И ему показалось, что он услышал ответ, словно до него и в самом деле донесся голос Джаспера Уэйда.
Ни перед чем не останавливайся и не забывай о тех, кто любил тебя. А остальное надо отбросить, как пустую породу.
Первый свет зари проник в мрачную комнату, покрывая пятнами белые простыни, скрывавшие наших бабушек. Мы с Карен сидели на кушетке наискосок от задрапированных носилок с их телами в маленьком зале, куда не было доступа посторонним. Единственный канделябр на стене освещал нас. Карен положила голову мне на плечо. Я обняла ее и закрыла глаза, уткнувшись лицом в ее шоколадные волосы. У нас уже не осталось слез.
"Ты забрала мое сердце"...
Последние слова Сван вновь и вновь причиняли мне боль. Я тосковала по ней, оплакивала ее, ненавидела и любила. И я помнила о том, что должна сделать. Я твердо решила рассказать всем правду обо мне и Сван. И о Кларе. Иначе у меня тоже больше не будет сердца.
- Мне больше нечего сказать ни моей бабушке, ни твоей, - прошептала Карен охрипшим от слез голосом. - Как мы будем без них жить?
Я поцеловала ее.
- Мы будем любить изо всех сил - и никогда не сдадимся. Мы будем поступать так, как они нас научили.
***
Когда солнце поднялось выше, Дарл вышла на крыльцо похоронного зала, за ней шла Карен. Эли вскочил при их появлении, и Леон тоже поднялся со своего места. Люди, ждавшие на лужайке, почтительно встали. Энни Гвен закрыла Библию в белом кожаном переплете, ее темные глаза были грустными и усталыми. Эли с тревогой смотрел на Дарл: ее взгляд показался ему каким-то затравленным. В душе Эли все пришло в движение, зашевелилось, заметалось, а потом он вдруг обрел странный покой.
Дарл судорожно схватила Карен за руку, но тут же отпустила ее. Карен в изумлении смотрела на огромную толпу, замершую в печальном молчании. К ней подошел Леон, обнял ее, и она с готовностью обвила руками его талию.
Дарл остановилась на верхней ступени крыльца.
- Я должна кое-что сказать вам всем, - заговорила она, и Эли мгновенно все понял. Дарл повернулась к нему и Энни Гвен. - Но прежде всего это касается вас и моей кузины Карен. Мне очень жаль, что приходится это делать в такой момент, но если я чему и научилась у наших бабушек, так это тому, чтобы найти в себе силы № сделать то, что должно быть сделано.
Дарл выпрямилась, расправила плечи, высоко подняла голову. Ее синие глаза задержались на Эли, и у него защемило сердце. Она была готова пожертвовать собой ради него, но он не мог ей этого позволить.
Эли рванулся вперед, напугав Дарл.
- Позволь мне, - попросил он.
Дарл хотела было запротестовать, она уже открыла рот, но он приложил палец к ее губам и посмотрел на мать.
- Перед смертью Сван сказала нам правду. Это она убила свою сестру Клару двадцать пять лет тому назад. Она одна. Сван призналась нам с Дарл в этом перед тем, как умереть.
Толпа охнула. Карен шумно вздохнула.
- О Дарл... - произнесла она с сочувствием.
Эли взглянул на Леона и заметил выражение ужаса и изумления на его потемневшем от усталости лице. Черты Энни Гвен застыли, в ее глазах надежда сменилась невыразимой печалью - и облегчением. Она прижала руки к груди. Ее муж, ее возлюбленный Джаспер невиновен. Теперь это было доказано, и об этом услышали все.
Эли снова посмотрел на Дарл, на ее измученное и все же такое красивое лицо.
- Сван убила свою сестру и позволила, чтобы обвинение пало на моего отца, - добавил он. - Все это было делом ее рук и только ее.
Губы Дарл дрогнули. Она безмолвно спрашивала: "Почему ты это делаешь?"
- Я люблю тебя, - шепотом ответил Эли и обнял ее.
Дарл вцепилась в него, как утопающий хватается за соломинку.
***
Дальше события разворачивались с такой быстротой, словно смерть Сван послужила ключом к потайной двери, которая теперь легко распахнулась. В тот же день после полудня мы с Эли отвели Леона и Ка-рен в Сад каменных цветов. Вместе с нами туда отправились шериф, коронер, управляющий похоронного зала и несколько чиновников из муниципалитета. Кости Клары были выкопаны в соответствии с установленной процедурой, при свидетелях. Мне было очень трудно заставить себя взглянуть на них, но я все время чувствовала, что Эли крепко держит меня за руку.
