Выбрать главу

- Уже убегаешь? Я огорчена. Но от репутации твоего папаши тебе не убежать!

Па мрачно посмотрел на нее. На скуле его задергался мускул.

- Держитесь от меня подальше.

Неддлер попытался не пустить женщину к Джасперу, но Клара обогнула его с ловкостью кошки. В мгновение ока она оказалась возле Па, обвила руками его шею, прижалась бедрами к его ногам и откинула голову назад. Па так резко сбросил ее руки, что Клара отпрянула, не удержалась на высоких каблуках и повалилась назад. Мистер Неддлер попытался ее поймать, но промахнулся. Клара рухнула на бок, и Эли застыл от ужаса.

Па наклонился над Кларой.

- Я уже говорил вам, что убил бы вас, если бы вы были мужчиной, сказал он. - Но если вы причините вред моей семье, я все-таки убью вас, хоть вы и женщина.

Он развернулся, подошел к грузовичку, рывком распахнул дверцу и сел в кабину. Эли рванулся к нему, но не успел добежать: грузовичок тронулся с места. Ему оставалось только смотреть, как его отец уезжает и оставляет его в темноте, даже не подозревая об этом.

Клара Хардигри с трудом поднялась на ноги.

- Никто не смеет так разговаривать со мной! - зло рявкнула она.

Клара подошла к своему автомобилю, достала ключи из кармана джинсов, уселась на низкое удобное сиденье, и спустя мгновение задние габаритные огни ее "Транс Ам" скрылись в ночи. Она уехала вслед за грузовиком Па.

- Черт бы ее побрал! - вслух выругался Неддлер, и его слова подхватил ветер. - Может быть, она свалится в пропасть и избавит нас от дальнейших неприятностей.

Эли отступил в темноту, дрожа от тревоги и гнева. Ему предстоял долгий путь домой, но не этого он боялся. Его пугало то, что Клара Хардигри преследует Па на ночной дороге.

***

Приближался рассвет. Я лежала в постели рядом с мирно спящей Карен и мучилась от нерешительности. Мне следовало позвонить бабушке и рассказать о своем разговоре с Кларой. Ведь это я спровоцировала бегство Клары, я ее разозлила! Но тогда мне пришлось бы рассказать Сван о нашем споре об Уэйдах, а на это я решиться не могла. Мне было так плохо, что я свернулась клубочком, уткнувшись подбородком в колени.

Внезапно я услышала, как в стекло стукнул камешек, и вылезла из кровати. Выглянув во двор, я увидела Эли - он стоял под окном, залитый лунным светом, и смотрел вверх. Я махнула ему рукой, натянула халат, на цыпочках спустилась по лестнице и прокралась к задней двери. Наконец я оказалась рядом с ним во дворе, под безжалостным светом луны.

- Что случилось? Что ты здесь делаешь?

- Я шел домой от Неддлера.

- Как ты оказался в этом кошмарном месте? Что произошло?

Эли схватил меня за руки. Его плечи, обтянутые джинсовой курткой, сгорбились. Он тяжело дышал, и его дыхание застывало белым облачком.

- Я не знаю, как и сказать тебе... Мне так противно это все повторять, но...

- Клара! - выдохнула я, и мое сердце упало. Что-то случилось из-за нее, правда?

Эли выглядел смущенным, но тем не менее утвердительно кивнул. Он потянул меня в более темное место, и мы уселись на мраморную скамью под дубом в дымке золотистых листьев. Я рассказала ему о нашем разговоре у бассейна в Марбл-холле, а Эли повторил мне то, что сказала о его семье Клара в баре у Неддлера.

Каждое его слово раскаленным свинцом вонзалось мне в мозг. Дедушка Эли жил здесь, в Бернт-Стенде, когда был еще совсем молодым! Он работал на мою прабабушку Эсту, он построил Каменный коттедж и создал Сад каменных цветов, который мы с Эли так любим. И он... он занимался сексом с Матильдой! У нее был от него ребенок. Значит, Кэтрин была их дочерью, а Карен - внучкой... Мне казалось, что моя голова вот-вот лопнет. Я сжала ладонями виски, стараясь не закричать.

Эли опустил голову:

- Теперь нам здесь не будет житья. Ты же знаешь, что люди скажут о моей семье, когда все это выйдет наружу.

- Нет, не знаю. Что ты имеешь в виду?

- Что мы родня Матильды. Что у нас черные родственники.

- Но вы же не черные.

