Выбрать главу

Одно дело, когда сталкиваешься на охоте с такими вещами, но когда страдает твой любимый человек, совсем другое дело. Тереза лежала на каталке и к ней были присоединены датчики пульса. Вдруг один её палец шевельнулся и она открыла глаза. Привыкнув к свету, она уставилась на нас.

— Папа, дядя Дин, где я, — сказала Тереза и захотела встать.

— Тише, мелочь, — сказал Дин и уложил её обратно на кушетку, — Ты в больнице. А было у тебя…

—Эндометриоз, — подсказал я брату.

— А рожать я после этого смогу? Я читала об этом в интернете, — спросила Тереза и уставилась на меня.

— Мама Скотта сказала, что с тобой всё будет в порядке и твоему здоровью ничего не угрожает, — сказал я, глядя на Терезу.

— Мама Скотта работает здесь? Я не знала об этом.

— Мистер Винчестер, вам пора домой, — сказала Мелисса. Поцеловав дочь в лоб, я пошел с Дином к машине и вскоре, мы были дома.

========== A hot girl or the peace of a hunter. ==========

Комментарий к A hot girl or the peace of a hunter.

Я обещала вам большую главу. Приятного прочтения. Советую читать под Twenty one Pilots - Trees.

Игрушка Терезы -

http://99px.ru/sstorage/1/2015/01/image_12101151559564058650.png

Pov Тереза Мур.

Очнувшись в больнице, я увидела своего отца и дядю Дина. На прощание папа поцеловал меня в лоб. Потихоньку вспоминая, что со мной произошло, вспомнила, что Скотт и Стайлз отвели меня в коморку, а затем я потеряла сознание. Надо будет отблагодарить их.

— Привет, — сказала медсестра, подойдя ко мне, — Меня зовут Мелисса МакКолл. Мой сын привез тебя сюда. Как ты себя чувствуешь?

— Живот побаливает, а в целом ничего, — Мелисса кивнула и добавила еще немного обезболивающего. Мои глаза стали закрываться, и я уснула спокойным сном.

***

В следующий раз, я проснулась уже в отдельной палате. Скрипнула дверь и зашли Скотт со Стайлзом. В руках Скотта были мои любимые нарциссы, а у Стайлза открытка с Бэтменом.

— Привет, Тереза, — сказал Скотт и подошёл ко мне. Поцеловав меня в щеку, он отстранился. Стайлз же сел с другой стороны и с беспокойством посмотрел на меня.

— Ты сильно напугала нас, Терри. Как ты себя сейчас чувствуешь?

— Благодаря Вам, ребята, я жива. И буду благодарна до скончания веков. Как Вас сюда пустили. Сейчас всего лишь семь утра, а посещение начинается с пяти до семи вечера.

— Ну, моя мама, пустила меня сюда, — сказал Скотт. Посидев еще полчаса со мной ребята начали собираться в школу.

— Ты любишь шоколад?

— Ещё бы. До вечера, ребята, — сказала я и отпустила их. Через час пришла Мелисса с передачкой. Она сказала, что папу не пустили, и он попросил передать одежду и средства гигиены мне. Так же папа передал мне жирафика, мою любимую игрушку. Да, мне практически восемнадцать лет и я не могу уснуть без этой игрушки. Переодевшись из больничной пижамы в обычную одежду стала ждать завтрака. Но меня позвали на биохимию крови. Я с детства не могу терпеть уколов и вида своей крови. Но на охоте мне было нормально. Видя кучу кровищи, я не пугалась. Наконец-то наступил завтрак. Я была на столько голодна, что съела всю больничную кашу и запила стаканом ромашкового чая. Взяв книгу «Вино из одуванчиков», я погрузилась в чтение. В три часа дня ко мне на телефон поступила смс-ка от Скотта. Он сообщил, что они со Стайлзом выехали ко мне. Я улыбнулась и заправила выбившуюся прядь за ухо. Постучавшись в мою палату, ребята вошли.

— Мы не знали, померились ли вы, и поэтому позвали его сюда, — сказал Скотт, — Тео заходи. Он нам все уши прожужжал, где ты и что с тобой. Мы пока побудем за дверью, — и они со Стайлзом вышли за дверь. Тео был одет в черные джинсы, белую футболку и черную кожаную куртку.

