Отцы кланов проводили свои семейства перед Пророком. Кит-Канан затаил дыхание, когда к трону подошел лорд Шенбаррус из клана Дубовых Листьев. Он был вдовцом и вел под руку старшую дочь.
Герматия.
Ситэл заговорил в первый раз с тех пор, как вошел в Звездную Башню.
— Госпожа, останься, — обратился он к Герматии.
Герматия, облаченная в вышитое платье цвета летнего солнца, с лицом, обрамленным двумя девичьими косами — Кит-Канан знал, что она терпеть их не могла, — поклонилась Пророку и, отойдя от семьи, остановилась у подножия трона. По залу пронесся шум трехсот голосов.
Ситэл поднялся и предложил Герматии руку. Она смело взошла по ступеням и стала рядом с ним.
Ситэл кивнул герольдам, и тишину разрезал резкий звук трубы.
— Тихо! Его величество будет говорить! — воскликнул герольд.
В наступившей тишине Ситэл оглядел толпу и остановил взгляд на жене и сыновьях.
— Благородные жрецы, старейшины и молодые, возрадуйтесь сердцем! — начал монарх, и эхо его мощного голоса наполнило просторный зал. — Я призвал вас сюда, чтобы сообщить приятную весть. Мой сын Ситас, который займет трон Пророка после меня, достиг зрелого возраста и желает обзавестись семьей. Должным образом обратившись за советом к богам и главам кланов Священного Дома, я выбрал девушку, достойную стать невестой моего сына.
Левая рука Кит-Канана нащупала рукоять меча. Принц был совершенно спокоен — он долго и тщательно все обдумывал и теперь знал, что следует делать.
— Я выбрал эту девушку, хорошо зная, каким разочарованием мой выбор станет для других кланов, — говорил Ситэл. — Я глубоко сожалею об этом. Если бы мы жили в стране варваров, где мужчины могут иметь по нескольку жен, осмелюсь заявить, что я бы смог осчастливить и других. — (По рядам знати пронесся вежливый смех.) — Но у Пророка может быть лишь одна жена, и я выбрал только одну. Я от души надеюсь, что она и мой сын будут так же счастливы вместе, как я и моя Ниракина.
Он взглянул на Ситаса, и тот подошел ближе к отцу. Держа Герматию за левую руку, Пророк протянул руку к Ситасу. Присутствующие, затаив дыхание, ожидали официального объявления о помолвке.
— Остановитесь!
Руки Герматии и Ситаса были всего на волосок друг от друга, когда прозвучал голос Кит-Канана. Ситэл удивленно обернулся к младшему сыну, и все глаза в изумлении уставились на принца.
— Герматия не может стать женой Ситаса! — воскликнул Кит-Канан.
— Замолчи, — жестко приказал Ситэл. — Ты что, рехнулся?
— Ни в коем случае, отец, — спокойно произнес Кит-Канан. — Герматия любит меня.
Ситас убрал ладонь из ослабевших пальцев отца. В руке он держал звездный камень — принятый среди эльфов свадебный подарок. Ситас подозревал, что произойдет нечто подобное. Он заметил, как расстроило брата объявление о его помолвке, но не догадывался о причине.
— Что это значит? — требовательно произнес лорд Шенбаррус, подойдя к дочери.
— Скажи ему, Герматия. Скажи им всем! — умолял Кит-Канан, приблизившись к краю пьедестала.
Ситас взглянул на отца; взгляд Пророка был прикован к Герматии. Щеки ее слегка порозовели, но лицо с опущенными глазами было спокойно.
Герматия молчала, и Ситэл приказал:
— Говори, дитя. Скажи правду.
Девушка подняла глаза и взглянула прямо на Ситаса.
— Я хочу выйти замуж за наследника престола, — заявила она. Она говорила негромко, но в напряженной тишине каждый звук, каждое слово раздавалось, как раскат грома.
— Нет! — вскрикнул Кит-Канан. Что же это она говорит? — Не бойся. Тиа. Не позволяй нашим отцам командовать тобой. Скажи им правду. Скажи, кого ты любишь.
Герматия по-прежнему не сводила глаз с Ситаса.
— Я выбираю наследника Пророка.
— Тиа! — Кит-Канан хотел броситься к ней; но вмешалась Ниракина, умоляя сына успокоиться. Он мягко, но решительно отстранил ее. Теперь между ним и Герматией стоял только Ситас.
— Отойди, брат, — сказал Кит-Канан.
— Замолчи! — прогремел его отец. — Ты позоришь нас всех!
Кит-Канан вытащил меч. Вздохи и возгласы наполнили Звездную Башню. Обнажить оружие в этом зале считалось серьезным преступлением, святотатством. Кит-Канан заколебался. Он посмотрел на меч в своей руке, на лица отца и брата и на женщину, которую любил. Герматия стояла неподвижно, по-прежнему глядя на его брата. Откуда у них такая власть над нею?