Выбрать главу

Через пару мгновений всё было кончено. Торус сунул держащемуся за переносицу блондину Хельгин платок, а потом, впихнув Илара обратно в коляску, помог втиснуться девицам. Мидес прокричал адрес особняка Блэкмунд, и кучер поспешно хлестнул лошадь.

Копыта зацокали, колеса загремели по мостовой. Седоки подпрыгнули, а Мидес вздохнул и примирительно взял Хельгу за руку. Илар с девочками теснились на сидении спиной к кучеру. Торус застыл в полусогнутом состоянии, упираясь в дверь.

— Бла… благодарю, — светловолосый алхимик оторвал от носа платок и со страдальческим видом стал разглядывать бурые пятна. Мидес скосил взгляд и заметил, что племянница епископа, нещадно притиснутая подружкой к бортику, прижимает к коленкам изгвазданный серый подол, сквозь который тоже проступили пятна крови.

— Ты идти сможешь? — подался он к девочке.

— Отстань! — Джоня непримиримо выпятила нижнюю губу, а Ингрид робко кивнула, занавесившись волосами.

Салзар неприязненно покосился на младшую Блэкмунд и снова обратился к «мышке»:

— Скажи, она всегда за тебя всё решает?

— Мы защищаем друг друга! — завопила Джоня, а пришлые, как по команде, закрыли уши.

— Я сама, — племянница епископа гордо вскинула подбородок, прожгла некроманта вызывающим взглядом, а после, смутившись, наклонилась и принялась поправлять туфлю.

— Так что же случилось в храме? Вы обещали рассказать, — напомнил Торус и покосился через плечо: — О, мы почти приехали.

— Исчадие Мглы, — прошептала Ингрид, — оно напало на дядюшку. А потом подожгло подсвечники и попыталось низвергнуть Судию.

— Подожгло, говоришь? — эйп Леденваль прищурился и внимательно поглядел на Хельгу.

Девушка вспыхнула и отвернулась. Остаток пути студиозусы проделали молча, негласно решив, что не стоит смущать юниц разговорами о магии.

Добравшись до дома, Джоанну и Ингрид сдали на руки лакею, наказав оповестить родителей и самого епископа, что с ними всё в порядке, и велели кучеру ехать дальше.

Торус с облегчением плюхнулся на сиденье и, прикрыв глаза, заговорил:

— Значит, так. Учитывая, что орали эти невежды, напавшие на достопочтенного э…

— Илара, — гнусаво подсказал элвилин.

— Илара, да. И, памятуя о том, что говорила племянница епископа, можно сделать вывод, что кто-то дал отличный повод для начала войны против пришлых. Так?

И он покосился из-под ресниц на Хельгу.

— Ничего подобного! — с жаром ответила девушка, и следующие четверть часа они наперебой с Мидесом, переругиваясь и извиняясь, поведали о том, что действительно произошло в храме.

— Надеюсь, нас никто не видел, — угрюмо закончила Хельга, комкая юбку.

— Но то, что в этом замешаны волшебники, поймет любой дурак, — фыркнул Илар. — И, конечно, станут шерстить Академию, допытываясь, кто был на мессе.

— А вашу мышку, — подбросил дров в огонь Торус, — сочтут не просто невинной шуточкой молодых магов. А сознательным деянием против церкви.

И, как пить дать, Равелта воспользуется инцидентом в свою пользу.

Пришлый скрестил руки на груди и неожиданно расхохотался, качая головой:

— Первая месса в сане епископа, и вдруг такой конфуз! Дорогие мои, такого вам этот честолюбивый тип точно не простит.

Хельга с Салзаром встревоженно переглянулись.

— Впрочем, — продолжил эйп Леденваль, — если Равелта не дурак, он воспользуется ситуацией и поимеет с нее выгоду. Потому как теперь может с чистой совестью валить все прегрешения на короедов.

— Знаешь, — мисс Блэкмунд рассерженно посмотрела на Торуса, — если епископу, как ты говоришь, нужен был повод, чтобы развязать войну, то мы с Салзом тут вовсе ни при чем. Не будь мыши, нашлась бы другая причина, да хоть пропажа ночного горшка этого твоего Равелты.

