Выбрать главу

Сидящие на палубе Рафнсвартра тюленебои от скуки завели свою бесконечную песню. Молодому ярлу она нравилась. Тут ярл заметил, что на носу, где стоял Клепп, с Алкиной, слишком шумно. Там еще был Нарви и Веслолицый, и пока не слышались крики. Но говорили там слишком громка, и в тоне говоривших не было спокойствия. Ярл знал, что ссора похожа на пожар. Дай ей разгореться как следует, и он сможет уничтожить и истребить все вокруг, сколько не пытайся её погасить. Но если заметить её вовремя, то достаточно будет кружки воды. Или браги. Ярл подхватил свою флягу, передал руль Вальгарду Младшему, и отправился на нос.

— Что тут у вас? — поинтересовался ярл у Нарви.

— Он не понимает! — возмущенно ответил Нарви, и уставился на Хродвальда так, как будто тот должен был его поддержать в его возмущении.

— Значит, теперь нас двое, — ответил Хродвальд — потому как я тоже не понимаю, что он не понимает.

— Кеннинги, иносказания. — смущенно сказал Клепп — Я понимаю, но не все!

— Такое случается — сказал Хродвальд сочувствующе. Такое и в самом деле случалось. Некоторые кенинги были сложны для понимания, и над ними приходилось подумать.

— Нет, он совсем не понимает! — снова возмутился Нарви. — Вот сейчас, о чем они поют?

Тюленебои действительно все это время продолжали петь.

наш олень будет плотен и крутобок

он проскачет по склонам соленых дюн

самых злых штормов ниспошлет нам бог

он скользнет между ними, как тонкий вьюн…

— Ну?! — пытливо спросил у Клеппа Нарви — О чем они поют?

— Об олене — не уверенно ответил Клепп. Хродвальд спрятал улыбку в ладонь так быстро, что больно ударил себя по губам. И такое тоже бывает, когда ты слишком глуп, то ты не сможешь понять иносказание. Просто будешь понимать буквально.

— А склоны соленых дюн тебя не удивили? — продолжал допытываться Нарви.

— А я не знаю какие дюны на вкус! — начал злиться Клепп.

— Они поют о своем кнорре. Олень которой скачет по волнам, это корабль. Склоны соленых дюн, это волны. И они поют о том, что он сможет избежать опасности, проскользнет между ними. — тут же вклинился в разговор Хродвальд, и выплеснул свою кружку браги в занимающейся огонь ссоры — Кстати, у меня с собой немного эля. Предлагаю выпить, и по…

— Я понял! — рыкнул Клепп — Давайте еще раз!

Все невольно прислушались к песне:

…он пытливым разумом был зачат

из звенящих сосен на свет рожден

мирным родственником меча…

— Мирный родственник меча… — задумчиво повторил Клепп — Это топор. Они поют о постройке драккара!

— Молодец! — похвалил здоровяка Хродвальд — Ну, а теперь глотнем эля…

— Тише, — перебил его Клепп — Давайте дальше!

наш клинок, что пластает селёдью зыбь

мы прижались к смолистой твоей груди

глубоко дыши, слушай наш призыв:

на тебе одном в нижний мир уйти

Тюленебои зависели от своих кораблей даже сильнее рыбаков, ведь промышлять им приходилось в льдистом море. И обычно случалось что если гибло судно, то гибли и все кто был на нем, оттого тюленебои относились к своим кораблям куда с большим уважением чем остальные люди. Хродвальд задумался, как объяснить это Клеппу, но тот неожиданно сказал:

— Они оплакивают себя.

— Да. Пожалуй это тоже назвать кенингом — согласился Нарви — Я вижу ты уже поднаторел! Ну, а как тебе такой:

О береза священного мёда,

Отца воинов сласти неложной

В танце сына железного рода

устоять пред тобой невозможно

К дому боя что толку стремиться?

Лишь не стать бы валькирий заботой

Ветви серег наполнивши висой

В танце сына железного рода!

Клепп растерянно посмотрел на Хродвальда, но ярл только развел руками:

— Это сложное иносказание, тут надо подумать!

— Этой висой я завоевал сердце своей жены! Выходит она соображает получше вас обоих! — расхохотался Нарви, и выхватив у Хродвальда флягу с элем, начал пить из неё с видом победителя.

— Это не удивительно, она ведь женщина — проскрипела Бабушка. Хродвальд только сейчас заметил, что она лежала недалеко. В её возрасте было трудно долго стоять или сидеть на досках. К тому же ей постоянно было холодно. Поэтому большую часть времени она проводила буквально зарывшись в шкуры. Бабушка с кряхтением перевернулась на другой бок, так чтобы видеть говорящих, и сказала:

— Если ты, Зубоскал, еще и когда остаешься с женщиной голым наедине, так же хорош как в висах, то я бы на месте твоей жены никогда не отпустила тебя в поход! И ты разбередил во мне любопытство!