... - Милая Рататоск, открой нам хотя бы то, о чем ты догадываешься! - в четыре голоса воззвали асгардские девы. Рататоск как наяву видела прекрасные украшения, сотканные воспаленным женским воображением, видела, как каждая из подруг примеряет драгоценный убор, и слышала не дающий им покоя вопрос: «Может, оно предназначено мне? Вдруг случится такое чудо, и оно достанется именно мне?» - Обещаем, мы никому не скажем ни слова! Клянемся, будем немы, как надгробие Имира! Только намекни! - Странная весть долетела до моих ушей, - Рататоск пошевелила своими замечательными ушами с кисточками на концах. - Якобы приезжал в Серые горы странник именем Харбард, вел долгие беседы с двергом из колена Брисингов... и поминал в тех беседах некую деву Грид. - Грид? - удивленно переспросила Фулла. - Грид-великанша, что недавно родила сына от неведомого отца? Но зачем бы... Идунн дернула подругу за рукав, прервав на полуслове и зашипев ей на ухо. Алые губки Фуллы округлились в изумленном и понимающем «О!». Раздраженная морщинка на лике Фрейи стала глубже и выразительнее. Оборотень сделала вид, якобы ровным счетом ничего не замечает: - Но сей слух кажется мне подгнившим, как орех, целую зиму провалявшийся под снегом. Я бы не стала доверять ему. Могу ли я задержаться в твоих садах, добрая к гостям Фрейя? - Конечно, - рассеянно кивнула богиня. - Оставайся в Фолькванге, сколько пожелаешь, милая Рататоск. Мой дом - твой дом. Семя пало на благодатную почву. Оно пустило корни и обзавелось стеблем, на котором распустился благоухающий ядовитый цветок. Подруги Фрейи наперебой обсуждали новости из Свартальфхейма, но сама богиня, как заметила Рататоск, в скором времени оставила их. Гревшаяся на солнышке белка-оборотень лениво подумала, не проследить ли за ней, но решила не трогаться с места. Она вестница и собиратель слухов, а не соглядатай. Куда бы ни пошла Фрейя и с кем бы ни заговорила, Рататоск все едино вскоре об этом узнает. Прекрасная Фрейя пребывала в ярости. Она и раньше догадывалась, что не пользуется в Асгарде особым уважением, но это было уже чересчур. Даже Рататоск-сплетница, небось, в душе потешается над ней. Какая-то Грид, великанша, ётуново семя, безобразная, как горный тролль, что ни ступить, ни молвить толком не умеет - и получит в дар прекраснейшее из украшений! И все почему? Да потому, что из прогнившего чрева Грид на свет выполз отпрыск мужского пола! Все, все знают, кто был его отцом! Знают, да помалкивают, хихикая украдкой, мерзавцы двуличные. А она оказалась не столь везуча, она родила дочь. Дочь, до сих пор не признанную отцом - потому что премудрый одноглазый стервец, ухмыляясь и глядя ей в глаза, заявил: мол, он совсем не уверен в своем отцовстве. Фрейя так ветрена и переменчива. Сегодня обнимает одного, завтра ласкает другого, в постель уляжется с третьим и запросто уверит четвертого в том, что именно он и есть мечта всей ее жизни. Нет, он не признает Хнос. Пусть дева покамест останется безотчей дочуркой прекрасной Фрейи. Зачем ей отец, с такой-то матерью? - Почему? - Фрейя хотела разрыдаться, но вовремя спохватилась: от слез веки распухнут, а лицо покраснеет. Лучше стиснуть зубы и крепиться. Никакого плача. Она возьмет себя в руки, она будет сильной. Сильной, ётуны вас всех раздери! На всякий случай Фрейя вытерла сухие глаза, подобрала юбки и решительно зашагала вниз по склону холма. Высокая трава цеплялась за подол, с легким шорохом взлетали напуганные ею бабочки и птицы. Пожалуй, редко кто в Девяти Мирах мог похвалиться тем, что видел беспечную и жизнерадостную Фрейю такой - суровой и сосредоточенной, ровно воин перед боем. Богиня направлялась в Ингвихёльм, чертоги, принадлежащие ее любимому братцу, ее отражению в темной гладкой воде - Фрейру. Не сомневаясь, что застанет там очередную пирушку. Хвала всем богам, за столом Фрейра хотя бы не принято проламывать черепа собеседникам, метать топоры в потолочную балку, орать во всю глотку боевые песни и спорить о том, кто кого перепьет. Сюда сходятся любители спокойных застольных бесед и мастера сплетения кеннингов. Даже богиня может спокойно пройти через