Ну что сказать. После тома мыслей много, эмоций много, но... все они остались где-то в конце лета, когда я поставил последнюю точку в переводе авторского послесловия. Ну и пусть остаются, а я просто заострю внимание на трёх моментах и побегу дальше.
Первое. Вы заметили, что так называемые «срывы» в отношениях Икки и Стеллы приходятся на тома, кратные трём? Горная хижина в третьем томе, отель в шестом, кульминация их отношений в девятом... Интересно, в двенадцатом и пятнадцатом есть что-то подобное, или это просто совпадение?
Второе. Чёрная иллюстрация в конце тома – не баг, а фича. Видимо, Вон захотел показать, что почувствовал Бякуя, когда его огрели Итто Расэцу.
Третье. Не далее как вчера, 2 ноября, американское издательство Sol Press объявило о том, что лицензирует Ракудай и планирует выпустить первые три тома всего через пару недель, 16 числа. Так что неофициальному анлейту придётся уйти в тень, хе-хе-хе. You know what I mean, don't you? ଲ(ⓛ ω ⓛ)ଲ
Кстати, вы можете оставить своё мнение в комментариях, интересно будет почитать.
Традиционные расшаркивания перед Настей и Ами. Спасибо вам, ребята, за работу, и полетели вперёд, в будущее. Жаль, конечно, что вы не захотели оставить здесь пару слов (вдруг наши послесловия кто-то читает).
Увидимся когда-нибудь нескоро!
Ваша святая эфемерная кошкодевочка-переводчица.