Выбрать главу

Халльбьёрн сказал:

— Жаден ты, родич, до крупной рыбы, и потому твоё имя вполне подходит тебе.

На другой день они вернулись домой со своим уловом. Тогда Кетилю было одиннадцать зим, и теперь их родственные отношения улучшились.

2. Кетиль убивает двух великанов

В это время был большой неурожай в Халогаланде, а их хозяйство было у всех на виду. Кетиль сказал, что хотел бы отправиться ловить рыбу и не быть на иждивении. Халльбьёрн предложил ехать с ним. Кетиль ответил, что лучше поплывёт в лодке один.

— Это неразумно, — сказал Халльбьёрн, — и ты хочешь быть своевольным. Но я назову тебе три фьорда. Один называется Ближний Фьорд, второй Средний Фьорд, третий Витадсгьяви, и давно это было, когда я покинул два из них, и тогда в обеих хижинах был огонь.

Этим летом Кетиль поплыл в Средний Фьорд и заметил там в хижине огонь. Во внутренней части фьорда Кетиль нашёл большую хижину, и хозяина не было дома, когда Кетиль пришёл. Он увидел там много добычи, и в земле были выкопаны большие ямы, и он вскрыл все из них и выбросил наружу то, что в них было. Он нашёл там останки китов, белых медведей, тюленей, моржей и разного рода животных, но на дне каждой ямы он обнаружил засоленное человеческое мясо. Он вытащил всё наружу и уничтожил, что бы это ни было.

Когда свечерело, услышал он громкие всплески вёсел. Пошёл он тогда к морю. К берегу грёб мужчина. Его звали Сурт. Он был большой и злобный. Когда корабль почувствовал дно, он спрыгнул за борт, взял лодку и отнёс в сарай, и погружался он в землю почти до колен.

У него был низкий голос, и он сказал самому себе:

— Здесь сталось плохое, — сказал он, — всё моё имущество испорчено, и хуже всего то, что это случилось с тем, что мне дороже всего, с моими человеческими тушами. Такое заслуживает возмездия. И для меня удачно обернулось, что Халльбьёрн, мой друг, сидит сейчас спокойно дома, а сюда пришёл Кетиль Лосось, кухонный дурень, иначе мне бы никогда не отплатить ему. Большой позор мне, если я намного не превзойду его, поскольку он вырос у огня и запечник.

Он повернул домой к хижине, а Кетиль стал за дверью, замахнувшись секирой. А когда Сурт пришёл к хижине, он был вынужден сильно наклониться в дверях и просунул сначала внутрь голову и плечи. Тогда Кетиль ударил секирой по шее. Громко зазвенев, она отрубила ему голову. Тогда упал великан мёртвым на пол хижины. Кетиль нагрузил там свою лодку и осенью вернулся домой.

Вторым летом он отправился к Витадсгьяви. Халльбьёрн пытался его удержать и сказал, что телега хороша, если вернётся домой целой. Кетиль сказал, что всё же попробует:

— И я поеду, — сказал он.

— Там ты, должно быть, увидишь привидения, — сказал Халльбьёрн, — но очевидно, что ты хочешь проверить мои очаги и сравниться со мной во всём.

Кетиль сказал, что он правильно догадался.

Потом он поплыл на север в Витадсгьяви, нашёл хижину и поселился там. Там не было недостатка в добыче. Там можно было ловить рыбу голыми руками. Кетиль сложил свой улов в сарай и затем пошёл спать. А утром, когда он пришёл туда, весь улов исчез.

Во вторую ночь Кетиль проснулся. Тогда он увидел, что в сарай вошёл великан с тяжёлой ношей. Кетиль подошёл к нему и ударил его секирой в плечо, и ноша свалилась. Великан сильно дёрнулся, получив рану, так что Кетиль выпустил секиру, она крепко застряла в ране. Великана звали Кальдрани. Он побежал во внутреннюю часть фьорда, в свою пещеру, а Кетиль за ним. Там у огня сидели тролли, которые много смеялись и сказали, что Кальдрани получил достойную кару по своим заслугам. Кальдрани сказал, что ране больше нужны мази, чем упрёки. Тогда Кетиль вошёл в пещеру, назвался врачом, попросил принести ему мазь и сказал, что хочет перевязать его рану. Тролли ушли вглубь пещеры. А Кетиль выхватил секиру из раны и нанёс великану смертельный удар; потом вернулся в свою хижину, погрузил свою лодку и затем отправился домой, и Халльбьёрн хорошо его принял и спросил, случилось ли с ним что-нибудь. Кетиль ответил, что ничего особенного.

Халльбьёрн сказал, что он снова весь перепачкан кровью.

— Останешься дома? — спросил он.

— Да, — ответил Кетиль.

3. Кетиль гостит у Бруни и убивает Гусира

Осенью перед началом зимы Кетиль снарядил свою лодку. Халльбьёрн спросил, что он собирается делать. Кетиль сказал, что собирается на охоту.

Халльбьёрн сказал, что так никто не поступает:

— И ты сделаешь это без моего разрешения.

Тем не менее Кетиль поехал. Когда он пришёл на север фьорда, началась сильная буря, его вынесло в открытое море, не дав ему возможности войти в гавань и помчало к каким-то скалам севернее Финнмёрка, и там, где скалы расходились, он пристал к берегу. Тут он бросил якорь и заснул. А проснулся он от того, что весь корабль дрожал. Он встал и увидел, что женщина-тролль взялась за штевень и трясёт корабль. Кетиль прыгнул в лодку, забрал несколько ящиков с маслом, разрубил канат и поплыл прочь на вёслах. Буря продолжалась. Тогда кит подплыл к нему и закрыл судно от ветра, и Кетилю показалось, что у него человеческие глаза.

Его понесло к каким-то шхерам, он разбил лодку и оказался на скале. Он не видел суши, кроме чёрного облака. После отдыха он поплыл туда, выбрался на берег, обнаружил дорогу, ведущую от побережья, и нашёл дом. Снаружи перед дверью там стоял человек и рубил дрова. Его звали Бруни. Он встретил его хорошо и сказал вису:

Здравствуй, Лосось! Здесь оставайся и всю зиму с нами будь. Тебя я обручу, если ты согласен, с моей дочерью, прежде чем день придёт.

Кетиль сказал вису:

Здесь я останусь! Я думаю, что финна колдовство испортило погоду. И весь день один черпал я за троих. Кит успокоил море. Здесь я останусь.

Потом они вошли внутрь. Там были две женщины. Бруни спросил, хочет ли он лечь рядом с его дочерью или один. Её звали Хравнхильд, она была очень высокого роста и мужественная. Как рассказывают, её лицо было шириной в локоть. Кетиль сказал, что хотел бы лечь рядом с Хравнхильд.