Выбрать главу

— Я ошибался.

Она медленно села и стала ждать, когда он все-таки на нее посмотрит. Корбан понимал это и не мог заставить себя повернуться к ней лицом.

— Кори, даже если бы я захотела все вернуть, то не смогла бы. — Она протяжно вздохнула. — Слишком поздно.

Да. Она постаралась. Дело сделано. Его ребенок мертв. Он с отвращением посмотрел на Рут. Все се чувства были написаны на лице: стыд, горе, растерянность и отчаяние. Она закрылась ладонями и зарыдала. И тут в нем проснулась жалость. Кто он такой, чтобы судить ее? Не он ли всего несколько недель назад выступал за разрешение абортов?

Чувствуя свою вину, он тяжело вздохнул и шагнул к ней.

— Прости меня, Рут.

Прости, что тебе пришлось совершить это зло. Прости, что мой ребенок мертв. Прости, что нам теперь предстоит жить с тем, что ты сделала.

Он погладил ее по голове и сел рядом на диван.

— Я виноват, что не поддержал тебя.

Может, ему надо было подумать об их совместном будущем, а не о своей собственной карьере…

— Да, возможно, мне было бы легче, — ответила Рут, не до конца понимая, что он хотел сказать. Она повернула к нему заплаканное лицо и нежно провела пальчиками по рубашке. Он почувствовал, как она вся дрожит.

Внезапно Корбана охватило сильное желание обнять ее и успокоить.

16

— Вчера вечером звонила Энн-Линн и сказала, что собирается праздновать День благодарения в Окленде. — Сообщая эту новость, Нора наливала Фреду кофе. — Вместо того чтобы приехать домой, моя дочь проведет каникулы у своей бабушки. — Она со стуком поставила чашку на стол, раздраженная тем, что он не может оторваться от газеты. — Ты слышал, что я сказала?

— Слышал, Нора. Я уже знаю об этом.

— Откуда?

— Энни позвонила в прошлую среду и рассказала о своих планах. В общем, неплохая идея.

Нора вскипела:

— А где была я тогда?

— Насколько помню, ты ходила по магазинам. — Он опустил газету, чтобы увидеть ее глаза. — Ты говорила, что в этом году хочешь пораньше подготовиться к Рождеству.

Теперь Эйлинора вспомнила. Она еще купила для Энни классный шелковый костюмчик василькового цвета. Он стоил триста долларов, не считая аксессуаров к нему: туфель, сумочки, шарфика и золотой булавки с жемчужиной. Она представляла, как потрясающе Энн-Линн будет в нем выглядеть. Васильковый цвет гармонирует с цветом ее глаз. А сейчас ей захотелось отнести все это обратно! С чего это она станет что-то дарить Энн-Линн, если юная негодница предает ее на каждом шагу?

Нора посмотрела на газету, которую Фред опять поднял и держал, как щит.

— И почему ты до сих пор ничего не говорил мне? — Ей хотелось выхватить у него газету и разорвать ее в клочья.

Вздохнув, Фред снова опустил газету и хмуро посмотрел на жену.

— Потому что Энни сказала, что перезвонит и все скажет тебе сама, что она и сделала, — процедил он сквозь зубы. — А еще потому, что не желаю влезать в глупую свару между тобой, дочерью и твоей матерью.

— Глупую? — Она едва удержалась, чтобы не накричать на него. — Ты мог бы помочь мне, Фред. — Она была крайне довольна холодностью своего тона.

— Это ты начала войну, Нора, причем намного раньше моего появления в твоей жизни. Я решил сохранять нейтралитет.

— Это равносильно тому, как если бы ты встал на сторону Энн-Линн. Или моей матери.

Фред закрыл газету и швырнул ее на стол, словно перчатку. Глаза его загорелись.

— И что плохого, если Энни хочет устроить празднование Дня благодарения в этом году у твоей матери? Она делает это из добрых побуждений.

— Добрых? Ты так думаешь? — Она зло рассмеялась. — Дочь прекрасно знает, что я хочу провести праздник здесь, в нашем доме. И моя мать тоже знает об этом.

— Зачем тебе это? Чтобы потом жаловаться, сколько дел тебе пришлось переделать, а никто не оценил твоих стараний? Или чтобы под этим предлогом снова не встречаться со своей матерью?

У нее перехватило дыхание, щеки запылали.

— Мать может прийти, если захочет.

— Как это великодушно с твоей стороны, — сухо ответил Фред.

— Это нечестно! Я приглашала ее и раньше. Она сама не хотела приходить.

— Насколько я помню, у твоей матери нет водительских прав. Разве не так? Ты когда-нибудь предлагала подвезти ее или вызвать для нее машину?

Нору охватила нервная дрожь.

— Она сама могла бы заказать машину.