-- Арлен не заметил меня и задел случайно. Моя нога соскользнула со ступенек, потому я и упал.
-- Да ладно, -- махнула на меня мисс Элизабет. -- Мы тут не убийство расследуем, оставь это. Мне важно знать, что ты в порядке.
-- Я в порядке, -- вновь без сил падая на мягкую кровать, ответил я.
-- Значит, сообщать родителям необязательно? -- изломила светлые брови классная наставница в напряженном ожидании моего ответа.
-- Абсолютно, -- кивнул я, заставив ее расслабленно выдохнуть.
Тогда женщина повернулась к вальяжно облокотившемуся на стену юноше, в заметном бессилии погрозив ему пальцем, словно он был не будущим выпускником, а учеником младшей школы:
-- Твои выходки, Арлен, осточертели уже всем вокруг. Наличие знаний не дает тебе право мнить о себе слишком многое.
-- Извините, -- абсолютно бесстрастно ответил брюнет, взглядом соприкоснувшись с циферблатом настенных часов. -- У вас, кажется, урок.
-- А у тебя бесстыдство, -- бросила в ответ женщина, а после обратилась ко мне: -- Я зайду позже, Уэбб.
Едва моя классная наставница покинула помещение, оставив вместо себя лишь вкрадчивый запах парфюма, Дарси облизал пересохшие от напряжения губы и вновь сел возле меня. Он казался странным -- отстраненным, холодным и монолитным, словно надгробная плита, но в то же время тонким и изысканным, как трость из эбенового дерева. На дне его глаз покоился пытливый ум, разбавленный гордыней, презрением и небывалым горьким одиночеством. Арлен был книгой, которую мне хотелось прочесть настолько тщательно, насколько это было возможно.
Начал старшеклассник с весьма лаконичного вопроса:
-- Нил?
-- Нил Джонатан Уэбб, -- возразил я с долей возмущения. Мой взгляд вновь скользнул к лицу юноши, отметив, что радужка его глаз приобрела серо-желтый оттенок.
-- Арлен Дарси, -- без энтузиазма представился брюнет.
-- Я наслышан.
-- И почему я не удивлен?..
-- Не знаю, -- слабо сорвалось с моих губ; боль в затылке вновь дала о себе знать.
-- Во-первых, -- начал юноша, -- я должен извиниться. Я виноват, а чувствовать вину не по моим правилам...
-- А во-вторых? -- наивно переспросил я, морща лоб от боли.
-- Ты можешь попросить меня о любой услуге в пределах разумного. Помочь с заданием, избавиться от обидчиков... Я не обещаю многого, но все, что смогу -- сделаю.
Именно в этот момент отчего-то я акцентировал внимание на аромате, исходившем от моего нового знакомого -- тонком, мягком и мятно-сладком. Я всегда умел четко различать запахи, и сейчас нос защекотала специфическая нотка табака. Значит, курит. Хотя предположить это было несложно: юноши вроде него, доверяющие Ницше и Канту, опустошенные своим же умом и бесконечной генерацией мыслей, часто являются заложниками вредных привычек, но еще чаще -- самих себя. И это тоже читалось в глазах Арлена: бездонная скука, белая, как ничто, меланхолия, пустота.
-- Хорошо, -- ответил я, заставив Дарси слегка удивиться. По всей видимости, он ожидал моего благородного отказа. -- Если мне будет что-то нужно, то я обращусь.
-- По рукам, -- произнес старшеклассник, протянув мне свою ладонь. Я ответил тем же, ощутив, как холодные сухие пальцы ложатся на мою кожу. Он даже не взволнован случившимся. Сух, как последний осенний лист. Мне на мгновение стало немного жаль себя: уехал так далеко от дома, стал объектом презрения одноклассников, а теперь еще и эта ситуация с абсолютно равнодушным виновником. Но я обещал себе перестать оправдывать свою слабость, поэтому, крепче сжав ладонь Арлена, ответил:
-- По рукам.
***
Ночь в госпитале пахла медицинским спиртом и отбеливателем для постельного белья. Не было шума -- только звон в ушах и мое собственное дыхание, изредка прерываемое тихим кашлем. Отчего-то мне не хотелось спать: всячески я пытался занять себя любыми мыслями, придумывал сюжеты, ностальгировал, но весь круг моих раздумий приводил лишь к одному воспоминанию -- сладковато-мятному запаху, пронизанному ноткой табака. Это было странно, но не пугало, а скорее опустошало, будто кто-то ложкой черпал из меня душу.
