Выбрать главу

With everything finally prepared, the sisters of Santa Caterina can look back and feel satisfied with their work, not least because the weeks behind them have been difficult in many ways, peppered with events that have brought sorrow and crisis as well as celebration. Events in which Zuana has found herself more affected than most.

IT HAD STARTED a few days after the Feast of Saint Agnes, when young Suora Imbersaga, whose bleeding Zuana could not stanch, was finally taken by God. She had been growing weaker for some time, until one afternoon during Vespers she had fallen into unconsciousness. She had received extreme unction from Father Romero that evening after Compline (a heroic feat, considering his sleeping patterns) and had died before Matins when the convent was at its stillest, while in Suora Umiliana’s care.

When Zuana had come to relieve her fellow sister so she might get a few hours’ sleep before the office, she had found her kneeling by the body, hands clasped and tears of joy streaming down her cheeks. With no words allowed or needed, the two women had knelt together side by side, praying and keeping vigil until the bell called them to Matins. Zuana couldn’t help but wonder at the depth of the novice mistress’s devotion; no young nun could have asked for a more faithful companion for her last hours on earth.

Early next morning, the body was cleansed and dressed in fresh robes and, after the rest of the convent had paid their respects, buried in a simple wooden coffin in the small cemetery at the back of the gardens. A mass was said for her, in which Serafinas voice brought more sense of God’s grace than all of Father Romero’s mumbled words, and her obituary, composed by the abbess and inscribed in perfect letters in the convent necrology by Suora Scholastica (whose own dramatic composition was already being memorized by half a dozen eager players), spoke of her chastity, obedience, humility, and forbearance in the face of suffering.

As such it was almost identical to every entry before it, though no one would suggest it was untruthfuclass="underline" at barely twenty-two years of age, Suora Imbersaga had not had a great deal of life in which to fall prey to temptation.

In her own records, however, Zuana is less forgiving, at least to herself, noting down the various compounds that had failed and suggesting a few others that might help if and when the same symptoms should occur in others. If she had had more time, perhaps …but she had not. She wonders if maybe she had been wrong to concentrate on the womb, and if the location of the pain might instead have indicated a tumor within the bladder or the bowels, for she has come across such a case—too late now—noted from a dissection done in Bologna. But in her limited experience such tumors are the ailments of the old rather than the young, and anyway, whatever the cause, she will never know for the secret has died with her. In contrast to Umiliana, whose exultation remains a scalding memory, Zuana is left with a persistent, almost painful disquiet, so that she gives herself the penance of extra prayers to try for exculpation.

Within a few days, however, another form of penance is visited on her when a powerful infection slides into the convent, an epidemic of wheezing and sneezing followed by a high fever and vomiting. Once in, it moves like water, with six choir nuns and one conversa brought down by it in as many days. While such maladies are common enough during winter, the virulence of this one takes Zuana by surprise, and to avoid further contagion she quarantines each afflicted nun to her cell, with only herself and a nurse conversa to tend them while she searches for remedies. Together they use cloths soaked in balm mint and vinegar water to keep down the fever and a tonic of ragwort and pennyroyal in wine to feed them when their stomachs have been purged. By the time the first sufferers are on their feet again, a further three sisters and a novice have fallen ill, and the nurse conversa is complaining of aches and fever flushes.

Zuana, who by then has barely slept for nights on end, asks for a meeting with the abbess to request that she be granted more help—or at least to inquire if the help she once had might be returned to her.

CHAPTER SIXTEEN

SOMETIMES AT NIGHT inside the cell she has to stop herself from dancing. He is here. He has come. They will find a way.

Though the pages of poems have not been returned to her, she knows the words—and his music for them—by heart, and when she twirls her body to the sounds inside her head she can feel the swish of soft petticoats beneath the serge, and the silk of her hair, washed and brushed under her loosely tied scarf, sliding over her shoulders. With her chest unpacked now, the cold stone has grown softer and there is color against the gray: the weave of the rug, the gold threads of the tablecloth, the glint of the silver candlesticks, the painted blues and scarlet within the Madonna’s robes, and the cherub-pink flesh of the baby on her lap in the small wood panel painting hung above her little table in the second chamber. Though the space is small, and even in daylight still half night, with the glow that comes from an extra candle the atmosphere is almost welcoming. Until you let your mind move to the walls and the locked doors outside it.

But she no longer thinks of that. And she will not be mean with her good fortune, either. When she goes she will leave all this here for the next one, an altogether kinder legacy than vomit and death.

Much of this comfort is thanks to her new conversa. Two days after the Feast of Saint Agnes, the malicious Augustina had been replaced by Candida, a sturdy young woman who knows her way around convent restrictions and who for a small sum (or the equivalent in clothing or trinkets) can make a novice’s life less bleak in many ways: extra candles, special soap, even leftover delicacies from the kitchens, from which she takes her own cut before delivery. But Candida’s finest gift is her hands, for though they are not those of a lady—too much scrubbing and washing for that—they have a gentle touch and sometimes, in the private hour before Compline, when she has finished brushing the river of Serafina’s hair, she plays a little at arranging the locks, and her fingers move across Serafina’s shoulders, sending a cascade of tiny shivers down her back. The first time it happens it lights a fluttery fire of memory in Serafina’s belly, as much for the playful hands of her younger sister as for the wilder caresses of her imagination. The next night, when Candida stands behind her waiting, as if for further instructions, for an instant Serafina’s mind goes to the gargoyle twins, who can often be spotted hand in hand and are rumored to compensate for each other’s deformities in the strangest of ways. The novice who told her that had a half smile on her face as she did so, and as Serafina turns toward Candida now she registers something similar in her look and it makes her confused. Whatever sweetness she is being offered, it will no doubt come at a price; and there are more important things for Serafina to spend her trinkets upon.

What she really wants from her, though, is impossible, for even corruption has its limits and Candida’s influence, it seems, does not extend outside the gates. She cannot, for example, spirit lovesick young men inside under piles of laundry as the romance stories would have you believe, or even redirect letters over the head of the censor nun who scrutinizes and vets every communication coming in and out. This much Serafina has learned casually, while exchanging tall tales of convent gossip, since she has no way of knowing if the payment that has already changed hands between her and Candida has bought loyalty or only goods. But in among the prattle, small seeds of information fall that she hoards away for later consumption: the whereabouts of the chief conversa’s cell (such is her status that it allows her a cell of her own outside the servants’ dormitory), the hours she keeps in her busy workday, and, most notably, the existence of her own set of keys to the river storeroom, which she carries with her almost constantly.