- Это не имеет значения. Па говорит, что в его бригаде есть люди, которые больше не будут относиться к нему как к равному. Они будут говорить, что его отец... гм... в общем, он любил черных женщин.

- Но твой Па не сделал ничего плохого. И никто из вас тоже. Только твой дедушка. И Матильда, я полагаю, но я даже представить не могу...

- Эй! - раздался негромкий голос Карен. - Что происходит?

Мы с Эли подскочили на месте и резко обернулись. Карен шла к нам через двор. Поверх ночной рубашки она натянула вязаный шерстяной плед в белую и желтую полоску и стала похожа на прелестную ночную бабочку с золотистым личиком. "Если это все правда, - пронеслось в моей голове, - то Карен кузина Эли".

- Да мы так просто, - пробормотал Эли, поднявшись. - Мне нужно было увидеть Дарл.

- Эли Уэйд, ты просто сумасшедший! И ты впутаешь всех нас в неприятности.

Карен подошла к Эли и шутливо хлопнула его по плечу. Эли внимательно посмотрел на нее, а потом вдруг протянул ей руку.

- Пожмем друг другу руку, - сказал он.

- Что? - изумилась Карен.

- Я полагаю, что мы все в одной лодке, а неприятности - вокруг нас.

- Отлично!

Карен энергично сжала пальцы Эли. Я положила свою ладонь сверху.

- Я с вами. Один за всех, и все за одного!

Я встретилась взглядом с Эли. Пока мы не решались все рассказать Карен: ведь это могло оказаться ложью. Кроме того, можно было надеяться, что эта история не будет иметь никаких последствий. В эту ночь мы даже представить не могли, как отзовется на Матильде и Карен, на семье Эли и на моей злобная выходка Клары...

***

Эли лежал в постели и притворялся спящим, когда его отец на рассвете вернулся домой. В другом углу комнаты Белл заворочалась и засопела громче, потом снова затихла. Эли сел на кровати и с замиранием сердца прислушался к легким шагам матери по мраморному полу холла.

- Джаспер! Где ты был? Ты до смерти напугал меня!

- Я просто ездил - и думал. Прости меня. Я долго сидел на вершине горы Читоук и смотрел на звезды.

- Что случилось?

- Ничего. Крейтон Неддлер сказал мне, что Клара всегда доставляла всем только неприятности и что мой отец и в самом деле ублажал свою хозяйку. Все. Больше ни о чем думать не могу. Я должен поспать хоть пару часов, прежде чем отправлюсь в каменоломню. Работу я не потеряю, обещаю тебе.

- Перестань волноваться и отдохни. Я так тебя люблю! - нежно сказала Энни Гвен. - Сними грязную одежду и отправляйся в постель.

Эли показалось, что он горит в огне. Когда за родителями закрылась дверь спальни, он закрыл уши руками. Мысли вертелись, путались. Где на самом деле был Па? Что стало с Кларой Хардигри? И почему Па ничего не сказал Ма о том, что они снова виделись?..

***

Казалось, Клара исчезла. Все эти дни я чувствовала себя как на иголках. Шепоток об Уэйдах и Матильде пока шел только среди каменотесов, их жен, детей и друзей. Каким-то образом новость о ее визите в бар Неддлера пока не дошла до ушей Сван. Разумеется, никто не хотел быть обвиненным в том, что именно он перенес слух в другой круг солнечной системы Бернт-Стенда. Сван была нашим солнцем, и чем ближе к солнцу оказался бы тот, кто принес дурную весть, тем больше для него была вероятность сгореть заживо.

В тот день после ленча я работала в конторе, заполняла инвойсы, а Эли заканчивал ежемесячный бухгалтерский отчет для мистера Албертса. Сван почти ни с к не разговаривала, но явно была готова вспылить по малейшему поводу. Я видела синий огонь в ее глазах и догадывалась, что Клара навлекла на себя большие неприятности своим непослушанием. У меня дурашки бежали по коже, стоило мне только представить, как прореагирует Сван, когда узнает о том, что Клара наговорила у Неддлера.

У Эли ввалились глаза. Он все время находил повод подойти к окну и посмотреть на выработку. Там его отец распиливал большой кусок необработанного мрамора. Брызги воды летели от охлаждающей системы специальной пилы. Джаспер Уэйд не поднимал головы и ни с кем не разговаривал. Он просто делал свое дело со спокойной яростью, от которой у меня по спине пробегал холодок.