Раз летом, будучи в походе, конунг Хейдрек пришёл в Саксланд в государство своего тестя. Он оставил свои корабли в какой-то скрытой бухте и высадился на берег с одним человеком. Ночью они явились в поместье конунга, пришли к светлице, в которой обычно спала его жена, и сторожа не заметили их прихода. Хейдрек вошёл в светлицу и увидел, что рядом с ней спит человек с красивыми волосами на голове. Тот человек, что был с конунгом, сказал, что отомстил бы и за меньшее.
Он ответил:
— Сейчас я не буду этого делать.
Конунг взял мальчика Ангантюра, лежавшего в другой постели, отрезал большой клок волос у человека, спавшего в объятиях его жены, забрал всё это с собой и затем пошёл к своим кораблям. Утром конунг причалил в гавани, и его вышел встречать весь народ, и был там приготовлен пир. Хейдрек велел созвать тинг, и тогда ему сообщили важную весть, что Ангантюр, его сын, внезапно умер.
Конунг Хейдрек сказал:
— Покажите мне тело.
Королева ответила, что это увеличит его горе. Однако его отвели туда. Там была свёрнутая ткань и собака внутри.
Конунг Хейдрек молвил:
— В плохую сторону изменился мой сын нынче, раз превратился он в пса.
Затем конунг велел привести на тинг мальчика, сказал, что он претерпел великую измену от королевы, всё поведал о происшествии и приказал созвать туда всех людей, которые могли явиться на тинг.
Когда пришло много народа, конунг сказал:
— Ещё не пришёл златокудрый.
Тогда ещё поискали, и в кухне нашли человека с повязкой вокруг головы. Многие удивлялись, зачем он нужен на тинге, какой-то скверный раб.
А когда тот пришёл на тинг, конунг Хейдрек сказал:
— Теперь вы можете увидеть здесь того, кого дочь конунга предпочла мне.
Тут он взял тот клок и приставил к волосам этого человека, и они совпали.
— Ты, конунг, — сказал Хейдрек, — всегда был добр к нам, и поэтому твоё государство останется в мире с нами, но на твоей дочери я не хочу больше быть женатым.
Затем Хейдрек и его сын вернулись домой в свои владения.
Как-то летом конунг Хейдрек послал людей в Гардарики, чтобы попросить сына конунга Гардов на воспитание, и захотел теперь попробовать нарушить все мудрые советы своего отца. Гонцы отправились к конунгу Гардов, передали ему послание и заверения в дружбе. Конунг Гардов сказал, что нечего и надеяться на то, что он отдаст своего сына в руки человеку, который известен многими злыми поступками.
Тогда королева сказала:
— Не говори так, государь; вы слышали, насколько он великий и победоносный человек, и более мудро благосклонно принять от него почести, иначе твоё государство не останется в мире.
Конунг ответил:
— Ты многого достигнешь в этом деле.
Мальчика передали в руки посланцам, и они отправились домой. Конунг Хейдрек хорошо принял мальчика, хорошо воспитал его и очень полюбил.
Сивка дочь Хумли снова была с конунгом, но ему посоветовали не говорить ей ничего, что следовало бы скрыть.
Глава 9. Хейдрек женится на дочери конунга Гардов
Одним летом конунг Гардов послал Хейдреку весть, чтобы тот принял его дружеское приглашение и прибыл на восток на праздник. Вот Хейдрек собрался со множеством людей и с ним сын конунга и Сивка. Хейдрек явился на восток в Гардарики и ждал его там знатный пир.
Однажды во время праздника конунги, и с ними много народа, пошли в лес, чтобы поохотиться с собаками и ястребами. Когда они спустили псов, все разбрелись по лесу. Тут воспитатель и воспитанник оказались наедине.
Хейдрек сказал сыну конунга:
— Выслушай моё предложение, воспитанник. Недалеко отсюда есть хутор. Иди туда и спрячься, и за это возьми кольцо. Будь готов вернуться домой, когда я пошлю за тобой.
Мальчик сказал, что не желает этого, но всё же сделал так, как просил конунг. Вечером Хейдрек вернулся домой, и был невесел, и сидел на попойке короткое время.
А когда он лёг в постель, Сивка спросила:
— Почему вы невеселы, государь? Что с вами? Вы больны? Скажите мне!
Конунг сказал:
— Трудно мне говорить об этом, потому что моя жизнь зависит от того, останется ли это сокрытым.
Она ответила, что сохранит всё в тайне, стала с ним ласковой и вела себя с любовью.
Тогда он сказал ей:
— Мы с сыном конунга стояли вдвоём у одного дерева. Тут мой воспитанник попросил яблоко, которое висело довольно высоко. Я вытащил Тюрвинг и срезал это яблоко, и это случилось прежде, чем я вспомнил, что меч заклят так, что должен убить человека, будучи извлечённым, а нас там было только двое. Затем убил я мальчика.
На следующий день на пиру королева конунга Гардов спросила Сивку, почему Хейдрек так невесел.
Она говорит:
— Тому есть причина: он убил твоего с конунгом сына, — и затем сообщила обо всём случившемся.
Королева сказала:
— Это важные вести, не позволим им распространиться.
И королева тотчас ушла прочь из палаты в большом горе.
Конунг заметил это, позвал к себе Сивку и спросил:
— О чём вы беседовали с королевой, что она так опечалилась?
— Государь, — сказала она, — свершилось великое: Хейдрек убил вашего сына и, скорее всего, нарочно. Он заслуживает смерти.
Конунг Гардов приказал схватить Хейдрека и заковать:
— Случилось так, как я и предполагал.
Но конунга Хейдрека там так полюбили, что никто не захотел этого делать. Тогда в палатах встали два человека, сказали, что это их не волнует, и заковали его в цепи. А именно этих двоих Хейдрек избавил некогда от смерти. Тем временем Хейдрек тайно послал людей за сыном конунга. Конунг Гардов велел трубить сбор своему войску и сказал, что хочет повесить Хейдрека на виселице. И тут сын конунга прибежал к своему отцу и попросил его отказаться от такого бесчестного поступка — убить знаменитейшего из людей и его воспитателя.
Тут Хейдрека освободили, и он сразу собрался домой. Тогда сказала королева:
— Государь, не отпускайте Хейдрека прочь, не помирившись с ним. От этого не будет пользы твоему государству. Лучше предложи ему золото или серебро.
Конунг так и сделал, велел принести много денег конунгу Хейдреку и сказал, что хочет подарить их ему и продолжить дружить с ним.