Выбрать главу

— К большому несчастью для нас, у Хрольва есть меч Хреггвида.

На это Грим возразил:

— Все еще может кончиться хорошо. Тот урон, который вы понесли сегодня, мы возместим завтра.

Когда миновала ночь и наступил день, противники вновь приготовились к битве. Конунг Эйрек выступил из города со всем своим войском и построил его по отрядам. Знамя нес Брюнъёльв. Под стягом стояли восемь берсерков: Эрн Эрмландский, Ульв, Хар, Сёрли, Ливьёльв, Лодмунд, Херкир и Тьёрви. Грим Эгир был перед знаменем. Торд Лысина с острова Хлёсей находился на другом фланге. Перед ним также несли стяг. Там же были Тьёснир, Геллир, Стюр, Бруси и много других воинов. Против отряда Эйрека конунга построились воины Хрольва и Стевнира. С ними были Кнут Квейса и Торви Сильный. Против Торда оказались Стурлауг, его сын Эйрек и шесть воинов: Хадд, Гард, Атли, Биргир, Сёльви и Лодин. Не говорится, кто еще нес знамена, кроме Брюньольва. У конунга был большой перевес в силах — у него было в три раза больше воинов, чем у Хрольва.

Зазвучали боевые рожки, и войска с криками, лязгая оружием, сошлись. Сначала противники осыпали друг друга градом стрел, затем начался рукопашный бой. Никто никому не давал спуску. Во время этой битвы многое происходило одновременно, но рассказано все будет одно за другим.

Карлик Мёндуль не участвовал в сражении и стоял на холме. Он стрелял из лука и убил многих воинов. Противники отчаянно бились друг с другом, и никого не нужно было побуждать к бою. На пути Грима Эгира встал Кнут Квейса и Торви Сильный, могучие воины и к тому же сведущие в колдовстве. Их схватка продолжалась весь день и была такой жестокой, что другие воины боялись приблизиться к ним. Берсерки конунга Эйрека тоже отчаянно бились и шли сквозь ряды воинов Хрольва, круша все на своем пути. Ни добрый шлем, ни прочный щит не могли выдержать их ударов. Войско Хрольва готово было обратиться в бегство.

Хрольв и Стевнир ворвались в ряды воинов конунга Эйрека и нанесли его войску большой урон, но тут они увидели, как далеко в их собственные ряды вклинились берсерки, и устремились на них. Завязалась такая схватка, что противников не нужно было побуждать к бою. Каждый стремился сразить врага. Хрольв нанес удар Эрну, но тот прикрылся щитом. Однако меч расколол щит и распорол Эрну живот, так что все внутренности вывалились наружу. Потом Хрольв пронзил насквозь Хаки и отрубил обе ноги у Ливьёльва.

Стевнир направил свое копье на Ульва. Тот прикрылся щитом, но копье пробило щит и сильно ранило Ульва в бедро. Ульв отрубил древко копья. Хар кинулся к Хрольву и палицей ударил его по шлему так, что Хрольв чуть было не потерял сознание. Хрольв ударил Ульва мечом; кольчуга не выдержала удара, и меч прошел насквозь. Лодмунд нанес Стевниру удар мечом и пронзил икру ноги. Тут подоспел Хрольв и, взяв меч в обе руки, рубанул по голове Лодмунда и рассек его пополам так, что меч дошел до земли. В это время к Хрольву подступили Сёрли и Тьёрви, а Хар ударил его своей дубиной по позвоночнику и, вероятно, убил бы, если бы не плащ и доспехи. Хрольв упал на колени, но быстро поднялся и отсек у Хара ногу по колено. Он всадил Тьёрви меч в бок и разрубил его пополам. Тут Сёрли обратился в бегство, а Хар, припадая на одну ногу, стал крушить своей дубиной все, что попадалось ему на пути. Он убил одиннадцать человек, прежде чем его самого сразил Стевнир. Так достойно он закончил свою жизнь.

После это битва стала еще более жестокой. Конунг Эйрек и Брюньольв сразили много воинов, пока стрела, пущенная Мёндулем, не пробила конунгу руку насквозь. Когда удача в битве стала склоняться на сторону врага, Хрольв и Стевнир снова бросились вперед. Они устремились туда, где сражались Грим, Торви и Кнут. Вся земля там была уже изрыта. Бой этот завершился тем, что Кнут погиб, а Торви получил столько ран, что не мог пошевелиться. Грим сильно устал, но мог сразить еще много воинов. Хрольв и Стевнир одновременно нанесли ему удары, но Грим ушел в землю, словно под воду.