— Привет, Тереза. Как ты себя чувствуешь?

— Привет, Тео. Уже намного лучше. Спасибо, что пришел. Как в школе дела, — мне необходимо было выговориться. Он присел на краешек кровати и взял меня за руку.

— Твой отец спрашивал нас о грозовом перевале. Я получил пятерку по эссе. Учителя уже проинформированы по поводу произошедшего. Не каждый день ученик грохается в обморок. А так в целом всё хорошо. Что читаешь, — спросил Рэйкен.

— Вино из одуванчиков. Хорошая книга, точнее моя любимая. Если хочешь можешь взять прочитать. Я уже дочитала. Там подчеркнуты цитаты.

— С большой благодарностью приму этот дар, о великая Тереза Мур, — сказал он и я рассмеялась, — Мне пора, — сказал он.

— Приходи ещё, Тео. С тобой мне весело, — он кивнул.

— Приму во внимание, Тереза. Пока, — сказал он и вышел за дверь. Потом зашли Скотт и Стайлз.

— Он не приставал к тебе, — ляпнул Стайлз.

— Стайлз, — одновременно, произнесли мы со Скоттом.

— Ну, а что? Ты симпатичная девушка. Я бы сказал горячая девчонка.

— Ахаха, — рассмеялась я до слез, — Меня никто так не называл. Надо будет запомнить.

В итоге ребята сели около меня и стали делать домашнюю работу. Просидев до пяти часов со мной, в дверь постучалась.

— Привет, мелкая. Скотт, Стайлз я думаю вам пора, — тактично напомнил дядя Дин.

— Да, конечно. До завтра, Терри, — сказали ребята и вышли.

— Как прошел день, кто приходил, — спросил Дин. Пересказав ему сегодняшний день, я улыбнулась.

— Кажется, я нашла то, что ищет каждый охотник. Заслуженный покой. Покой охотника.

— Я рад за тебя, Тереза.

***

Через две недели меня выписали. Это было 17 сентября 2017 года. До моего дня рождения оставалась ровно неделя. Ребята, здорово выручили меня тем, что приходили каждый день с домашним заданием и натаскивали меня по предметам. Мы вчетвером забурились в кофейню. Под мы, я подразумеваю: себя, Тео, Скотта и Стайлза. Ребята заказали мороженое и кока-коллу. Когда пришло время уходить, я проснулась за кошельком. Тео посмотрел на меня убийственным взглядом.

— Брось это дело. Я сам заплачу за тебя, — сказал он и достал десятку баксов. Стайлз начал развозить нас по домам. Попрощавшись с Тео и Скоттом, мы остались одни. Стайлз остановил Роско у своего дома и помог мне вылезти из него.

Попрощавшись с ним, я пошла к дому. Капал дождик, и я наконец-то радовалась ему. Зайдя в дом, я услышала работающий телевизор в гостиной и прошла туда. Дядя Дин и отец смотрели боевик. Поцеловав их в щеки, я поднялась в свою комнату и переоделась в домашнюю одежду. Наши со Стайлзом окна были напротив друг друга. Мы увидели друг друга и улыбнулись. Сев за ноутбук, я включила сериал «во все тяжкие» и подключила наушники. Меня он сильно заинтересовал, и я не заметила, как наступил час ночи. Увидев, что свет в окне Стайлза выключен, переоделась в пижаму, не занавешивая штор. Я легла в постель и сразу же уснула.

========== Kiss. ==========

Проснувшись в восемь утра, я поняла, что опаздываю. Схватив рюкзак и одев черные джинсы с серой футболкой, помчалась вниз. Дина и Сэма уже не было дома. Напялив на ноги черные конверсы, а через руку перебросив толстовку, подбежала к джипу Стайлза.

— Прости, я проспала, — он лишь кивнул, и мы поехали в школу. Забежав в кабинет химии, мы сели за парту одновременно. По химии я была отличницей, и поэтому Стайлз взял меня к себе в пару. Потом была физика и я села с Тео. На биологии со мной сидел Скотт. Настало время ланча и Скотт повел меня к своим друзьям.

— А если я им не понравлюсь, — МакКолл нахмурился.

— Не говори ерунды, — сказал он и потащил меня за руку к ним, — Ребята, это Тереза Мур, — сказал он и сел за стол. Я повторила движение за ним.