зал, не опасаясь, что ее нахально ущипнут за задницу. - Фрейр, нам надо поговорить. - Отчего самые мои крупные неприятности начинаются именно с этих слов? - добродушно проворчал братец Фрейр. Дети Ньёрда родились близнецами, в детстве даже родные умудрялись их путать, особенно когда дети для смеху менялись одеждами, наряжаясь девицами или мальчишками. Но время шло, брат и сестра выросли. Теперь никто не спутает Фрейра и Фрейю. Единственное, что осталось у них общим - взгляды цвета спокойного моря в ясный день... да некогда разделенное ложе. Фрейр не любил вспоминать об этом, утверждая, что пребывал в помрачении рассудка, когда сестрица заворожила его особо коварной альвхеймской магией. Он долго не мог простить Фрейе дурманных, головокружительных ночей, заявив, что впредь подобного никогда больше не повторится. Фрейе пришлось смириться - хотя лучшего любовника, чем брат, она так и не сыскала. - Меня оскорбили, - заявила Фрейя, когда дети Ньёрда остались наедине. Фрейр возвёл глаза к потолку: - Что стряслось на этот раз? Фрейя не удержалась, бесслезно всхлипнув - и высказала брату все, что наболело на душе. Помянув и Всеотца, и ярла Одда, и Гиннара из ванов, и князя Фьялару из альвов, и еще многих, о которых Фрейр прежде и краем уха не слыхивал. Ему начало казаться, что сестра никогда не закончит клясть провинившихся перед ней мужчин, коварно надсмеявшихся над ее трепетным сердцем. Бог в унынии сожалел о том, что вообще пошел на поводу у сестры и согласился ее выслушать. Ничего нового она все равно не скажет. Фрейя наконец добралась до ненавистной Грид: - После всего, что между нами было, он идет к двергам и клянчит у них ожерелье! Золотое ожерелье для нее! Для мерзкой великанши, всех заслуг которой - что она родила ему очередного ублюдка! А мне, мне даже жалкого бисерного браслета не подарил! Воспользовался и пошел, а на следующий же день позабыл обо мне! Все вы, мужчины, свиньи! - Из окружающих тебя свиней я знаю только Хильдисвини. И я бы поостерегся называть его свиньей, - Фрейр попытался обратить дело в шутку. И он, и отец с матерью, и друзья семьи, и многочисленная родня не раз пытались воззвать к разуму Фрейи, уговаривая богиню быть сдержанней и не вешаться на шею всем встречным мужчинам подряд. Тщетно - стоило в поле зрения Фрейи возникнуть кому-то интересному, как она забывала обо всем, начиная очаровательно улыбаться, прихорашиваться и озорно стрелять глазками. Фрейя была неисправима. Фрейя просто была. Такая, как есть. - А Хильдисвини я прикажу изжарить к пиру на Самайн! - рявкнула озлобленная богиня. - Он мне надоел! От него воняет! Он все ломает и все портит! - Ну так не держи его в доме, - подал разумный совет Фрейр. - Кабану место в лесу... Сестрица, я никак не могу взять в толк - чего ты все-таки хочешь? - Чтобы ты поехал со мной в Свартальфхейм, - выпалила дорогая сестрица. - Я возьму с собой валькирий. Мы явимся в Серые горы и потребуем от двергов отдать ожерелье мне. Я заслужила его! Она вскочила, прекрасная в своей ярости, с вздымающейся грудью и пылающими негодованием серыми очами. Фрейр молча посмотрел на сестру снизу вверх и отрицательно мотнул головой: - Нет. - Что? - не поверила своим ушам Фрейя. - Нет, дорогая моя. С Асгарда вполне достанет Тора с его безумными вылазками в Ётунхейм. Не хватало еще, чтобы ты с мечом наперевес ринулась воевать с двергами. Ты их не знаешь, а я знаю. Дверги хуже, чем все ётуны и тролли, вместе взятые. Никому еще не удавалось что-то насильно отобрать у них. А выманить или купить побрякушку ты не сумеешь. Не выставляй себя на посмешище, Фрейя. Уймись. - Но я... - богиня неловко шлепнулась на скамью, ее гнев сменился жалостливой гримаской, - я так рассчитывала на твою помощь!.. - Напрасно, - Фрейр изо всех сил пытался быть суровым и несгибаемым, как подобает мужу достойному. - Сестрица, положа руку на сердце, неужто тебе не хватает побрякушек? Достаточно одного намека, чтобы твои друзья по колено завалили тебя кольцами и браслетами, одно краше другого. - Мне не нужны их жалкие подачки! Я хочу это ожерелье! Оно должно принадлежать мне, а не какой-то вели