Слегка одуревший от качки Рагнар тяжело спрыгнул на деревянный настил, по которому уже вовсю туда и сюда носился Арни, бурно выражавший свой восторг от высадки на твердую землю. Он перездоровался со всеми встречающими корабль, начавшими удивляться, кто ж это такой, а потом полез обниматься с капитаном, который радости Арни не разделил и с ворчанием уклонился от объятий. Но Арни это не смутило.
Что Арни понравилось гораздо меньше, - мстительный капитан успел шепнуть патриархальным местным жителям, что Арни участвовал в походах ярла Хакона, к которому здесь испытывали не просто верноподданические чувства, как к государю, но почему-то обожали. В итоге Арни с кислой физиономией пришлось отвечать на разные дурацкие вопросы, пока на помощь не подоспел Рагнар. Он спас героя-викинга, за рукав вытащив его из кружка взволнованной молодежи, бредившей славными подвигами, отважными грабежами и остальной галиматьей.
Рагнар невзначай сообщил всем на ухо, что удалец наш капитан в дороге проткнул своим не знающим промаха гарпуном крупного морского змея, и теперь хранит его засоленную гузку втайне от всех в большом сундуке, что рядом с рулевым веслом (во-он там, видите?), потому что хочет продать ее втридорога самому конунгу. Какому именно конунгу, Рагнар уточнять не стал. Молодежь немедленно переключилась с Арни на капитана, и друзья получили, наконец, передышку. Теперь можно было заняться делами.
Выудив из шнеки скромный багаж в виде двух кожаных заплечных мешков (Гундельссон долго смеялся бы - если б мог), приятели помахали ручкой взбешенному капитану и пошли вверх по берегу. Они миновали выкрашенный в белый цвет рунный камень с изображением большой селедки вверху и маленьких кривых человечков внизу. Селедка больше походила на отрастившую плавники жирную собаку неизвестной породы. Художник сделал под ней подпись, видимо, будучи не до конца уверенным в том, что ему удалось достичь портретного сходства. При взгляде на рисунок возникало смутное чувство непонятной тревоги.
-- "Белая Селедка", - громко прочитал Арни, в основном для слуха местных жителей. Затем приблизился к Рагнару и прошептал:
-- В путь выйдем завтра на рассвете, чтоб никто не увидел. Надо заметать следы.
-- Урожай морошки в этом году особенно хорош! - добавил он погромче для проходящего мимо пожилого моряка. Тот скептически посмотрел на Арни, но ничего не сказал.
-- Проклятье, - заворчал Рагнар, - дай же выспаться, в конце концов. Из меня эта покоряющая моря лоханка, - он мотнул головой в сторону "Рыгающего Дракона", - высосала все соки.
-- Не время спать, соня, - тихо сказал Арни. - Когда охотишься на ульва-оборотня, или, как его называют германцы, вервульфа - это просто, - заявил он семенящей мимо кумушке с бельем в деревянной бадье. - Важно в первую очередь схватить его за задние ноги, и только потом ударить головой о сосну. А вот охота на вербера - гораздо сложнее. - Кумушка шарахнулась от Арни в сторону. - Когда мы ехали на "Рыгающем драконе", - это уже тихо, для Рагнара, - я всматривался в верхушки прибрежной тайги и заметил там неясное шевеление...
-- И что? - насторожился Рагнар.
-- Мне кажется, я видел цверга...
Теперь уже Рагнар отшатнулся от Арни.
-- Тролль нагадь на твой язык, - пробормотал он.
-- Ну, может, это был и не цверг, - Арни пожал плечами. - И даже скорее всего, не цверг. А если и цверг, то наверняка не тот. Мало ли водится цвергов в этих краях! Но знаешь, особенно рассиживаться нам все равно не с руки. Как бы наш цверг не оклемался и не наслал зловещие чары.
-- Раньше думать надо было, - злобно сказал Рагнар. - Я так и знал, так и знал!
-- Ничего, ничего. Мы успеем. Заночуем на постоялом дворе, а завтра - в путь. Надо будет оружие почистить, а то заржавело все, да барахлишко кой-какое притарить, да эля в дорогу припасти...
-- На какие, интересно, шиши? - язвительно поинтересовался Рагнар. - Он не мог простить другу его беспечность.
-- А вот на какие! - неожиданно откликнулся Арни, залез в свою бездонную запазуху и показал Рагнару очень подозрительно знакомый кошелек. Рагнар выпучил глаза.
-- Это у тебя откуда? - только и сумел выдавить он.
Рагнар мог бы поклясться, что кошелек раньше принадлежал некоему шведу Олафу Гундельссону.
-- Откуда, откуда, - сказал Арни невозмутимо. - Оттуда. Хотя грабить, конечно, и гораздо лучше, чем воровать, но в нашем с тобой положении выбирать не приходится.
-- Да когда же ты сумел, дружище?? - выдохнул Рагнар, с завистью поглядывая на кошелек.
-- Кто смел, тот и сумел, - небрежно бросил Арни. - Снял под шумок. В качестве возмещения за беспокойство. Тем боле, что они ему, наверное, больше не понадобятся, - и Арни забренчал монетами.
Будучи мастером топора, Арни понимал также и в колото-рубленых ранах, так что приходится верить ему на слово.
-- Скажите, пожалуйста, - вежливо обратился Арни к вышедшему из переулка маленькому одноглазому бонду в выдровой шапке с ушами, - где тут у вас ближайший постоялый двор?
-- Вот, вот, они! - совершенно невпопад заорал тот в ответ, мелко тряся бородой и тыча пальцем в Арни.
-- Уважаемый, а тебе не кажется, что надо бы быть повежливее... - начал было Арни надменно.
Но договорить не успел, потому что из-за угла неожиданно набежала большая толпа, схватила друзей и поволокла их к годи.