Проныра тоже вскоре поднялся, промокая куском ткани кровь, сочившуюся из губы, но, если не считать этого, он был практически невредим. Противник же его лежал, отключившись, оглушенный рукояткой пистолета, который вырвал у него Проныра.
Пат, держа в руке пистолет, разглядывал ужасное оружие, которым ему еще никогда не приходилось пользоваться и которое наверняка относилось ко временам последней мировой войны, неизвестно каким чудом уцелев после катастрофы.
Наверное, робот Грина обнаружил его в руинах арсенала.
- Оно может нам пригодиться, - с трудом выдохнул Пат, засовывая оружие за пояс.
Они удрали, оставив парочку Старших валяться в проходе, и вскоре встретились со своими товарищами, ожидавшими их на складе.
Теперь нельзя было терять ни минуты. В любой момент могли объявить общую тревогу.
Нужно было как можно скорее покинуть город, где они стали чужими и который больше не принимал их за своих.
Главной задачей теперь было выбраться на свежий воздух и вступить в контакт с миром, который должен был помочь им выжить.
Очень быстро все были готовы, закутаны в защитную одежду и по команде Пата покинули складские помещения.
И вот в тот самый момент, когда они двинулись к выходу, из оставленной одежды, которую на всякий случай, уходя, тряхнул Док, что-то выпало и покатилось в конусе света, падающем из центрального прохода.
Все тут же узнали этот предмет и резко подняли головы, а Док, нагнувшись, подобрал его и протянул Фэтсу.
- Почему ты не сказал нам, что у тебя группа крови "Б"?
Тут вмешалась Мира:
- Это нетрудно понять. Он шпионил за нами...
- Пусть остается здесь, - подхватила Пегги. - Ему нечего делать с нами.
Тем временем Проныра уже вытаскивал из-за пояса свое оружие, но тут сильная рука Пата остановила его.
- Прекратите! - скомандовал он. - Вы что, забыли, что мы своим спасением обязаны Фэтсу? Мы не имеем права его покинуть, дадим ему шанс. А теперь пусть каждый приготовится...
Он встал во главе группы и начал отпирать тяжелые двери складских помещений.
Снаружи уже взошло солнце, и свежий легкий ветерок доносил до них новые, незнакомые запахи.
Фэтс сжал руку Пата.
- Спасибо, - благодарно прошептал он.
А потом, как и все, выбрался наружу.
Глава 8
Через несколько минут группа покинула город. Шли они по улице, которая терялась в развалинах северного предместья, и вскоре добрались до бывшей городской окраины.
Над ними плавали зловещие создания и, очевидно, сознавали, что происходит какое-то нарушение установившихся законов, связанных с людьми, однако красная одежда порождала у них отвращение и возбуждала страх.
Пат и его спутники прекрасно знали, что длительные вибрации в телах многоцветных "нечто" возникали тогда, когда начинались какие-то непредвиденные события, нарушавшие монотонную обыденность. Это была с их стороны своего рода реакция на какие-либо проявления внешнего мира.
Пат ускорил шаги. Он стремился уйти подальше от города, как если бы опасался гнева и мести Грина и его сообщников. Но то напряжение, которое он чувствовал сейчас, в корне отличалось от того, которое он испытывал раньше. К тому же ярко светило солнце, и он ощущал незнакомое мягкое тепло, проникающее сквозь одежду.
Но что будет, когда солнце достигнет зенита? Выдержат ли они это обжигающее излучение и смогут ли противостоять изнуряющей жаре?
Почва мягко пружинила под ногами, и на этой иссохшей земле кое-где пробивались первые зеленые ростки, хотя они были сухими и ломкими.
Наконец, добравшись до небольшого холма, Пат скомандовал сделать остановку для отдыха.
К тому времени жара и слепящий свет стали совсем непереносимыми, и они спрятались в тень скалы, где, казалось, было немного прохладнее. Нужно было привыкать к этому миру не спеша.
Воздух даже здесь, в тени, казался им плотным и вязким.
Но ужас, который они испытывали после побега через подземные переходы, постепенно исчезал, и сердца их наполнялись доверием к этому миру. Особенно у Пата.
Он обернулся к покинутому городу и посмотрел на него с отвращением.
Там продолжалась нищенская, убогая жизнь, иногда грубая и жестокая, но изменить ее теперь было никак нельзя.
"Нечто" продолжали кружить в отдалении, но к укрытию людей не подлетали. Потом эти кошмарные видения почти совсем исчезли.
Из поглотивших его мыслей Пата вырвал голос Уса, который с некоторым беспокойством спросил:
- Ну а жрать-то что мы будем? - А затем чуть тише смущенно добавил: Мне кажется, что я уже умираю от голода...
Пат ответил ему:
- Док прихватил несколько таблеток биовитамина. Это позволит нам продержаться некоторое время, пока не найдем съедобных растений.
Пегги скорчила гримасу отвращения:
- Фу! Растительная пища! Какой ужас!
- Ты зря так говоришь. Я читал, что некоторые растения очень и очень полезны, да к тому же и вкусные... Мы найдем их, а потом привыкнем.
Он посмотрел вокруг, а поскольку все молчали, добавил:
- Мы к тому же найдем воду. Во всяком случае, я уверен, что от жажды не умрем.
- Да, - вздохнула Мира, глядя на горизонт, - если бы еще знать, где находятся эти чудесные края...
Тут вперед выступил Фэтс и неожиданно сказал:
- А почему бы нам не попытаться добраться до секретного города?
Все обернулись, и злобные, испепеляющие взгляды засверкали в прорезях капюшонов.
- О чем это ты? - осведомился Док.
- Я слышал разговоры у себя в секторе. Старшие спорили об этом, а я подслушал. Они говорили, что существует какой-то секретный город, чудесным образом избежавший катастрофы. Он расположен на высоком плато, и это спасает его от "нечто", поскольку эти "нечто" не могут существовать в районах, где мало кислорода. Они там, кажется, страдают.
- Ну да, от кислородного голодания, - вмешался Док. - Это уже давно всем известно и связано с атмосферным давлением. Ну а есть доказательства тому, о чем ты говоришь?