Меня одолевало странное желание увидеть Арлена снова и бесконечно о чем-то спрашивать его.
Глава 5
Внезапный порыв легкого осеннего ветра и вопрос одноклассницы вынудили меня глубоко вдохнуть и вынырнуть из пучины собственных мыслей. Последние несколько дней я погружался в нее все чаще и глубже с каждым разом. Но не видел дна.
-- И что, совсем не болит?.. -- едва слышно произнесла Лили, с некой неуверенностью обратившись ко мне.
-- Нет, -- покачав головой, кротко улыбнулся я, отмечая, что сегодня Блейн выглядит свежее, чем обычно: ее волосы оказались собраны в аккуратный пучок на затылке, губы все чаще трогала едва заметная улыбка, а щеки, обычно казавшиеся белыми, словно известка, розовели и розовели, будто цветы в клумбе напротив нашей скамейки. Здесь, в саду, вдвоем мы проводили много времени после занятий, коротая его за разговорами и приятным, шлифующим душу, дружеским молчанием. Мне нравилось это место -- редко какая школа могла похвастаться раскидистыми владениями Приапа╧ с аккуратными аллеями, ухоженными деревцами и двухметровыми садовыми скульптурами в греческом стиле. И то, что любили мы с Лили больше всего, -- это практически полное отсутствие людей вокруг: сад не пользовался такой популярностью, как гостиная, общие комнаты, спортивные площадки и прочие места всяческих развлечений. В тени широкоплечих кленов можно было спрятаться от самодурства одноклассников, от замечаний кураторов и даже от самих себя.
-- Быстро зажило, -- с ответной скромной улыбкой на губах отозвалась девушка.
-- Целых пять дней прошло, -- невольно возмутился я, нахмурив брови. Но я лукавил -- ушибленный затылок все еще напоминал о случившемся пульсирующей болью вечерами.
-- И ты так и не узнал, кто толкнул тебя?..
-- Нет, -- без колебаний соврал я. В мою голову уже давно закралась мысль, что не стоит никому рассказывать о случившемся. Отчего-то я хотел защитить Дарси от нападок со стороны других людей. Он был неплохим человеком. По крайней мере, мне хотелось так думать.
-- Нехорошо, -- задумчиво отведя взгляд в сторону, произнесла Лили, откладывая с колен альбом для гербария. Прядь ее светлых волос выбилась из-за уха, и подрагивающими пальцами она осторожно отправила ее обратно. Одноклассница все еще смущалась меня, и это было слишком заметно. Но смущение ее казалось мне не милым, а скорее болезненным, жалким и каким-то бесконечно печальным. Желая подбодрить подругу, я вновь попытался поддержать беседу:
-- Мой сосед по комнате упоминал какой-то ежегодный праздник. Ты знаешь об этом?
Лили молча кивнула, вновь обратив ко мне взгляд. Тень кленовых листьев причудливо упала на ее лицо, сделав и без того выразительные скулы будто выточенными из камня. От девушки пахло цветочным мылом и миндалем и, как мне казалось, болью. Мысленно я перемотал ленту своих воспоминаний на вчерашний вечер. Манн говорил о бале, каждый год проходящем в школе "Хартвуд", но я слушал его сквозь тянущую дремоту: привычка ложиться спать не позже одиннадцати брала свое.
-- Расскажешь? -- вкрадчиво я обратился к шатенке, боясь спугнуть ее любым неловким движением. Я находил Лили странной, но волей-неволей осознавал, что и сам не отличаюсь какой-то ординарностью. В ту ночь, проведенную в госпитале, у меня было много времени подумать над тем, над чем я каждый раз обещал себе поразмыслить позже. Тогда мне и показалось, что я не прижился бы в классе при любом раскладе. Я не такой, как они. Я как Лили и... Дарси?..
-- ..каждый год проводят этот бал в школе. Перед самим балом традиционно устраивают фестиваль для младших школьников и гостей, чтобы тем не было обидно. А в танцах -- главной части этого мероприятия -- принимают участие два класса старшей школы и два последних класса средней.