Выбрать главу

— Меня зовут Хётт, добрый господин.

— Зачем ты здесь? — спросил Бёдвар. — Что ты делаешь?

Хётт ответил:

— Я делаю себе укрытие, добрый господин.

Бёдвар сказал:

— Жалок ты и укрытие твое.

Бёдвар схватил его и вытащил из кучи костей. Хётт громко закричал и сказал:

— Теперь ты хочешь убить меня! Не делай этого, когда я уже так хорошо защитился, а ты разрушил моё укрытие. Я делал его таким высоким вокруг себя, что оно защитило бы меня от всех твоих ударов. И тогда бы больше ни один удар в меня бы не попал, но оно еще не было готово таким, как я намеревался его сделать.

Бёдвар сказал:

— Тебе больше не нужно делать укрытие.

Хётт заплакал и спросил:

— Теперь ты меня убьешь, господин?

Бёдвар попросил его не кричать, потом поднял его, вывел из зала, привел к какому-то озеру, что было неподалеку (несколько человек обратили на это внимание), и выкупал его всего. Потом Бёдвар вернулся на место, где сидел раньше, привел за собой Хётта и посадил его рядом с собой, а тот был так напуган, что у него дрожали руки и ноги. Но он наконец понял, что этот человек хочет помочь ему. Вечером в зале собрались люди, и воины Хрольва увидели, что Хётт сидит на скамье, и показалось им, что этот человек, который так сделал, ведет себя достаточно дерзко. Хётт испугался, увидев своих знакомых, потому что ранее он получал от них лишь обиды. Он захотел сохранить жизнь и вернуться к своей куче костей, но Бёдвар удержал его и не дал уйти, потому что ему показалось, что он всё равно не избежит ударов, если вернется туда. Вот дружинники приступили к своим обычным занятиям, и вначале они бросали маленькие кости через стол в Бёдвара и Хётта. Бёдвар делал вид, что не замечает этого. Хётт был так напуган, что не мог ни есть, ни пить, и казалось ему, что в него вот-вот попадут. Тогда Хётт сказал Бёдвару:

— Добрый господин, вот в тебя летит большая кость, и, к сожалению, она попадет в нас.

Бёдвар приказал ему молчать. Он подставил ладонь и поймал эту кость. Бёдвар послал эту кость обратно и угодил прямо в того, что бросил ее, и с такой силой, что убил его. Дружинники были в ужасе.

До конунга Хрольва и его воинов дошла новость, что внушительный человек, пришедший в зал, убил одного его дружинника, и они захотели убить этого человека. Конунг спросил, был ли этот дружинник убит безвинно.

— Почти, — ответили они.

Тут перед конунгом Хрольвом открылась вся правда о случившемся. Конунг Хрольв сказал, что они ни в коем случае не должны убивать этого человека.

— Вы здесь приняли дурной обычай бросать костями в невинных людей. Это позор для меня и еще больший позор для вас делать так. Разве я не говорил вам об этом раньше, но вы не обратили на это внимания. Я думаю, что человек, с которым вы так поступили, вовсе не трус, а теперь позовите его ко мне, чтобы я узнал, что он.

Бёдвар предстал перед конунгом и учтиво приветствовал его. Конунг спросил его имя.

— Твои дружинники назвали меня Защитником Хётта, но меня зовут Бёдвар.

Конунг сказал:

— Какой выкуп ты предложишь за моего дружинника?

Бёдвар ответил:

— Он получил то, что заслужил.

Конунг спросил:

— Хочешь стать моим человеком и занять его место?

Бёдвар ответил:

— Я не откажусь быть твоим человеком, если только мы с Хёттом не будем разлучены и будем сидеть от тебя не дальше, чем тот человек, иначе мы оба уходим прочь.

Конунг сказал:

— Не вижу я в нем чести, но не пожалею еды для него.

Бедвар выбрал место, которое ему понравилось, но не захотел садиться туда, где был тот человек. Он стащил оттуда трех людей в другое место, а потом они с Хёттом уселись там, еще дальше от входа, чем они сидели. Людям показалось трудным иметь дело с Бёдваром, и многие негодовали на него.

35. Бёдвар убивает дракона

Когда приблизилось время йоля, сделались люди безрадостными. Бёдвар спросил Хётта, что случилось. Он ответил ему, что две зимы здесь появляется некий зверь, огромный и страшный, «с крыльями на спине, и он всегда летает. Он появляется здесь уже две осени, и причинил большой ущерб. Оружие не причиняет ему вреда, а воины конунга не возвратились домой, хотя они были самые лучшие».

Бёдвар сказал:

— Не так уж хорошо защищен этот зал, если какой-то зверь опустошает государство и уничтожает скот конунга.