— И мне нет дела до того, нравится ему это или нет.
Греттир сказал такую вису:
Бьёрн сказал:
— Ты и впрямь отличился. Но обо мне ты высказываешься нелестно. Понятно: ты, верно, думаешь, что меня задевает эта издевка.
Торкель сказал:
— Хочу я, Греттир, чтобы ты не мстил Бьёрну, я же уплачу вместо него полную виру, как за убийство, чтобы кончить вам миром.
Бьёрн сказал, что пусть лучше Торкель побережет свои деньги, чем платить выкуп:
— По-моему, в том, что касается нас с Греттиром, пускай то дубок и берет, что с другого дерет[34].
Греттир сказал, что он будет только рад этому.
— Тогда, Греттир, — сказал Торкель, — ради меня не замышляй ничего против Бьёрна, пока вы у меня живете.
— Ладно, — сказал Греттир.
Бьёрн сказал, что он Греттира не побоится, где бы ни пришлось им встретиться. Греттир усмехнулся, но денег, которые были ему предложены, не принял.
Они пробыли там зиму.
XXII
Весною Греттир поплыл с Торкелевыми людьми на север, в Вагар. С Торкелем они расстались друзьями. А Бьёрн поплыл на запад, в Англию, за главного на шедшем туда Торкелевом корабле. Бьёрн оставался там все лето, покупая для Торкеля все, что тот ему поручил. Поплыл он назад уже глубокой осенью. Греттир оставался в Вагаре до отплытия кораблей. Затем он вышел с торговыми людьми в море и плыл до гавани Тартар, в устье Трандхеймсфьорда. Там они раскинули на корабле палатку и только расположились, подошел к берегу с юга корабль. Они сразу признали в нем судно из Англии. Корабль пристал подальше по берегу, и люди сошли на землю. Греттир со своими сотоварищами к ним направился. И, когда они встретились, Греттир видит среди них Бьёрна и говорит:
— Хорошо, что мы с тобой встретились. Теперь мы сведем старые счеты. Погляжу, чья теперь возьмет.
Бьёрн сказал, что это, мол, дело прошлое:
— А если что и было, я готов заплатить, так что ты останешься доволен.
Греттир сказал тогда вису:
Бьёрн сказал, что деньги улаживали дела и поважнее. Греттир сказал, что немногие решались строить против него козни и они никогда не отделывались выкупом, не возьмет он выкупа и теперь:
— Одному из нас не уйти отсюда целу, если это будет зависеть от меня. А если ты не посмеешь со мною биться, я объявлю тебя трусом.
Бьёрн увидел, что ему не отвертеться. Взял он оружие и пошел на берег. Тут они сошлись и стали биться. В недолгом времени Бьёрн получил рану и тут же упал на землю мертвым. И, увидев это, спутники Бьёрна сели на корабль и поплыли вдоль берега на север, к Торкелю, и рассказали ему о случившемся. Тот сказал, что этого можно было ждать. Вскоре Торкель поехал на юг, в Трандхейм, и встретился там со Свейном ярлом.
Греттир, убив Бьёрна, поехал в Мери и встретился со своим другом Торфинном и рассказал ему все, что случилось. Торфинн хорошо его принял.
— И я рад, — сказал он, — что тебе понадобился друг. — Оставайся у меня, пока все это не уладится.
Греттир поблагодарил его за приглашение и сказал, что он его принимает.
Свейн ярл находился в Трандхейме, в Стейнкере, когда до него дошла весть об убийстве Бьёрна. С ним был тогда Хьярранди, Бьёрнов брат. Он был дружинником ярла. Он очень рассердился, узнав про убийство Бьёрна, и попросил у ярла помощи в этом деле. Ярл пообещал и, послав гонцов к Торфинну, вызвал их обоих с Греттиром к себе. Тотчас собрались они оба, Греттир и Торфинн, по приглашению ярла и поехали к нему в Трандхейм. Ярл созвал сходку по этому делу и просил Хьярранди присутствовать. Хьярранди сказал, что он не собирается торговать своим братом[35].
— Одно из двух: я либо отправлюсь за ним следом, либо отомщу за него, — сказал он.
Когда разбирали дело, ярлу открылось, что Бьёрн кругом виноват перед Греттиром. К тому же Торфинн предложил такую виру, которая, думалось ярлу, удовлетворит наследников. Торфинн держал долгую речь о том, как Греттир вызволил людей на севере, убив берсерков, о чем уже было рассказано.
Ярл сказал:
33
Ньёрд колец — воин (Ньёрд — имя бога); Улль ясеня — воин (Улль — имя бога, ясень — копье).