, but her eyes never leave the old woman’s face.

Over their heads, Zuana and the abbess look at each other in the gloom.

Outside, the bell starts to ring for Vespers.

CHAPTER FOURTEEN

IT IS ONLY much later that Zuana comes to appreciate the power of the timing of that afternoon.

Certainly, if there was a “right” moment of the day for such a thing to happen, it would have been at Vespers, since Vespers is the only office when the choir nuns can be heard, though not seen, by anyone who chooses to enter the public church. And as everyone knew, it was no ordinary Vespers they sang that day. As the feast of a virgin martyr, the service was marked by specific settings and prayers; indeed, for those who knew their saints calendar—and the city was full of them—the celebration of Saint Agnes was considered to be particularly affecting, so that devout men of business as well as great families at court with young daughters of the saint’s age might make the journey especially that afternoon in order to be blessed by the heavenly sounds that flowed out through the grille behind the altar.