Управляющий похоронного зала унес останки Клары в брезентовом мешке, за ним ушли остальные. Эли, Леон, Карен и я стояли возле пустой могилы. Осенние листья падали нам на плечи, опускались на черную землю, постепенно засыпая яму.
- Я так тебе сочувствую! - Карен обняла меня, потом отстранилась и с тревогой вгляделась в мое лицо. - Как же теперь ты будешь с этим жить.
- Со мной все будет в порядке. Как выяснилось, я справляюсь лучше, чем думала.
Я покосилась на Эли. Его темные глаза смотрели спокойно и грустно. Он поддерживал меня и торжествовал победу. В этот момент мы были охвачены слишком сильными эмоциями, чтобы пытаться в них разобраться.
Карен коснулась его руки.
- Я сожалею о том, что наша семья сделала с твоей. - Ее голос дрогнул. - Я уверена, если бы моя бабушка была сейчас здесь, она попросила бы прощения за Сван и умоляла бы нас всех понять, как ее сестра могла совершить такой ужасный поступок...
- Мы все - одна семья, - тихо ответил Эли. - И мы так и останемся семьей. Все к этому идет.
Леон откашлялся:
- Боюсь, что "Компании Хардигри" пришел конец. Без Сван и Матильды она никогда не будет прежней. И город тоже изменится.
Я покачала головой и повернулась к Карен:
- Согласно завещанию моей бабушки, теперь компания принадлежит нам с тобой. - Я помолчала. Бабушкин поверенный принес мне копию завещания всего час назад. - И особняк тоже. Теперь мы обе владеем Марбл-холлом.
- О Дарл!
- По-моему, это только справедливо. Они с Матильдой обе были Хардигри по крови. Все принадлежало им обеим, и неважно, знали об этом люди или нет. - Все стояли молча, стараясь осознать то, что я сказала. Я положила руку на плечо Карен. - Но ты уверена, что хочешь остаться здесь?
Она посмотрела на Леона и ответила:
- Да.
- Вот и прекрасно. В таком случае я отдаю свою долю в компании и свою часть поместья тебе. - Я взглянула на Леона. - Вернее, вам обоим.
- Дарл, ты не можешь этого сделать! - горячо возразила Карен, а Леон замотал головой, протестуя.
- Кто-то должен стать хозяйкой поместья, и ты отлично справишься с этой ролью. А Леон просто обязан владеть компанией.
- Но я же не Хардигри, - заметил он.
- Женись на Карен - и ты им станешь.
Моя кузина и Леон задумались. Я догадывалась, что они принимают важное решение, и чувствовала, что Эли смотрит на меня.
- Мы будем приезжать сюда, - продолжала я. - Мы же связаны со строительством Стенд-Толла.
- А может быть, школу построить на этой земле? - предложил Эли. - Пусть хоть что-то хорошее вырастет на ней. Недаром же я расчистил такой большой участок. Пусть Каменный коттедж станет центральным зданием, вокруг которого разместятся остальные. Что ты об этом думаешь?
Я отошла от могилы Клары к мраморному основанию огромной вазы, из которой каскадом падали мраморные цветы, лишь имитирующие жизнь. Мне показалось, что они ожидают волшебного превращения, которое им готовы были подарить мы с Эли.
- Я думаю, что это будет замечательно!
***
Тела Сван и Матильды были выставлены для торжественного прощания в большой парадной гостиной Марбл-холла. Я просидела рядом с ними все утро одна, а теперь стояла в библиотеке, машинально теребя подвеску Хардигри. Запаянная когда-то бабушкой золотая цепочка все еще обвивала мою шею. Через час мне предстояло открыть двери для тех, кто придет проститься со Сван и Матильдой. Цветы и визитные карточки буквально затопили дом.
Карен сбежала на ферму Леона и плакала там. Я едва держалась на ногах от горя, от усталости, сгибаясь под тяжестью невыполненного долга. Нам с Эли почти не удалось побыть наедине и поговорить за те два дня, что прошли после смерти Свак и Матильды. Нам слишком много надо было сказать друг другу. Мы не знали, с чего начать, и могли только надеяться, что слова помогут нам освободиться от груза прошлого. Мне казалось, я понимала, что именно сдерживает нас...