Первое, что я увидела, была широкая, бугрящаяся мышцами, обнаженная спина аллида, с влажными дорожками после купания по перломутрово-голубой коже, и его крепкие, накаченные ягодицы, небрежно прикрытые узким полотенцем, а потом мой взгляд испуганно метнулся к тому, кто согнувшись в позе подчинения, на коленях стоял у хозяйских ног — сородичу иссаэру.
— Мама!
Поняв, для чего пригласили наложника, не успев как следует рассмотреть его лица, я в страхе отпрянула в ванную, судорожно закрыв и заблокировав дверь, тем, что разнесла панель управления ударом нуарра. Благо браслет оказался сильнее сенсора, а вот мои силы, похоже, уже были на исходе. Чувствуя, как от волнения и голода подгибаются ноги, медленно осела на пол, прижавшись спиной к стене. Обхватила колени руками. Если бы нааганиты умели плакать, я, наверное, еще бы и разревелась. А так, только нервная дрожь и болезненные судороги по телу от невозможности в опасной ситуации сменить обличие. Потому что, мало того, что аллид травил меня ядом из нуарра, блокируя нааганитские способности, мало того, что несколько дней держал без пищи, ослабив до уровня детеныша, так теперь еще решил одурманить чужими феромонами! Чтобы сама раздвинула перед ним ноги и не сопротивлялась! И это мой, так называемый, надин?! Моя биологическая пара?! Да тварь он самая настоящая! Правильно о нем мои родичи всегда отзывались…
— Саффира! А ну открыла двери! Живо! — Злобный рык и глухой удар по железным створкам, от которого я лишь сильнее сжалась, и не думая выполнять приказ. Я что, самоубийца? Вон какие вмятины оставил. Еще более мощный удар, скорее всего хвостом, а потом и трансформированные когти в зазоре… — Зря ты меня злишь, девочка. — Скрежет раздираемого металла…
Когда в образовавшемся проеме показалась махина недовольного аллида, покрытого небесно-голубой чешуей, я встретила его уже на ногах.
— И что, накажешь? — Презрительно скривив губы, с вызовом взглянула в хищное лицо наследника, возвышающегося надо мной метра на три. — В этом же так много чести, — с отвращением, — справиться с самкой, ослабленной голодом и лекарствами. — Хотя… судя по твоему поведению и то, что ты и твоя семья изначально мне уготовили еще там, на Эффаре, практически лишив жизни и искалечив тело, такое понятие как честь водным вообще не знакомо! Ты даже иссаэра в спальню позвал! Мой 'надин' настолько в себе не уверен? — Довольно ядовито.
По мере того как я говорила, нервно кутаясь в сползающий с плеч халат, потому что меня буквально трясло от страха, ведь я прекрасно осознавала, что нарываюсь, но и отказываться от слов не собиралась — пусть знает — и без того темные, как морская синь, глаза Саффина превратились в настоящие грозовые облака. Похоже, правду наследник слышать не привык — застывший, мрачный исполин. И только хвост жил своей жизнью, как молния метнувшись в мою сторону. Все, что успела ему противопоставить, лишь зажмуриться…
— Глупый детеныш-ш-ш! — Вместо ожидаемого удара, нааганит, осторожно, обвил меня за талию и притянул к себе. — Этот раб здесь не для этого! — Пропустив половину обвинений, Саффин зачем-то выделил последние слова. — Он просто осмотрит твои железы!
Передо мной что, оправдываются?
— Зачем? — Такая 'доброта' аллида напугала еще сильнее.
— Хочу убедиться! Дэйранн! — Ничего больше не объяснив, переместив в спальню, меня поставили на пол, в кольце своего хвоста, около склоненной фигуры иссаэра. — Познакомься со своей подопечной, малыш-ш-ш. Ты знаешь, что делать. И только пос-с-смей перейти дозволенного! — Предупреждающий клекот.
— Как угодно моему лорду. — Чарующий голос иссаэра, наполненный привычной покорностью, даже не дрогнул. — Госпожа, откройте, пожалуйста, ротик. Я лишь взгляну на гортань и возьму себе на пробу немного вашей слюны.
Роскошный в своей красоте белокурый нааганит, наконец-то, поднял голову и встретился со мной просящим за что-то прощение, взглядом.
— Айришш?! — Забыв о том, где я и кто за моей спиной, я в шоке уставилась на того, кого знала практически с самого рождения. Бывшего наложника райххов и аллидов, который вот уже много лет был не только другом моей мамы и семьи, но и доверенным лицом отца на Эффаре. — А как же… — глядя в такие до боли узнаваемые черты, полные сожаления, печали и многолетних страданий, которых просто по определению не могло быть, я ничего не могла понять. У меня даже дар речи пропал. — Вы…
— Простите миледи, но вы ошиблись. Мое имя Дэйранн. Такое почти невозможно, но и среди неполноценных случается родиться двойней. Так что… я и Айришш — мы эны. Только, в отличие от брата-иссаэра, я — дис. А теперь, позвольте, я вас осмотрю.