Выбрать главу

Одну из дочерей конунга Хрольва звали Скур, а другую — Дрива. Дрива находилась дома с конунгом и была воспитаннейшей из женщин. Дрива хорошо относилась к братьям и держалась с ними весьма приязненно.

Так продолжалось всё лето, пока осенью берсерки не вернулись домой ко двору. По своему обычаю, они, войдя в палату, подходили к каждому человеку и спрашивали его, считает ли сидевший перед ними себя столь же смелым, как и они. Люди подыскивали разные ответы, какие казались им наиболее подходящими, и всё же по словам каждого было слышно, что они считают, что далеко им до такой же смелости.

И вот он подошёл к Свипдагу и спросил, считает ли тот себя таким же храбрым. Свипдаг вскочил, вытащил меч и сказал, что во всём превосходит его.

Берсерк сказал:

— Тогда ударь меня по шлему.

Свипдаг так и сделал и шлема не разрубил. Затем они захотели биться.

Конунг Хрольв прыгнул между ними и сказал, что так не пойдёт и что с этого времени их будут называть равными:

— И оба будут моими друзьями.

После этого они помирились, и всегда принимали одно решение, ходили в походы и одерживали победу, куда бы ни пришли.

Конунг Хрольв послал теперь людей в Швецию к королеве Ирсе, своей матери. Он попросил её прислать ему те деньги, что принадлежали его отцу, конунгу Хельги, и которые забрал себе конунг Адильс, когда конунг Хельги был убит.

Ирса сказала, что это справедливо, и она отправила бы их, будь у неё такая возможность:

— Но если ты сам явишься за этими деньгами, я буду полезна тебе советами, мой сын. Однако конунг Адильс столь алчный человек, что не заботится о том, что делает ради денег, — так попросила она передать конунгу Хрольву и отослала ему подобающие подарки.

23. Хрольв налагает дань на конунга Хьёрварда

Конунг Хрольв был тогда в походе, отложив встречу с конунгом Адильсом. Он собрал у себя большие силы и всех встреченных конунгов облагал данью. И главная причина состояла в том, что все величайшие витязи хотели быть вместе с ним и не служить никому другому, ибо он был гораздо щедрее, чем любые иные конунги.

Конунг Хрольв основал свою столицу, которая называется Хлейдаргард. Это был большой и крепкий замок в Дании, где имелось больше роскоши и пышности, чем где-либо ещё среди всех, кто добился величия или о ком вообще что-то слышали.

Одного могущественного конунга звали Хьёрвард. Он женился на Скульд, дочери конунга Хельги и сестре конунга Хрольва. Это было сделано по согласию с конунгом Адильсом, королевой Ирсой и её братом Хрольвом.

Как-то раз конунг Хрольв пригласил на пир Хьёрварда, своего зятя. А когда он был на пиру, случилось так, что конунги стояли снаружи, и конунг Хрольв расстегнул ремень и дал на время конунгу Хьёрварду свой меч.

Снова застегнув ремень, конунг Хрольв взял назад меч и обратился к конунгу Хьёрварду:

— Мы оба знаем, — сказал он, — что издавна говорят: тот навсегда станет подчинённым другого, кто держит его меч, пока первый застёгивает ремень. Теперь ты будешь моим подвластным конунгом, и терпи это так же хорошо, как другие.

Хьёрвард был крайне разгневан, но всё же ему пришлось оставить всё как есть. С тем он и вернулся домой, недовольный своей участью. Однако после этого он посылал дань конунгу Хрольву, как и прочие подвластные конунги, оказавшие ему повиновение.

И здесь заканчивается прядь о Свипдаге.

Прядь о Бёдваре

(Böðvars þáttr)

24. О конунге Хринге

Теперь речь пойдет о том, как Уппдалиром на севере Норвегии правил конунг, которого звали Хринг. У него был сын по имени Бьёрн. Как рассказывают, когда королева скончалась, конунг очень горевал, как и многие другие люди. Его советники и жители страны просили его снова жениться, и случилось так, что он послал людей в южные страны искать ему жену. Но навстречу им пришла ужасная непогода и сильные штормы, им пришлось развернуть корабли и держать курс по ветру, и тогда было решено направиться на север в Финнмёрк и пробыть там эту зиму.

Вот они высадились на берег и нашли какую-то хижину. Там внутри сидели две женщины красивой внешности. Они приветствовали их и спросили, откуда они прибыли. Посланцы рассказали им о своем путешествии и о своем задании. И они спросили, откуда эти женщины и по какой причине они, такие красивые и достойные, оказались здесь в одиночестве, столь далеко от других людей.