— Он не мой, — элвилин фыркнул. — А ночные горшки не пропадают прилюдно в центральном соборе столицы.

— А, может, хватит уже ругаться, и стоит подумать, как быть дальше? — вмешался Илар. — Допустим, я на время мог бы вас спрятать в доме мэтра Брога, как-никак жизнью обязан. Если начнутся облавы, сунутся к королевскому лекарю не сразу.

— Дорогой друг, — повернулся к нему Торус. — Позволь напомнить, что и твоя короедская физиономия достаточно в Солейле примелькалась. Отыскать — большого труда не потребуется. Кстати, если начнутся гонения, никакой авторитет мэтра нас не спасет. Предлагаю иной выход — пересидеть в моем замке, в Нор-Гейте, пока не улягутся волнения. Тем более Салзара и Хельгу я уже приглашал. Напишем ректору, родителям, что вам нужен отдых.

В Академии меня хорошо знают и препятствий чинить не станут. И, да, решайтесь сейчас, потому что город наверняка закроют, и до этого нужно успеть к дольмену на Старом кладбище.

— Я могу потерять работу, — мрачно заметил Илар.

— А так ты можешь потерять голову. И… издержки я оплачу.

Илар вспыхнул, вскинул подбородок, однако ничего не сказал и вздохнул.

Общее напряженное молчание эйп Леденваль посчитал согласием и, улыбнувшись, велел вознице погонять к погосту.

Глава 6

— Давай сюда! — Мидес протянул руки, подхватил Хельгу с высокой ступени дольмена. Аккуратно поставил на кочку.

— Спасибо, — девушка устало улыбнулась и, опираясь о плечо некроманта, огляделась.

Вокруг, насколько хватало взора, простиралась блестящая лужицами буро-зеленая равнина с редко торчащими низкорослыми деревцами. На горизонте маячила сизая громада — то ли лес, то ли предгорье, а справа утоптанная дорога круто взбиралась на холм, на вершине которого, на фоне густо-синего неба, высилась полуразвалившаяся каменная башня.

— Суровый пейзаж, — гнусаво сказал Илар, осторожно ступая в жадно чавкнувший мох. — Впрочем, есть в нем какая-то первозданная прелесть.

Холодная и древняя.

— А мне нравится, — мисс Блэкмунд, пришлепнув на щеке комара, неуверенно улыбнулась. — Весной тут, наверное, даже красиво. То есть, — она из-под ресниц покосилась на мужчин, — я имела в виду, что тут и сейчас хорошо, но весной…

— Мисс Хельга, вы слишком добры, — эйп Леденваль подмигнул Салзару и обернулся к Илару: — Как ваш нос, дружище?

— Болит, — коротко бросил алхимик. Большими скачками запрыгал с кочки на кочку, выбираясь из болотистой низины к дорожной насыпи. Длинная растрепанная коса колотилась по спине.

— Мидес, я не уверен, что в замке сейчас есть лекарь, — Торус тоже спрыгнул со ступеней, закинул на плечо полу длинного серого плаща. — Ты ведь не откажешься посмотреть нашему другу физиономию? Он и без сломанного носа выглядит странно. Элвилин в очках, это надо же…

— А что тут такого? — спросила Хельга, отважно ступая на мох вслед за Иларом. Туфли тотчас затопило холодной болотной жижей, а подол платья начал стремительно тяжелеть.

— Обычно мы быстро одолеваем недуги, — просветил эйп Леденваль, — и без помощи лекаря можем справиться даже с глубокими ранами. Если, конечно, они не смертельны. Осторожнее!

Раздался всплеск. Обернувшись, Хельга увидела, что Торус помогает Салзару выбраться из глубокой лужи.

— Мгла, кажется, я подвернул ногу, — раздраженно буркнул некромант.

— На болотах следует быть особо осмотрительными, — нравоучительно заметил эйп Леденваль, поддерживая Мидеса под локоть, — даже на хоженых дорогах. Пара сильных ливней, и… — он не договорил и подставил плечо прихрамывающему товарищу.

Хельга, уяснив, что галантности от кавалеров ей не дождаться, осторожно двинулась к насыпи, стараясь ступать туда, где во мху остались следы алхимика.

Илар сидел на корточках на краю дороги, сосредоточенно глядя в землю.