Выбрать главу

Пісня 8-ма

Воскресiнню Христовому. Iз цього зерна: «О, о! Бiжiте за гори» (Захарiя) [81]. «Чого ти спиш, уставай» [82]. «Спокiй дасть Бог на горi цiй» (Iсая) [83].

Мене посiли рани смертоноснi, Пекельнi бiди обсiли незноснi, Найде страх i тьма. Ах, люта година - Злая хвилина! Терно хвороби нутро шматує, Душа сумує, до смертi сумує. Ах, хто мене зможе з цieї митi Якось зцiлити? Так африканський i олень страждає, Вiн в гори швидше пташок вилiтає, Вiд з'їдених гадiв жага його в'ялить, Трутою палить. Иду на Голгофу, бiжу i поспiю, Висить там лiкар помiж двох злодiїв [84], Це Iоанн тут при хрестi ридає, Хрест обiймає. О Йсусе, нам ти люба вiдраднiсть! Чи тут живеш ти? О страдальцям радiсть! Дай менi лiки, цiльб вiд напастi, Не дай пропасти!
вернуться

81

В українському перекладi Книги пророка Захарiї (XIV - 5) це мiсце читається трохи iнакше: «I втiкати ви будете в долину моїх гiр».

вернуться

82

Книга пророка Йони, I - 6.

вернуться

83

В українському перекладi Книги пророка Icaї це мiсце подано: «Бо Господня рука на горi цiй спочине» (XXVII - 38).

вернуться

84

Висить там лiкар помiж двох злодiїв... - Icуса Христа було розiп'ято разом iз двома злодiями, один висiв праворуч, а другий лiворуч вiд нього (Євангелиє вiд Матвiя, XXVII - 38).