Бакуга усмехнулся.
— Да не напрягайся ты так. Что тебе сделает такой дряхлый небоевой блейзер, как я.
Он не врал, Икки действительно не видел в нём воина, и даже весьма высокий уровень магии не особо пугал его. И всё же…
— Я не могу не напрягаться. Вы стоите во главе наших злейших врагов. И я уверен, что вы появились здесь не случайно. Вы же дождались, пока Стелла уйдёт, и только потом вышли на свет.
— Безусловно, ты прав, — кивнул Бакуга. — Я хочу поговорить с тобой.
— Со мной?
— Да. Позволь мне украсть немного твоего времени.
— Нет.
— Вот так сразу? Как грубо.
— Вы и сами знаете, какой силой обладает Аманэ-кун. Я до сих пор не понимаю, как работает его Безымянная слава, поэтому не могу принять ваше предложение.
Икки без труда победил бы Бакугу, но опасался, что их встреча продиктована причинно-следственными искажениями, и не торопил события.
«Я должен оставаться начеку до самого последнего момента, до выхода на арену».
Поэтому он решил бодрствовать всю ночь. Поэтому пришёл в парк, вместо того чтобы закрыться в номере гостиницы.
«Тут легче сражаться, да и землетрясение ничего мне не сделает. Я слишком тщательно подготовился к неожиданностям, чтобы одним неосторожным словом всё погубить».
— Понятно. Мудрые слова, — одобрил Бакуга. — Ты крепок телом, ловок умом и хорош в бою. Сингудзи-кун повезло с тобой. Однако я повторю ещё раз: тебе не о чем волноваться. Дело в том, что, если всё так и продолжится, ты не сможешь сразиться с Синомией-куном.
— Что? Хотите сказать, я не попаду на бой и покину турнир?
— Нет-нет, Синомия-кун не пойдёт на такое. Понимаешь ли, его ненависть куда глубже, чем ты можешь себе вообразить. Собственно, я как раз хотел поговорить о нём. Ну что, может, передумаешь, м?
Икки немного помолчал, а потом его осенило.
«Да он же не оставил мне выбора!»
Настоящие переговоры проходят не за круглым столом, а намного раньше.
И Бакуга, хитрый лис-политикан, прекрасно знал это.
— Ну хорошо, давайте поговорим, — неохотно согласился Икки.
— Благодарю.
Глава 12. Битва двух драконов
Третий день Фестиваля побил годовой температурный рекорд — столбик термометра поднялся выше тридцати градусов. Однако люди на стадионе «Ванган Доум» совсем не замечали жары.
— Температура — тридцать пять градусов, влажность — семьдесят процентов! Кажется, солнце всерьёз вознамерилось испепелить нас, но мы не настолько слабы! Дорогие зрители, приветствую вас на полуфинале шестьдесят второго Фестиваля искусства меча семи звёзд! С вами я, бессменный комментатор Иида! Сегодня нас ждут поединки между четырьмя лучшими рыцарями страны! Кто же пройдёт в финал? Надеюсь, все запаслись прохладительными напитками? Тогда попросим участников первого матча!
Трибуны отозвались одобрительными криками и громкими рукоплесканиями.
Первой на арене появилась Стелла.
— Из красных ворот выходит Багровая принцесса Стелла Вермилион! Вторая принцесса Империи Вермилион, юное дарование, наделённое самыми большими запасами магии во всей Федерации! Она появилась на нашем небосводе ярчайшей звездой и сразу затмила остальных рыцарей! В первом раунде она опоздала на бой из-за проблем с транспортом, и её чуть не дисквалифицировали! Стелла настояла на наказании — бросила вызов всем участникам блока В! И сокрушила их, одним махом оказавшись сразу в полуфинале! Мы все трепещем перед её силой, способной разрушить весь стадион! Стелла — главная претендентка на победу в турнире, но сможет ли она сохранить напор и подняться на семизвёздный пик?
— Давай, принцесса Стелла, покажи класс!
— А-а! Стелла-сама, посмотрите сюда!
— Ты только сильно не буйствуй, после тебя будет ещё один бой!
Сильнейший маг, вторая принцесса Вермилиона, красавица, каких свет не видывал — неудивительно, что за неё болели так активно.
Конечно, Икки хлопал ей не тише остальных.
— Мне нравится настрой Стеллы-сан, — внезапно раздался позади него знакомый голос.
Парень обернулся и удивлённо воскликнул:
— Т-Тодо-сан? И Тотокубара-сан?
— Давно не виделись, Куроганэ-сан, — улыбнулась ему высокая девушка с зонтом от солнца — Багряная леди Каната Тотокубара.
— Да, давно. Не думал, что увижу вас в Осаке.
— Мы приехали вместе с Сайкё-сэнсэй на утреннем рейсе синкансэна*. Хотели увидеть вживую хотя бы полуфинал и финал, — пояснила Каната.
Икки кивнул и посмотрел на Току Тодо, миловидную девушку с заплетёнными в косы каштановыми волосами.