Бедняга. Я отлично понимал, что творится в его душе. Мне было жаль его. Хотя человек, которому посчастливилось заполучить в свою постель такую женщину, как Лора Кисс, должен за это платить.
Ребекка, все время сидевшая в стороне, взглянула на меня нетерпеливо, как бы говоря: «Хватит глупостей, переходите к сути».
Она была права. Из мужской солидарности я позволил себе растрогаться при мысли о грустном положении несчастного мужа, который боится измены. Измены? Я вдруг осознал, что Шару, сам того не зная, беседует сейчас с человеком из своих кошмаров: я не только моложе и привлекательнее его, но еще и положил глаз на его жену.
— Где компьютер Джули Бонем? — спросил я. — Ведь он был ей нужен для работы в Интернете.
— А вы разве не нашли его в ее комнате?
— Тот был новехонький, — неожиданно вмешалась Ребекка. — В нем находился один-единственный файл, а вообще-то Джули Бонем этой машиной не пользовалась.
— Возможно, она увезла его с собой в Англию. — На лице Шару изобразилось замешательство.
— Значит, для работы она пользовалась ноутбуком, — заметила Ребекка.
Шару взглянул на нее.
— Я никогда не видел, как Джули проводит свои расследования, но, думаю, ей было удобнее работать на ноутбуке. Как бы она перевозила сюда стационарный компьютер?
— Ну, она могла бы использовать один из ваших, — вступил в разговор я. — Уверен, у вас их несколько.
— Это так. — Шару перевел взгляд на меня. — У меня их три. Но я к этому очень ревностно отношусь. Никому не позволяю к ним прикасаться.
Мы с Ребеккой понимающе переглянулись. По поводу компьютеров Шару привирал. Нам было жизненно необходимо найти рабочую машину Джули Бонем. В свете истинной природы профессиональных отношений между девушкой и писателем у Шару имелась веская причина заставить «исчезнуть» ее компьютер.
— Где же ваши три компьютера? — спросил я, надеясь, что хоть один из них в Лондоне.
— В Шато-Вер. Там мой дом.
— А если вам захочется напирать что-нибудь здесь, в Лондоне?
— Видите ли, для меня писательство — работа, так же как для вас сидеть здесь и задавать мне эти вопросы. И как для всякой работы, для нее есть свое время и место. Я пишу только дома, в Савойе.
— Компьютер вашей жены тоже находится в Савойе?
— У Лоры ноутбук, и она повсюду возит его с собой.
Сказав это, Шару встал. Мне вдруг показалось, что ему хочется поскорее избавиться от нас.
— Это все? — спросил писатель с нескрываемым нетерпением.
— Я бы хотел побеседовать с вашей женой.
— Лора уехала на уик-энд к друзьям. Она должна вернуться сегодня днем. Я бы предпочел, чтобы вы ничего ей не говорили.
— Понимаю, вы боитесь, что вашей жене станет известно о слежке, но мне непременно нужно с ней побеседовать.
— Что вам от нее нужно? — воскликнул Шару раздраженно.
Я встал, Ребекка последовала моему примеру.
— Скажите жене, чтобы она связалась со мной, как только вернется.
Я направился к двери. Прежде чем открыть ее, обернулся:
— Вы же не хотите, чтобы я прислал за ней агента?
Лора Кисс позвонила мне в пять часов вечера.
— Это госпожа Шару, — сказала она надменно. — Чего вы хотите?
А эта женщина не любит лишних слов и привыкла переходить прямо к делу, подумал я весело.
— Поговорить с вами.
— Зачем?
— А вы не догадываетесь?
На том конце провода повисло молчание.
— Госпожа Шару, это очень важно.
Снова молчание.
— Мадам, я немедленно еду к вам, — заявил я решительно и повесил трубку.
Чтобы успеть поскорее, я поймал такси. Ребекку брать с собой не стал, чтобы ее мрачный вид не отвлекал и не смущал Лору Кисс.
Во второй раз за этот день я остановился перед дверью квартиры на Говер-стрит и позвонил, боясь, что хозяйки не окажется дома.
Вопреки моим опасениям Лора Кисс сама открыла мне. Она была так красива, что я даже оробел. Должно быть, она это заметила, потому что неожиданно улыбнулась мне с симпатией.
— Я не отниму у вас много времени, — сказал я, стараясь подобрать самые точные слова, чтобы объяснить причину своего посещения.
Лора Кисс пожала плечами и знаком велела мне следовать за собой. Она провела меня в небольшую гостиную. Комната явно принадлежала лично ей, и мне польстил тот факт, что меня туда допустили.