Выбрать главу

Все тот же жестокий смех прозвучал в мозгу людей, затем чудовищная голова вместе со своим стеблем нырнула вглубь, мгновенно исчезнув.

Только несколько пузырьков воздуха, пробивавшихся на поверхность и мало-помалу пропадавших, отмечали путь ее движения к лагуне.

- Чего это она хотела сказать? - осведомился Ус.

- Не знаю, но это какое-то адское место, и нужно скорее убираться отсюда, - ответил Пат.

Они двинулись прочь от лагуны и углубились в лес.

Ко всем трудностям и неприятностям прибавился густой и тяжелый туман, делая их продвижение вперед еще более сложным. Во главе группы шел Фэтс.

Глава 11

То тут, то там раздавалось какое-то хлюпанье, в сумраке вспыхивали и мигали разноцветными огоньками светящиеся насекомые, а неизвестные и невидимые звери издавали полупение-полугудение в колючих зарослях.

На небе появились звезды, а на востоке взошла желтая-желтая луна.

Группа добралась до полянки, где змеился ручеек с прозрачной водой, что позволило им утолить жажду, но Пат буквально ощущал ужас, уныние и безнадежность, охватившие его спутников.

Он не переставал повторять себе, что все происходящее следует обдумать и оценить с позиций Старшего. В данный момент им не остается ничего другого, как смириться с враждебной природой и с тем, что существовал один шанс на тысячу, что они смогут добраться до таинственного секретного города. В его мозгу все еще продолжал звучать зловещий смех головы на стебле.

Прежде чем скомандовать привал, он осмотрелся вокруг. Сбросы горных пород и обломки скал казались в ночи отвратительными гримасничающими мордами. Время от времени, пересекая поляну, к ручью пробегали фосфоресцирующие ящерицы, после чего скрывались в густом кустарнике. Должно быть, здесь для них имелись в камнях сотни убежищ.

Пат не мог сдержать охватившей его дрожи.

На лице Карэн он читал крайнюю растерянность и бесконечное отвращение ко всему окружающему. Впрочем, сам он чувствовал то же самое.

- Я больше не могу, - прошептала она, опускаясь на короткую жесткую траву. - Пат, во имя Единения, скажи, что же будет с нами?

- Мы выдержим и пройдем до конца. И ничто нам не помешает.

- Я восхищаюсь твоей волей, но этот поход выше моих сил. К чему такая настойчивость?

- Я пытаюсь думать об иллюзорности окружающего, что вещи не такие, как нам кажется. Я надеюсь на спасение в конце пути. Впрочем, хватит, не говори больше ничего, подумай о других. Сейчас не время затевать подобные разговоры.

Они догнали группу, остановились и разложили костер, а потом принялись за ужин, состоящий из нескольких питательных таблеток - концентратов из запасов Дока.

Затем, усталые, они тут же заснули на земле, оставив Проныру дежурить в первую смену.

Рано утром Фэтс разбудил остальных и возвратил Проныре термический пистолет, готовясь стать во главе группы. Наличие оружия как-то успокаивало, хотя грозящие им опасности были велики и несравнимы даже с этим мощным оружием.

Пат между тем успел добраться до ручья, чтобы плеснуть пару горстей воды в лицо, раздавив по дороге десяток величиной с литровую бутылку улиток и нарушив покой целой тучи саранчи с красной шерстью.

С первыми рассветными лучами вокруг них закипела жуткая, жестокая, безумная жизнь.

Проныра тем временем погасил костер, Карэн кое-как починила защитную одежду, а Пегги, сидя между Доком и Фэтсом, массировала лодыжку. Мира, расположившаяся на камне, резко отвернулась от Пата, на которого она - он не понимал почему - дулась со вчерашнего дня. Скорее всего, это было из-за его безразличия к ее прелестям на берегу лагуны.

Да, пожалуй, так оно и было. Впрочем, какое это имело значение теперь?

Тут Пат заметил, что нет Уса.

- Где Ус? - спросил он.

- Не знаю, - отозвался Док. - Он только что был здесь.

Ус появился очень скоро. На лице его выражалось огромное беспокойство.

- Посмотрите, - проговорил он. - Ничего не понимаю.

Они проследовали за ним до края полянки, туда, где начиналось царство леса.

Ус показал отпечатки на еще влажной от росы почве, и они не поверили своим глазам. Это были следы босых человеческих ног. На земле можно было четко различить каждый палец и пятку.

- Следы свежие, - определил Ус. - И могут принадлежать только человеку. Такому же, как мы, человеку.

- Это невозможно, - прошептал Док. - Единственные человеческие существа здесь - это мы. И лишь мы могли...

- А может быть, речь идет о каком-либо существе, близком к человеку, прервал его Пат. - Наверняка так оно и есть, это какое-нибудь животное...

- Наверное, оно этой ночью бродило вокруг нашего лагеря, - заметила Пегги.

- Но ведь мы ничего не видели, - вставил Фэтс.

- Кажется, я слышала ночью какой-то шум, - нерешительно проговорила Мира, - но... я не уверена...

- Ладно, - оборвал Пат. - Давайте поживее убираться отсюда. Этого требует осторожность.

Они сориентировались и направились к зарослям.

Идти пришлось в гору. Земля прямо-таки сама убегала назад у них из-под ног, и они перевели дыхание, только войдя в узкий проход, конец которого терялся вдали.

Именно в этот момент вокруг них поднялся какой-то странный шепот. Он был похож на шелест ветра в камышах.

Но ведь не было никакого ветра... как и камышей.

Затем единый шепот разбился на отдельные фрагменты и зазвучал совершенно невообразимым концертом.

Пат ускорил шаги, не оборачиваясь, но тут его поразило нечто, чего он сначала не осознал. До него дошло, что в общий хор шелеста стали вплетаться отдельные голоса, напоминающие человеческие.

Он резко остановился и выхватил оружие, приготовились и его спутники.

Щепот вокруг заполнял теперь все, а отдельные голоса стали четче.

- Уходим из прохода, - проговорил Пат, - и побыстрее.

Девушки впереди, а мы замыкаем.

Пегги побледнела.

- Пат, - пробормотала она, - я боюсь...

Он подтолкнул ее вперед.

- Сейчас не время хныкать. Двигайся...

Они шли таким образом до тех пор, пока не случилось нечто такое жуткое, что только может представить человеческое воображение.